Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) крепко сжать, схватить
apretar a uno;
algo entre los brazos — крепко обнять кого, охватить (руками) что
2) a uno;
algo contra;
sobre algo прижать кого; что к чему
3) нажать на что
4) уплотнить; сжать; сдавить; стиснуть; стянуть
el sol aprieta el cuero — на солнце кожа сжимается
apretar el cinturón — (потуже) затянуть пояс
apretar la letra — писать убористо
apretar los dientes — стиснуть зубы
5) перен ускорить (чаще шаг)
6) a uno (a;
para que + Subj;
con algo) разг вынудить, заставить кого + инф, нажать, надавить на кого (чтобы...; как)
2. v absol (a uno, algo;
algo a uno)
быть узким, тесным (кому; для кого; чего), жать (кому что; в чём)
los zapatos (me) aprietan — ботинки (мне) жмут
3. vi разг
1) плохо действовать на кого; быть трудно переносимым; донимать, допекать кого
el calor, dolor, frío aprieta — очень жарко, больно, холодно
el sol apretaba — (солнце) сильно | припекало | пекло
el hambre apretaba — голод давал себя знать
2) сделать усилие, рывок; нажать; рвануть(ся)
3) a + inf броситься, кинуться (делать что-л)
apretar a correr — броситься бежать
apretar a escribir — начать лихорадочно строчить
- apretar la cuerda a uno
1. v absol
1) (algo;
de algo книжн) есть (что); съесть что; поесть (чего)
comer a dos carrillos — уплетать, уписывать (за обе щёки)
comer por comer — есть неохотно, от нечего делать
comer por cuatro — есть за четверых
de comer — съестной
cosa(s) de comer — еда; съестное
dar algo de comer a uno — а) кормить кого чем б) подать (к-л кушанье) кому в) подать на обед, на ужин что кому
dar de comer a uno — а) кормить б) кормить; содержать; прокормить
echar de comer algo a — (un animal) кормить чем (животное); дать, бросить, скормить что (животному)
ser de buen comer — а) быть хорошим едоком б) быть приятным на вкус, лакомым блюдом
2) обедать, тж ужинать (чем); съесть на обед, на ужин что
2. vt перен
1) проесть, прожить, промотать (имущество)
2) algo (a uno) (в шахматной и др игре) съесть что (у кого)
3) разъесть; проесть; испортить
4) протереть; стереть; износить
5) разг (о порочной страсти) точить, снедать, глодать, сжигать кого
6) разг (о пороке) подтачивать чьи-л силы; изнурять, сжигать кого
- ¡come y calla!
- no comer ni dejar comer
- sin comerlo ni beberlo
- tener qué comer
1. adj;
m, f pred (de uno, algo)
паразитирующий на ком; чём, паразитический, паразит пр и перен; иждивен|ец, -ка
parásito de la sociedad — тунеяд|ец, -ка
parásito del intestino — кишечный паразит
planta parásita — растение-паразит
2. m pl тех
паразитные колебания; помехи
producir parásits — быть источником помех
1. vt
1) algo;
que... (a uno)
а) дать обещание, слово, обещать + инф, что... (кому)
б) рел дать обет чего; + инф, что... (Богу; святому)
2) algo a uno обещать (к-л предмет) кому
2. v absol перен
обещать, сулить что; много обещать; подавать (большие надежды); быть перспективным
este negocio promete — дело | сулит прибыль | перспективное
que promete — см prometedor
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 1184 (752 ms)
apretar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) крепко сжать, схватить
apretar a uno;
algo entre los brazos — крепко обнять кого, охватить (руками) что
2) a uno;
algo contra;
sobre algo прижать кого; что к чему
3) нажать на что
4) уплотнить; сжать; сдавить; стиснуть; стянуть
el sol aprieta el cuero — на солнце кожа сжимается
apretar el cinturón — (потуже) затянуть пояс
apretar la letra — писать убористо
apretar los dientes — стиснуть зубы
5) перен ускорить (чаще шаг)
6) a uno (a;
para que + Subj;
con algo) разг вынудить, заставить кого + инф, нажать, надавить на кого (чтобы...; как)
2. v absol (a uno, algo;
algo a uno)
быть узким, тесным (кому; для кого; чего), жать (кому что; в чём)
los zapatos (me) aprietan — ботинки (мне) жмут
3. vi разг
1) плохо действовать на кого; быть трудно переносимым; донимать, допекать кого
el calor, dolor, frío aprieta — очень жарко, больно, холодно
el sol apretaba — (солнце) сильно | припекало | пекло
el hambre apretaba — голод давал себя знать
2) сделать усилие, рывок; нажать; рвануть(ся)
3) a + inf броситься, кинуться (делать что-л)
apretar a correr — броситься бежать
apretar a escribir — начать лихорадочно строчить
- apretar la cuerda a uno
comer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. v absol
1) (algo;
de algo книжн) есть (что); съесть что; поесть (чего)
comer a dos carrillos — уплетать, уписывать (за обе щёки)
comer por comer — есть неохотно, от нечего делать
comer por cuatro — есть за четверых
de comer — съестной
cosa(s) de comer — еда; съестное
dar algo de comer a uno — а) кормить кого чем б) подать (к-л кушанье) кому в) подать на обед, на ужин что кому
dar de comer a uno — а) кормить б) кормить; содержать; прокормить
echar de comer algo a — (un animal) кормить чем (животное); дать, бросить, скормить что (животному)
ser de buen comer — а) быть хорошим едоком б) быть приятным на вкус, лакомым блюдом
2) обедать, тж ужинать (чем); съесть на обед, на ужин что
2. vt перен
1) проесть, прожить, промотать (имущество)
2) algo (a uno) (в шахматной и др игре) съесть что (у кого)
3) разъесть; проесть; испортить
4) протереть; стереть; износить
5) разг (о порочной страсти) точить, снедать, глодать, сжигать кого
6) разг (о пороке) подтачивать чьи-л силы; изнурять, сжигать кого
- ¡come y calla!
- no comer ni dejar comer
- sin comerlo ni beberlo
- tener qué comer
atención
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) внимание
a la atención de uno — офиц вниманию кого
con atención especial — с особым вниманием
en atención a... — принимая во внимание...
absorber, captar, embargar la atención de uno — (всецело) завладеть чьим-л вниманием, воображением; захватить кого
aguzar la atención — напрячь (зрение; слух и т п); насторожиться
apartar la atención de uno;
algo — перестать обращать внимание на кого; что; забыть о ком; чём; отвлечься
atraer, llamar (poderosamente ) la atención (de uno) — привлекать к себе (чьё-л; пристальное ) внимание; бросаться в глаза (кому)
conceder, dedicar, dirigir, otorgar, prestar atención a uno;
a algo;
poner atención en uno;
algo — обратить внимание на кого; что; уделить внимание кому; чему
(con)centrar, fijar la atención en uno;
algo — сосредоточить, заострить внимание, сосредоточиться на ком; чём
dar un toque de atención a uno — сообщить (важную новость) кому; известить кого
distraer la atención de uno — отвлечь чьё-л внимание
hacer llamada de atención, llamar la atención a uno — офиц сделать замечание, внушение, выговор кому
monopolizar, polarizar la atención + atr, compl — привлечь к себе (все)общее внимание; быть в центре внимания (кого)
retener la atención de uno — остановить, задержать на себе чьё-л внимание, взгляд и т п
¡atención! — внимание!; прошу внимания!
2) интерес
atención intensa, sostenida, viva — напряжённый, неослабный, живой интерес
3) gen pl знак внимания; любезность
cubrir de atenciónes a uno, deshacerse en atenciónes ante uno — осыпать любезностями кого; рассыпаться в любезностях перед кем
dedicar, dispensar atenciónes a uno;
guardar, tener atenciónes con uno — быть внимательным к кому, радушным, любезным с кем
4) pl неотложные дела; обязанности; обязательства
¡tengo tantas atenciónes que cubrir! — у меня столько дел!
1) внимание
a la atención de uno — офиц вниманию кого
con atención especial — с особым вниманием
en atención a... — принимая во внимание...
absorber, captar, embargar la atención de uno — (всецело) завладеть чьим-л вниманием, воображением; захватить кого
aguzar la atención — напрячь (зрение; слух и т п); насторожиться
apartar la atención de uno;
algo — перестать обращать внимание на кого; что; забыть о ком; чём; отвлечься
atraer, llamar (poderosamente ) la atención (de uno) — привлекать к себе (чьё-л; пристальное ) внимание; бросаться в глаза (кому)
conceder, dedicar, dirigir, otorgar, prestar atención a uno;
a algo;
poner atención en uno;
algo — обратить внимание на кого; что; уделить внимание кому; чему
(con)centrar, fijar la atención en uno;
algo — сосредоточить, заострить внимание, сосредоточиться на ком; чём
dar un toque de atención a uno — сообщить (важную новость) кому; известить кого
distraer la atención de uno — отвлечь чьё-л внимание
hacer llamada de atención, llamar la atención a uno — офиц сделать замечание, внушение, выговор кому
monopolizar, polarizar la atención + atr, compl — привлечь к себе (все)общее внимание; быть в центре внимания (кого)
retener la atención de uno — остановить, задержать на себе чьё-л внимание, взгляд и т п
¡atención! — внимание!; прошу внимания!
2) интерес
atención intensa, sostenida, viva — напряжённый, неослабный, живой интерес
3) gen pl знак внимания; любезность
cubrir de atenciónes a uno, deshacerse en atenciónes ante uno — осыпать любезностями кого; рассыпаться в любезностях перед кем
dedicar, dispensar atenciónes a uno;
guardar, tener atenciónes con uno — быть внимательным к кому, радушным, любезным с кем
4) pl неотложные дела; обязанности; обязательства
¡tengo tantas atenciónes que cubrir! — у меня столько дел!
agrado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) удовольствие; радость
con agrado — с удовольствием; с радостью
recibé con agrado su carta — я был рад получить ваше письмо
2) любезность; приветливость; галантность
tener agrado para + inf — (делать что-л) в приятной манере, изысканно, галантно
1) удовольствие; радость
con agrado — с удовольствием; с радостью
recibé con agrado su carta — я был рад получить ваше письмо
2) любезность; приветливость; галантность
tener agrado para + inf — (делать что-л) в приятной манере, изысканно, галантно
parásito
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj;
m, f pred (de uno, algo)
паразитирующий на ком; чём, паразитический, паразит пр и перен; иждивен|ец, -ка
parásito de la sociedad — тунеяд|ец, -ка
parásito del intestino — кишечный паразит
planta parásita — растение-паразит
2. m pl тех
паразитные колебания; помехи
producir parásits — быть источником помех
juguete
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) игрушка пр и перен
juguete de la fortuna — игрушка в руках судьбы
juguete de las pasiones — раб собственных страстей
ser un juguete en las manos de uno — быть игрушкой в чьих-л руках
2) (театральная) миниатюра
1) игрушка пр и перен
juguete de la fortuna — игрушка в руках судьбы
juguete de las pasiones — раб собственных страстей
ser un juguete en las manos de uno — быть игрушкой в чьих-л руках
2) (театральная) миниатюра
reposo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) покой:
а) отдых
reposo absoluto — полный покой (режим больного)
hacer reposo — (о больном) соблюдать полный покой
б) бездействие
estar en reposo — (о механизме) быть отключённым; не работать
tierra en reposo — земля под паром
2) отстаивание (жидкости); отстой
1) покой:
а) отдых
reposo absoluto — полный покой (режим больного)
hacer reposo — (о больном) соблюдать полный покой
б) бездействие
estar en reposo — (о механизме) быть отключённым; не работать
tierra en reposo — земля под паром
2) отстаивание (жидкости); отстой
figurén
ChatGPT
Примеры
m
1) tb colect выкройка; выкройки
2) модный силуэт
3) разг модный журнал
4) pred разг модни|к, -ца; пижон пренебр, -ка; жертва моды ирон
estar, ir hecho un figurén — быть одетым как на картинке; разодеться как на свадьбу
1) tb colect выкройка; выкройки
2) модный силуэт
3) разг модный журнал
4) pred разг модни|к, -ца; пижон пренебр, -ка; жертва моды ирон
estar, ir hecho un figurén — быть одетым как на картинке; разодеться как на свадьбу
prometer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) algo;
que... (a uno)
а) дать обещание, слово, обещать + инф, что... (кому)
б) рел дать обет чего; + инф, что... (Богу; святому)
2) algo a uno обещать (к-л предмет) кому
2. v absol перен
обещать, сулить что; много обещать; подавать (большие надежды); быть перспективным
este negocio promete — дело | сулит прибыль | перспективное
que promete — см prometedor
brío
ChatGPT
Примеры
Moliner
m tb pl
энергия; решимость; напор
con brío(s);
con mucho(s) brío(s) — (очень, весьма) энергично, решительно
de brío(s) — энергичный; решительный; напористый
tener brío(s) — быть энергичным, решительным; действовать энергично, с напором
энергия; решимость; напор
con brío(s);
con mucho(s) brío(s) — (очень, весьма) энергично, решительно
de brío(s) — энергичный; решительный; напористый
tener brío(s) — быть энергичным, решительным; действовать энергично, с напором
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз