Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 179 (72 ms)
apuro
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Арг., Ур.
спешка, поспешность, торопливость
tener apuro Ам. - торопиться, спешить
спешка, поспешность, торопливость
tener apuro Ам. - торопиться, спешить
tontina
ChatGPT
Примеры
Moliner
f; Кол.
пьянка, гулянка
см. тж. estar con tontina
см. тж. tener tontina
пьянка, гулянка
см. тж. estar con tontina
см. тж. tener tontina
cereta
ChatGPT
Примеры
f; П.-Р.
страх, боязнь
tener uno cereta - страшиться, опасаться, бояться
страх, боязнь
tener uno cereta - страшиться, опасаться, бояться
escándalo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
tener a uno para el escándalo Арг. - делать посмешищем кого-л.
tener a uno para el escándalo Арг. - делать посмешищем кого-л.
tener un cominillo
ChatGPT
Примеры
Ч.; нн.
1) испытывать неудобство [дискомфорт]
2) тревожиться, беспокоиться
1) испытывать неудобство [дискомфорт]
2) тревожиться, беспокоиться
tener color {(de) }hormiga
ChatGPT
Примеры
= estar color hormiga
tener color {(}de{)} hormiga
ChatGPT
Примеры
= estar color hormiga
tiento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ам. узкий кожаный ремешок
2) Арг., П.-Р. лёгкая закуска
tener a uno a los tientos Арг.; нн. - не спускать с кого-л. глаз
tener [llevar] una cosa a los tientos - иметь что-л. под рукой
tener la vida en un tiento - = находиться на волосок от смерти
1) Ам. узкий кожаный ремешок
2) Арг., П.-Р. лёгкая закуска
tener a uno a los tientos Арг.; нн. - не спускать с кого-л. глаз
tener [llevar] una cosa a los tientos - иметь что-л. под рукой
tener la vida en un tiento - = находиться на волосок от смерти
bilongazo
ChatGPT
Примеры
m; Куба; афр.; = bilongo
колдовство, сглаз
tener bilongazo Куба - быть делом нешуточным, непростым
колдовство, сглаз
tener bilongazo Куба - быть делом нешуточным, непростым
estañífero
ChatGPT
Примеры
adj; Ам.; горн.
оловосодержащий estaño
m; Арг.
стойка бара
tener estaño - иметь опыт, быть опытным
оловосодержащий estaño
m; Арг.
стойка бара
tener estaño - иметь опыт, быть опытным
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз