Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 46 (30 ms)
estar color {(de) }hormiga   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Ам.; ненормат.знач.; = ponerse color (de) hormiga, = tener color (de) hormiga быть неприятным, некрасивым (о деле, ситуации и т.п.)
la cosa está color de hormiga - = дело дрянь
 
mañoso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I adj; Ам.
норовистый (о лошади)
II adj; Ам.; ненормат.знач.
ловкий, изворотливый, пронырливый; продувной
III adj; Кол.; ненормат.знач.
медлительный, вялый; флегматичный
estar [ponerse] mañoso Арг., М. - быть [стать] сладкоежкой
 
peseta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f
К.-Р. монета = 1/4 колона; Куба монета = 1/4 песо; П.-Р. монета = 1/4 доллара США
II com; Куба, М.; нн.
прилипала, приставала (о человеке)
ponerse peseta - пристать, как банный лист
 
retazo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Кол., П.-Р. обрезок мяса
2) М. кусок мяса
3) Арг., Ч. кусок, обрывок
4) Арг. участок (земли, дороги)
5) черта характера
ponerse en los retazos Вен. - ухватить суть дела, разобраться
 
cabrero   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. adj
1) Арг., Кол., Ур., Ч. обидчивый, раздражительный
2) Кол. подозрительный, недоверчивый
3) нерешительный
ponerse cabrero Арг., Кол., Ур., Ч.; ненормат.знач. - разозлиться, вскипеть
2. m
1) Куба канарейка (разновидность)
2) Вен. кабреро (растение семейства бобовых)
 
quirquincho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Ам.; инд.; зоол.
броненосец (разновидность)
estar como un quirquincho; ser [volverse] un quirquincho Ч. - не даваться в руки, не поддаваться
se enoja el quirquincho, que es comida ... Арг. - = Ай, Моська! Знать она сильна
II m; Арг., Ч.; нн.
человек с плохим характером
ponerse como un quirquincho Ч. - рассвирепеть
 
ajiaco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Ам. соус из перца
2) ахьяко (разновидность ольи)
3) перен. путаница, неразбериха, сумбур
4) Куба волнение, беспокойство
5) скандал
6) Кол. ахьяко (картофельный суп с курицей и овощами)
estar como ajiaco Арг., Ч.; ненормат.знач. - быть в дурном настроении, быть не в духе
ponerse como ajiaco Арг., Ч. - замыкаться в (себе); разозлиться, взбеситься; расстроиться
 
ají   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; инд.
1) Ю.-Ам., Куба перец (острый)
2) Бол., Куба; перен. скверный характер
3) Куба волнение, оживление
colorado como un ají Куба - раскрасневшийся (от стыда, гнева)
estar de ají para perro - принять дурной оборот; = дела как сажа бела; дела хуже некуда
quien se pica, ají come Ам. - = на воре шапка горит
refregarle a uno el ají Ч. - отругать, пропесочить кого-л., задать перцу [жару] кому-л.
ser más bravo que [como] el ají; ser un ají Ам.; ненормат.знач. - быть раздражительным [вспыльчивым, злобным]
ser más malo que el ají П.-Р.; ненормат.знач. - быть озорным [проказливым] (о ребёнке)
ser un ají confitado Ч. - = мягко стелет, да жёстко спать
tener su ají Куба - быть забавным [занятным]; представлять интерес (о вещи)
см. тж. ponerse como ají
см. тж. ponerse como un ají
 
chile   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; инд.
1) Ам. чиле (американский перец; растение и плод)
2) Ц.-Ам.; ненормат.знач. ложь, враньё, сказка, утка
3) Кол.; ненормат.знач. чиле (особая рыболовная сеть)
a medios chiles М.; ненормат.знач. - навеселе, под мухой
ponerse [estar] hecho un chile М., Ник.; ненормат.знач. - позеленеть [побелеть] от бешенства [ярости]
см. тж. el pago de chile
 
duro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. adj
1) Ам. пьяный
2) Куба; ненормат.знач. значительный; сильный, ловкий, крутой
3) Пан. скупой, жадный
4) Вен.; ненормат.знач. имеющий блат, поддержку
duro y parejo Ам. - настойчиво, упорно
¡ésa es dura! Куба - вот это да!
hacer duro Арг. - отчаянно сопротивляться
hacerse el duro Ам. - изображать сопротивление, притворяться стойким [сильным]
huevo duro Ам. - яйцо вкрутую
largar duro Арг.; ненормат.знач. - выставить с работы (не заплатив)
ponerse duro Куба; ненормат.знач. - пьянеть, веселиться в подпитии
2. m; Пан.
кубики льда с соком, сахаром или молоком
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 427     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...