Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 20 (7 ms)
sí
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
partíc; в соч.
quedarse uno muy sí señor Арг., Гват., Ч. - оставаться [быть] как ни в чём не бывало; = хоть бы что
quedarse uno muy sí señor Арг., Гват., Ч. - оставаться [быть] как ни в чём не бывало; = хоть бы что
forte
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adv; в соч.
por si forte Вен., Дом. Р., П.-Р. - на всякий случай
por si forte Вен., Дом. Р., П.-Р. - на всякий случай
ensartar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt; М., Ч.; перен.; в соч.
обманывать; устраивать ловушку
см. тж. ensartarse
si la ensartas, pierdes y si no, perdiste Ам. - = куда ни кинь, всё клин
обманывать; устраивать ловушку
см. тж. ensartarse
si la ensartas, pierdes y si no, perdiste Ам. - = куда ни кинь, всё клин
juil
ChatGPT
Примеры
m; М.; инд.
карп (разновидность)
si el juil no abriera la boca, nunca lo pescarían М. - = молчание - золото
карп (разновидность)
si el juil no abriera la boca, nunca lo pescarían М. - = молчание - золото
pial
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Ам.
лассо, аркан, путы
si no ibas a echar el pial, para qué la alebrestaste М. - = сказав "а" - говори и "б"
лассо, аркан, путы
si no ibas a echar el pial, para qué la alebrestaste М. - = сказав "а" - говори и "б"
anteado
ChatGPT
Примеры
adj; М.
испорченный; лежалый, неходовой (о товаре)
si no hubiera malos gustos, no se vendiera lo anteado - = нет худа без добра
испорченный; лежалый, неходовой (о товаре)
si no hubiera malos gustos, no se vendiera lo anteado - = нет худа без добра
tibio
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj; Вен., Кол., Ник., П.
раздражительный, сердитый, злой
2. m
1) Ц. Ам. тибио (горячий напиток с кукурузной мукой)
2) К.-Р. шоколад без сахара
si él está tibio, yo estoy bravo - = не на того напали
раздражительный, сердитый, злой
2. m
1) Ц. Ам. тибио (горячий напиток с кукурузной мукой)
2) К.-Р. шоколад без сахара
si él está tibio, yo estoy bravo - = не на того напали
encino
ChatGPT
Примеры
iki
m; М.
каменный дуб (несколько разновидностей)
qué quieres que dé [qué ha de dar] el encino, si no bellotas М. - не жди ничего хорошего от кого-л., не требуй невозможного от кого-л.
каменный дуб (несколько разновидностей)
qué quieres que dé [qué ha de dar] el encino, si no bellotas М. - не жди ничего хорошего от кого-л., не требуй невозможного от кого-л.
recoveco
ChatGPT
Примеры
Moliner
I m; Куба, М.; нн.
сложная отделка (на одежде, мебели и т.п.)
II m; Арг., Гват.
карамболь (в бильярде)
III m; Гват.
нужный, незаменимый человек
don Javier es buen recoveco para conseguir el sí de las novias
сложная отделка (на одежде, мебели и т.п.)
II m; Арг., Гват.
карамболь (в бильярде)
III m; Гват.
нужный, незаменимый человек
don Javier es buen recoveco para conseguir el sí de las novias
siempre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I adv; Ам.
обязательно, непременно
II adv; Кол.
однако, тем не менее
III adv; Кол.
наконец
IV adv; Кол.
да
siempre sí М. - конечно, да
siempre no - конечно, нет
обязательно, непременно
II adv; Кол.
однако, тем не менее
III adv; Кол.
наконец
IV adv; Кол.
да
siempre sí М. - конечно, да
siempre no - конечно, нет
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз