Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 179 (30 ms)
aronga
ChatGPT
Примеры
f; Куба
аронга (национальный танец)
quedar de aronga una cosa Куба - удаться на славу [как нельзя лучше]; отлично получиться
tener a una caidita de aronga - приласкать (женщину); сказать комплимент (женщине)
аронга (национальный танец)
quedar de aronga una cosa Куба - удаться на славу [как нельзя лучше]; отлично получиться
tener a una caidita de aronga - приласкать (женщину); сказать комплимент (женщине)
arrastre
ChatGPT
Примеры
Moliner
I m; Кол., М.; горн.
дробилка (для серебряной руды)
II m
1) Арг., Куба, М., Пар., Ур.; общ.-полит. политическое и общественное влияние
2) Дом. Р. политическое влияние
III m; М.; с.-х.
боронование
IV m; Арг.; перен.
последствия разорения (торговца, коммерсанта)
см. тж. tener mucho arrastre
дробилка (для серебряной руды)
II m
1) Арг., Куба, М., Пар., Ур.; общ.-полит. политическое и общественное влияние
2) Дом. Р. политическое влияние
III m; М.; с.-х.
боронование
IV m; Арг.; перен.
последствия разорения (торговца, коммерсанта)
см. тж. tener mucho arrastre
condumio
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Экв. начинка для кулебяки, начинка для пирога (из мяса или сыра)
2) двусмысленная фраза
3) М. кондумьо (разновидность халвы)
tener una cosa condumio Экв.; ненормат.знач. - иметь тайный смысл
1) Экв. начинка для кулебяки, начинка для пирога (из мяса или сыра)
2) двусмысленная фраза
3) М. кондумьо (разновидность халвы)
tener una cosa condumio Экв.; ненормат.знач. - иметь тайный смысл
cominillo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m (dim de comino)
1) К.-Р.; бот. опьяняющий плевел, головолом
2) Арг., Пар., Ур., Ч.; ненормат.знач.; перен. сомнение, подозрение, недоверие
3) колебание, неуверенность
4) Арг., Пар., П., Ч. коминильо (алкогольный напиток)
5) Дом. Р. тревога, беспокойство
см. тж. tener un cominillo
1) К.-Р.; бот. опьяняющий плевел, головолом
2) Арг., Пар., Ур., Ч.; ненормат.знач.; перен. сомнение, подозрение, недоверие
3) колебание, неуверенность
4) Арг., Пар., П., Ч. коминильо (алкогольный напиток)
5) Дом. Р. тревога, беспокойство
см. тж. tener un cominillo
punto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ц. Ам. пунто (народный танец)
2) М.; тех. пробойник; чекан
ser de punto; tener punto Экв. - быть щепетильным
ser un punto Арг. - выделиться, отличиться (в хорошем или дурном смысле)
1) Ц. Ам. пунто (народный танец)
2) М.; тех. пробойник; чекан
ser de punto; tener punto Экв. - быть щепетильным
ser un punto Арг. - выделиться, отличиться (в хорошем или дурном смысле)
pechuga
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) Ам.; нн.; перен. хладнокровие, невозмутимость
2) наглость, нахальство
3) Кол., Пан., П., Экв. злоупотребление доверием
4) Гват., Гонд., Ник., Пан. неприятность, огорчение
tener mucha pechuga Кол.; нн. - быть неотёсанным мужиком, мужланом
1) Ам.; нн.; перен. хладнокровие, невозмутимость
2) наглость, нахальство
3) Кол., Пан., П., Экв. злоупотребление доверием
4) Гват., Гонд., Ник., Пан. неприятность, огорчение
tener mucha pechuga Кол.; нн. - быть неотёсанным мужиком, мужланом
base
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
в соч.
coger a uno fuera de base Куба - застать кого-л. на месте преступления
tener base Экв. - быть любимым, пользоваться ответной симпатией
coger a uno fuera de base Куба - застать кого-л. на месте преступления
tener base Экв. - быть любимым, пользоваться ответной симпатией
estar color {(}de{)} hormiga
ChatGPT
Примеры
Ам.; ненормат.знач.; = ponerse color (de) hormiga, = tener color (de) hormiga быть неприятным, некрасивым (о деле, ситуации и т.п.)
la cosa está color de hormiga - = дело дрянь
la cosa está color de hormiga - = дело дрянь
huacanquillo
ChatGPT
Примеры
m
1) Арг., Ч.; ненормат.знач. амулет, талисман
2) Арг. палка, прикреплённая к седлу и сбруе, за которую держится объездчик диких лошадей
см. тж. tener huacanquillo
1) Арг., Ч.; ненормат.знач. амулет, талисман
2) Арг. палка, прикреплённая к седлу и сбруе, за которую держится объездчик диких лошадей
см. тж. tener huacanquillo
corso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Арг., Пар., Ур., Ч.
парад автомобилей (на празднике)
corso de flores Ч. - бой цветов (праздник)
tener un corso de contramano en la pensadora Арг. - свихнуться, тронуться, спятить
парад автомобилей (на празднике)
corso de flores Ч. - бой цветов (праздник)
tener un corso de contramano en la pensadora Арг. - свихнуться, тронуться, спятить
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз