Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 556 (3 ms)
.
-- Да.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
.
-- Да.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Babs .
Да, Бэпс, да.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Babs .
Да, Бэпс, да.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Babs .
Да, Бэпс, да.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—dijo—.
-- Да, -- сказала она.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Oh .
-- О, конечно, да.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
, querida.
-- Да, дорогая.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
, Horacio.
-- Да, Орасио.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
, Averroes.
-- Да, об Аверроэсе.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 585     4     0    87 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...