Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adv
tb casi casi ;
casi que разг
1) почти; почти что разг
casi la mitad — почти половина
2) чуть(-чуть) не; едва не
casi, casi metió un gol — он чуть (было) не забил гол; ещё немного - и он забил бы гол
3) [нерешительность] наверное, пожалуй, стоит (всё-таки )
casi estoy por irme contigo — наверное, я всё-таки пойду с тобой
2. atr invar antepos
похожий, нечто похожее на кого; что; нечто вроде чего; как бы
se produjo un casi motén — произошло нечто вроде мятежа
- ¡casi nada!
1. vi
1) + circ переместиться: перейти, передвинуться, переехать, переплыть и т п (откуда) куда
mi dinero pasó a su bolsillo — мои деньги перекочевали к нему в карман
2) + circ двигаться: идти, ехать, плыть, проходить, проезжать, проплывать и т п, тж течь, скользить, катиться и т п где
pasó por mi lado — он прошёл мимо меня
el río pasa por la ciudad — река протекает через город
3) a un sitio прибыть: прийти, приехать, приплыть, войти, въехать и т п куда
4) por un sitio побывать где: зайти, заехать, заплыть и т п куда
voy a pasar por tu casa — я к тебе зайду
5) (de algo;
nc) a algo, nc перейти (от к-л состояния) к (иному состоянию)
pasar de monárquico a republicano — из монархиста он стал республиканцем
6) a + inf перейти к (к-л действию)
paso a contarte... — сейчас я расскажу тебе...
7) (de A) a B (об имуществе) перейти, (о состоянии) передаться (от кого) кому
8) (о времени) идти; проходить; течь
pasaron dos años — прошло два года
9) прекратиться; пройти; (о дожде) перестать; (о ветре) улечься; (о буре; страсти и т п) утихнуть; стихнуть
10)
tb pasarle a uno — произойти, случиться (с кем)
lo que pasa es que... — дело в том, что...
pase lo que pase — что бы ни случилось; будь что будет
¿qué te pasa? — что с тобой?
dejar pasar — а) algo не предотвратить, не остановить что; чего; допустить б) algo a uno разрешить, позволить, тж простить, спустить что кому
11) con algo обходиться чем; жить, перебиваться чем; на чём
pasar sin algo — обходиться, жить без чего
ir pasando — кое-как существовать, перебиваться
12) de algo разг не придавать значения чему; чихать, плевать на что
paso de todo — (на)чихать, (на)плевать мне на всё!
13) por algo пройти, проходить, пролезать в; сквозь; через (отверстие)
el piano no pasa por la puerta — рояль не проходит в дверь
14) por algo пережить, испытать (нечто неприятное)
pasamos por una situación crética — мы - в критическом положении
pasar por todo — быть готовым, пойти на всё
15) por nc
а) считаться, слыть кем
pasa por tonto — его считают дураком
б) прикидываться кем; строить из себя кого
16) пропустить ход (в игре)
paso — я - пас!
17) быть принятым, одобренным; пройти
18) gen Fut разг (ещё) послужить; сгодиться тж безл; сойти безл
2. vt
1) algo + circ переместить: передвинуть, перенести, перевезти и т п что (откуда; куда)
2) + s sing перевернуть (страницу); + s pl перебирать; переворачивать; перелистывать
3) a uno a un sitio ввести, провести, проводить кого куда
4) algo a uno
а) передать что кому
б) спорт передать, отпасовать (мяч), сделать пас кому
в) передать (состояние духа; болезнь) кому; заразить кого чем
5) algo por algo
а) провести чем по (к-л поверхности); погладить (чем) что
б) пропустить, просунуть, протолкнуть и т п что сквозь; через что
pasar el hilo por el ojo de la aguja — продеть, вдеть нитку в иголку
pasar algo por el colador — процедить
pasar algo por el tamiz — просеять
6) разг провезти что контрабандой
7) разг проглотить (нечто неприятное)
8) разг проглотить (выдумку); клюнуть, купиться (на что)
9) algo, nc про(из)вести (офиц. процедуру)
pasar visita de inspección — провести инспекцию
10) подсушить, высушить (нечто съедобное, чаще плод)
11) пересечь:
а) пройти, перейти, переехать, переплыть и т п
б) пройти насквозь что
в) перейти, преодолеть (к-л предел; преграду)
12) пропитать насквозь что; протечь, просочиться сквозь; через что
13) algo + circ провести, прожить, пережить (к-л время) где; как pasarlo bien, en grande [] хорошо, прекрасно провести время
pasarlo mal — пострадать
lo ha pasarado mal — плохо, тяжело ему пришлось
14) пройти, испытать, пережить (нечто неприятное)
15) выдержать, вынести (испытание)
16) a uno en algo превосходить кого чем; в чём; быть + нареч сравнит + кого
pasar en altura, edad, fuerza a uno — быть выше, старше, сильнее кого
17) обойти (вниманием); пропустить; просмотреть
18) algo a uno разг не придать значения (чьему-л поступку); не отреагировать на что; спустить что кому
1. vt
1) резать
cortar por lo sano — резать по живому
2) разрезать (в т ч книгу), рассечь, разрубить, распилить и т п
cortar por la mitad — разрезать что посередине, пополам
3) разделить (на части)
4) отрезать, отсечь, отрубить, отпилить и т п
5) срубить, спилить (дерево; куст)
6) постричь, остричь (волосы; ногти)
7) порезать; поранить
8) algo (en algo) вырезать (к-л фигуру) (из чего); (с)кроить что (из чего)
9) резать, рассекать (воду; воздух и т п)
10) перекрыть (поток жидкости; транспорта и т д); перерезать; пересечь
cortar el camino — перекрыть, закрыть дорогу
cortar la hemorragia — остановить кровотечение
cortar la retirada a uno — отрезать путь к отступлению кому
11) прервать; оборвать; пресечь
12) вырезать, выбросить (часть книги; фильма и т п)
13) смутить, сконфузить кого
2. vi
1) (быть способным) резать; быть острым
el cuchillo no corta — нож | не режет | тупой
2) сократить, срезать путь
cortar por un atajo — пойти кратчайшим путём, по прямой; срезать угол
3) снять (в карточной игре)
1. pl cualesquiera adj
какой угодно; любой; всякий
cualquier persona;
una persona cualquiera — любой человек
cualesquiera que sean las causas... — каковы бы ни были причины...
2. pron indet
1) кто угодно; кажд|ый, -ая; всяк|ий, -ая; люб|ой, -ая
cualquiera que lo hubiera visto, se habría extrañado — всякий, кто увидел бы это, удивился бы
2) [в высказываниях] никто; кто (бы)...
¡cualquiera entiende a las mujeres! — кто поймёт | поди пойми | этих женщин!
¡cualquiera diría que...! — ирон можно подумать...!; наивный человек решит, что...
¡cualquiera lo diría! — подумать только!; кто бы мог подумать!
3. com pred пренебр
заурядный, ничтожный (человек); пустое место
4. f pred пренебр
уличная женщина; проститутка
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 151 (91 ms)
casi
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adv
tb casi casi ;
casi que разг
1) почти; почти что разг
casi la mitad — почти половина
2) чуть(-чуть) не; едва не
casi, casi metió un gol — он чуть (было) не забил гол; ещё немного - и он забил бы гол
3) [нерешительность] наверное, пожалуй, стоит (всё-таки )
casi estoy por irme contigo — наверное, я всё-таки пойду с тобой
2. atr invar antepos
похожий, нечто похожее на кого; что; нечто вроде чего; как бы
se produjo un casi motén — произошло нечто вроде мятежа
- ¡casi nada!
echarse
ChatGPT
Примеры
1) + circ лечь (куда; где); улечься, растянуться где
2) + circ прилечь (отдохнуть)
echarse un rato — ненадолго прилечь; немного полежать
3) + circ (о человеке) наклониться (куда)
4) (о птице) сесть на яйца
5) мор (о ветре) стихнуть; улечься
6) sobre algo;
un sitio броситься, прыгнуть куда
7) sobre uno напасть, (на)броситься, налететь на кого
8) a + inf
а) пуститься, рвануться (делать что-л)
б) разразиться чем
echarse a llorar — разрыдаться
echarse a reír — расхохотаться
9) a algo, nc разг заняться чем; стать, устроиться кем
se echó a barrendero — он пошёл | в дворники | мести улицы
10) algo разг обзавестись чем; завести (себе); заиметь
11) разг реже = echar
1.
10)
12) разг = echar
1.
15)
- echarse encima
- echárselas
- echársele encima
2) + circ прилечь (отдохнуть)
echarse un rato — ненадолго прилечь; немного полежать
3) + circ (о человеке) наклониться (куда)
4) (о птице) сесть на яйца
5) мор (о ветре) стихнуть; улечься
6) sobre algo;
un sitio броситься, прыгнуть куда
7) sobre uno напасть, (на)броситься, налететь на кого
8) a + inf
а) пуститься, рвануться (делать что-л)
б) разразиться чем
echarse a llorar — разрыдаться
echarse a reír — расхохотаться
9) a algo, nc разг заняться чем; стать, устроиться кем
se echó a barrendero — он пошёл | в дворники | мести улицы
10) algo разг обзавестись чем; завести (себе); заиметь
11) разг реже = echar
1.
10)
12) разг = echar
1.
15)
- echarse encima
- echárselas
- echársele encima
estar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) (+ circ) быть (в опред месте)
estoy aquí — я здесь
el amo no está — хозяина нет (дома)
2) + circ быть: стоять, лежать, сидеть, висеть и т п + обст
la mesa está en la sala — стол стоит в гостиной
el cuadro está en la pared — картина висит на стене
¿por qué estáis a oscuras? — почему вы сидите в темноте?
3) en un sitio побывать где
¿has estado en Parés? — ты бывал в Париже?
4) + atr, circ, compl быть каким, в к-л состоянии (в опред. момент)
estamos alegres — нам | радостно | весело
está triste — он грустит; ему грустно
el cielo está azul — небо | голубое | голубеет
estar bien, mal — а) хорошо, плохо себя чувствовать б) жить, поживать хорошо, плохо
¿cómo estás? — как | поживаешь | жизнь | дела |?
estar bien, mal de algo — иметь достаточно, недостаточно чего
estoy mal de dinero — мне не хватает денег
estar a algo — быть готовым к чему
estaba a lo que viniere — он был готов ко всему
estar a x: estamos a primero de mayo — сегодня - первое мая
estamos a tres grados sobre cero — сейчас - три градуса тепла
estar como uno;
algo — быть как кто; что, похожим на кого; что
estar como;
de + nc — а) работать кем б) быть кем, в роли, качестве, функции кого
estar con uno — а) быть, тж работать, тж жить, сожительствовать с кем б) en algo быть согласным с кем в чём
estar con algo — претерпевать что
estaba con ansias de verla — он очень хотел её увидеть
el cielo está con nubes — небо | хмурится | в тучах
estar de + nc — переживать (активное состояние)
estamos de mudanza — мы (сейчас) переезжаем
estar en + nc — переживать (пассивное состояние)
estamos en verano — сейчас | у нас | лето
estar en uso — быть в употреблении; употребляться
estar en que... — а) tb en algo быть, состоять, заключаться в чём; в том; что... б) думать, полагать, что...
estar para algo — а) быть склонным к чему, в настроении для чего; + инф б) быть (предназначенным) для чего
no estoy para bromas — мне не до шуток
para eso están los amigos — для этого и существуют друзья
estar para + inf — почти (сделать что-л, тж произойти)
está para llegar — он | должен прийти | придёт | с минуты на минуту
estar por uno;
algo — быть за кого; что; быть сторонником кого; чего
estar por + inf — а) собираться, намереваться + инф б) быть (не сделанным)
la casa está por arreglar — в доме ещё не убрано
está por irse conmigo — он | собирается | намерен | готов | пойти со мной
estar que + v — быть в (высшей степени к-л состояния)
estoy que me caigo — я (просто) падаю с ног (от усталости)
está que estalla de satisfacción — его | просто | буквально | распирает от самодовольства
estar sin + inf — не (делать чего-л)
estuvo sin dormir toda la noche — он не спал всю ночь
5) + ger (делать, тж испытывать что-л) (до; во время и после опред. момента)
cuando llegó, yo estaba trabajando — когда он пришёл, я работал
está durmiendo — сейчас он спит
6) + p (быть в состоянии; порождённом к-л действием)
está detenido — он арестован; его арестовали (и всё ещё не выпустили)
estar abierto, cerrado — быть открытым, закрытым
estar acostado — лежать в постели
estar sentado — сидеть
estar tirado — валяться
7) + atr a uno (об одежде и т п) быть каким кому
el vestido te está ancho, estrecho — платье тебе широко, узко
estar bien, mal a uno — идти, не идти кому
8) (+ circ) быть законченным, готовым (когда); (ya) está
la comida — обед (уже) готов
- estar al caer
- estar en todo
- estar en x
- estar sobre
- estar sobre algo
- estar sobre uno
- no estar en
1) (+ circ) быть (в опред месте)
estoy aquí — я здесь
el amo no está — хозяина нет (дома)
2) + circ быть: стоять, лежать, сидеть, висеть и т п + обст
la mesa está en la sala — стол стоит в гостиной
el cuadro está en la pared — картина висит на стене
¿por qué estáis a oscuras? — почему вы сидите в темноте?
3) en un sitio побывать где
¿has estado en Parés? — ты бывал в Париже?
4) + atr, circ, compl быть каким, в к-л состоянии (в опред. момент)
estamos alegres — нам | радостно | весело
está triste — он грустит; ему грустно
el cielo está azul — небо | голубое | голубеет
estar bien, mal — а) хорошо, плохо себя чувствовать б) жить, поживать хорошо, плохо
¿cómo estás? — как | поживаешь | жизнь | дела |?
estar bien, mal de algo — иметь достаточно, недостаточно чего
estoy mal de dinero — мне не хватает денег
estar a algo — быть готовым к чему
estaba a lo que viniere — он был готов ко всему
estar a x: estamos a primero de mayo — сегодня - первое мая
estamos a tres grados sobre cero — сейчас - три градуса тепла
estar como uno;
algo — быть как кто; что, похожим на кого; что
estar como;
de + nc — а) работать кем б) быть кем, в роли, качестве, функции кого
estar con uno — а) быть, тж работать, тж жить, сожительствовать с кем б) en algo быть согласным с кем в чём
estar con algo — претерпевать что
estaba con ansias de verla — он очень хотел её увидеть
el cielo está con nubes — небо | хмурится | в тучах
estar de + nc — переживать (активное состояние)
estamos de mudanza — мы (сейчас) переезжаем
estar en + nc — переживать (пассивное состояние)
estamos en verano — сейчас | у нас | лето
estar en uso — быть в употреблении; употребляться
estar en que... — а) tb en algo быть, состоять, заключаться в чём; в том; что... б) думать, полагать, что...
estar para algo — а) быть склонным к чему, в настроении для чего; + инф б) быть (предназначенным) для чего
no estoy para bromas — мне не до шуток
para eso están los amigos — для этого и существуют друзья
estar para + inf — почти (сделать что-л, тж произойти)
está para llegar — он | должен прийти | придёт | с минуты на минуту
estar por uno;
algo — быть за кого; что; быть сторонником кого; чего
estar por + inf — а) собираться, намереваться + инф б) быть (не сделанным)
la casa está por arreglar — в доме ещё не убрано
está por irse conmigo — он | собирается | намерен | готов | пойти со мной
estar que + v — быть в (высшей степени к-л состояния)
estoy que me caigo — я (просто) падаю с ног (от усталости)
está que estalla de satisfacción — его | просто | буквально | распирает от самодовольства
estar sin + inf — не (делать чего-л)
estuvo sin dormir toda la noche — он не спал всю ночь
5) + ger (делать, тж испытывать что-л) (до; во время и после опред. момента)
cuando llegó, yo estaba trabajando — когда он пришёл, я работал
está durmiendo — сейчас он спит
6) + p (быть в состоянии; порождённом к-л действием)
está detenido — он арестован; его арестовали (и всё ещё не выпустили)
estar abierto, cerrado — быть открытым, закрытым
estar acostado — лежать в постели
estar sentado — сидеть
estar tirado — валяться
7) + atr a uno (об одежде и т п) быть каким кому
el vestido te está ancho, estrecho — платье тебе широко, узко
estar bien, mal a uno — идти, не идти кому
8) (+ circ) быть законченным, готовым (когда); (ya) está
la comida — обед (уже) готов
- estar al caer
- estar en todo
- estar en x
- estar sobre
- estar sobre algo
- estar sobre uno
- no estar en
pasar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) + circ переместиться: перейти, передвинуться, переехать, переплыть и т п (откуда) куда
mi dinero pasó a su bolsillo — мои деньги перекочевали к нему в карман
2) + circ двигаться: идти, ехать, плыть, проходить, проезжать, проплывать и т п, тж течь, скользить, катиться и т п где
pasó por mi lado — он прошёл мимо меня
el río pasa por la ciudad — река протекает через город
3) a un sitio прибыть: прийти, приехать, приплыть, войти, въехать и т п куда
4) por un sitio побывать где: зайти, заехать, заплыть и т п куда
voy a pasar por tu casa — я к тебе зайду
5) (de algo;
nc) a algo, nc перейти (от к-л состояния) к (иному состоянию)
pasar de monárquico a republicano — из монархиста он стал республиканцем
6) a + inf перейти к (к-л действию)
paso a contarte... — сейчас я расскажу тебе...
7) (de A) a B (об имуществе) перейти, (о состоянии) передаться (от кого) кому
8) (о времени) идти; проходить; течь
pasaron dos años — прошло два года
9) прекратиться; пройти; (о дожде) перестать; (о ветре) улечься; (о буре; страсти и т п) утихнуть; стихнуть
10)
tb pasarle a uno — произойти, случиться (с кем)
lo que pasa es que... — дело в том, что...
pase lo que pase — что бы ни случилось; будь что будет
¿qué te pasa? — что с тобой?
dejar pasar — а) algo не предотвратить, не остановить что; чего; допустить б) algo a uno разрешить, позволить, тж простить, спустить что кому
11) con algo обходиться чем; жить, перебиваться чем; на чём
pasar sin algo — обходиться, жить без чего
ir pasando — кое-как существовать, перебиваться
12) de algo разг не придавать значения чему; чихать, плевать на что
paso de todo — (на)чихать, (на)плевать мне на всё!
13) por algo пройти, проходить, пролезать в; сквозь; через (отверстие)
el piano no pasa por la puerta — рояль не проходит в дверь
14) por algo пережить, испытать (нечто неприятное)
pasamos por una situación crética — мы - в критическом положении
pasar por todo — быть готовым, пойти на всё
15) por nc
а) считаться, слыть кем
pasa por tonto — его считают дураком
б) прикидываться кем; строить из себя кого
16) пропустить ход (в игре)
paso — я - пас!
17) быть принятым, одобренным; пройти
18) gen Fut разг (ещё) послужить; сгодиться тж безл; сойти безл
2. vt
1) algo + circ переместить: передвинуть, перенести, перевезти и т п что (откуда; куда)
2) + s sing перевернуть (страницу); + s pl перебирать; переворачивать; перелистывать
3) a uno a un sitio ввести, провести, проводить кого куда
4) algo a uno
а) передать что кому
б) спорт передать, отпасовать (мяч), сделать пас кому
в) передать (состояние духа; болезнь) кому; заразить кого чем
5) algo por algo
а) провести чем по (к-л поверхности); погладить (чем) что
б) пропустить, просунуть, протолкнуть и т п что сквозь; через что
pasar el hilo por el ojo de la aguja — продеть, вдеть нитку в иголку
pasar algo por el colador — процедить
pasar algo por el tamiz — просеять
6) разг провезти что контрабандой
7) разг проглотить (нечто неприятное)
8) разг проглотить (выдумку); клюнуть, купиться (на что)
9) algo, nc про(из)вести (офиц. процедуру)
pasar visita de inspección — провести инспекцию
10) подсушить, высушить (нечто съедобное, чаще плод)
11) пересечь:
а) пройти, перейти, переехать, переплыть и т п
б) пройти насквозь что
в) перейти, преодолеть (к-л предел; преграду)
12) пропитать насквозь что; протечь, просочиться сквозь; через что
13) algo + circ провести, прожить, пережить (к-л время) где; как pasarlo bien, en grande [] хорошо, прекрасно провести время
pasarlo mal — пострадать
lo ha pasarado mal — плохо, тяжело ему пришлось
14) пройти, испытать, пережить (нечто неприятное)
15) выдержать, вынести (испытание)
16) a uno en algo превосходить кого чем; в чём; быть + нареч сравнит + кого
pasar en altura, edad, fuerza a uno — быть выше, старше, сильнее кого
17) обойти (вниманием); пропустить; просмотреть
18) algo a uno разг не придать значения (чьему-л поступку); не отреагировать на что; спустить что кому
ahí
ChatGPT
Примеры
Moliner
adv
1) [означает место вблизи собеседника] здесь; тут; там
quédate ahí donde estás — оставайся там, где стоишь
ahí abajo — там внизу
ahí cerca — здесь поблизости; недалеко
ahí mismo — прямо здесь, там
de ahí — здешний; из этих мест
tb desde ahí — отсюда; с этого места
hacia ahí — сюда
hasta ahí — досюда; до этого места
por ahí pr [[t]Ј?Ї'…Ў[/t]] — а) (где-то) здесь; поблизости б) (куда-то) недалеко
2) туда
ahí es adonde vamos — вот куда мы идём
3) в этом предмете, деле, вопросе и т п; здесь
ahí está la dificultad — в этом вся трудность
de ahí no pasó — дальше этого дело не пошло
de ahí resulta que... — из этого, отсюда следует, что...
de ahí que + Subj — следовательно; так что; поэтому
- ¡ahí es nada!
- ¡quita de ahí!
- ahí me las den todas
- cuesta quinientas pesetas o por ahí
- darle por ahí
- por ahí
1) [означает место вблизи собеседника] здесь; тут; там
quédate ahí donde estás — оставайся там, где стоишь
ahí abajo — там внизу
ahí cerca — здесь поблизости; недалеко
ahí mismo — прямо здесь, там
de ahí — здешний; из этих мест
tb desde ahí — отсюда; с этого места
hacia ahí — сюда
hasta ahí — досюда; до этого места
por ahí pr [[t]Ј?Ї'…Ў[/t]] — а) (где-то) здесь; поблизости б) (куда-то) недалеко
2) туда
ahí es adonde vamos — вот куда мы идём
3) в этом предмете, деле, вопросе и т п; здесь
ahí está la dificultad — в этом вся трудность
de ahí no pasó — дальше этого дело не пошло
de ahí resulta que... — из этого, отсюда следует, что...
de ahí que + Subj — следовательно; так что; поэтому
- ¡ahí es nada!
- ¡quita de ahí!
- ahí me las den todas
- cuesta quinientas pesetas o por ahí
- darle por ahí
- por ahí
cortar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) резать
cortar por lo sano — резать по живому
2) разрезать (в т ч книгу), рассечь, разрубить, распилить и т п
cortar por la mitad — разрезать что посередине, пополам
3) разделить (на части)
4) отрезать, отсечь, отрубить, отпилить и т п
5) срубить, спилить (дерево; куст)
6) постричь, остричь (волосы; ногти)
7) порезать; поранить
8) algo (en algo) вырезать (к-л фигуру) (из чего); (с)кроить что (из чего)
9) резать, рассекать (воду; воздух и т п)
10) перекрыть (поток жидкости; транспорта и т д); перерезать; пересечь
cortar el camino — перекрыть, закрыть дорогу
cortar la hemorragia — остановить кровотечение
cortar la retirada a uno — отрезать путь к отступлению кому
11) прервать; оборвать; пресечь
12) вырезать, выбросить (часть книги; фильма и т п)
13) смутить, сконфузить кого
2. vi
1) (быть способным) резать; быть острым
el cuchillo no corta — нож | не режет | тупой
2) сократить, срезать путь
cortar por un atajo — пойти кратчайшим путём, по прямой; срезать угол
3) снять (в карточной игре)
crisis
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f invar
1) трудное, тяжёлое положение; трудности
crisis de crecimiento — трудности роста
2) кризис (в т ч болезни); переломный момент; перелом
hay una crisis — происходит кризис; сейчас - кризис
salida a, para la crisis;
solución para la crisis — выход из кризиса
atravesar (por) una crisis;
pasar por una crisis — быть в кризисе; переживать кризис
estar en crisis — а) быть, находиться в кризисе, тяжёлом положении б) разг быть без гроша; сидеть на мели
hacer crisis — (о болезни) дать кризис; пойти на перелом
la enfermedad hizo crisis — наступил кризис
salir de una crisis — выйти из кризиса
3) приступ; припадок
crisis de nervios;
crisis nerviosa — нервный припадок
crisis respiratoria — приступ удушья
S: sobrevenirle (а uno) — (о кризисе) наступить, произойти, (о приступе) быть, случиться (у кого)
4) столкновение; конфликт
1) трудное, тяжёлое положение; трудности
crisis de crecimiento — трудности роста
2) кризис (в т ч болезни); переломный момент; перелом
hay una crisis — происходит кризис; сейчас - кризис
salida a, para la crisis;
solución para la crisis — выход из кризиса
atravesar (por) una crisis;
pasar por una crisis — быть в кризисе; переживать кризис
estar en crisis — а) быть, находиться в кризисе, тяжёлом положении б) разг быть без гроша; сидеть на мели
hacer crisis — (о болезни) дать кризис; пойти на перелом
la enfermedad hizo crisis — наступил кризис
salir de una crisis — выйти из кризиса
3) приступ; припадок
crisis de nervios;
crisis nerviosa — нервный припадок
crisis respiratoria — приступ удушья
S: sobrevenirle (а uno) — (о кризисе) наступить, произойти, (о приступе) быть, случиться (у кого)
4) столкновение; конфликт
visita
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (a uno) выход, поездка в гости, визит (к кому)
visita de cortesía — визит вежливости
visita de cumplido, cumplimiento — визит для приличия, проформы
visita de despedida — прощальный визит
visita de médico — шутл короткий, стремительный визит
hacer una visita de médico a uno — заскочить (на секунду) к кому
devolver, pagar la visita — отдать визит
estar de visita (en casa de uno) — быть в гостях (у кого)
hacer una visita — см visitar
1.
ir de visita — а) пойти, поехать в гости б) ходить в гости
2) a un sitio посещение (к-л места); поездка, тж экскурсия куда
3) гость; тж посетитель
4) colect гости; тж посетители
5) (врачебная) консультация; приём, визит, обход
pasar visita — делать обход
6)
tb visita de inspección, reconocimiento — инспекция; проверка; осмотр
hacer, realizar una visita — провести инспекцию
1) (a uno) выход, поездка в гости, визит (к кому)
visita de cortesía — визит вежливости
visita de cumplido, cumplimiento — визит для приличия, проформы
visita de despedida — прощальный визит
visita de médico — шутл короткий, стремительный визит
hacer una visita de médico a uno — заскочить (на секунду) к кому
devolver, pagar la visita — отдать визит
estar de visita (en casa de uno) — быть в гостях (у кого)
hacer una visita — см visitar
1.
ir de visita — а) пойти, поехать в гости б) ходить в гости
2) a un sitio посещение (к-л места); поездка, тж экскурсия куда
3) гость; тж посетитель
4) colect гости; тж посетители
5) (врачебная) консультация; приём, визит, обход
pasar visita — делать обход
6)
tb visita de inspección, reconocimiento — инспекция; проверка; осмотр
hacer, realizar una visita — провести инспекцию
andar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. vi
1) двигаться: ходить, ездить, плавать и т п + обст
andaba a grandes zancadas — он шёл большими шагами
el coche anda suavemente — у машины мягкий ход
andar de aquí para allá, de un lado para otro — ходить туда-сюда, взад-вперёд
comenzar, echar a andar — пойти: а) двинуться с места; (о машине и т п) тронуться б) (о ребёнке) начать ходить
2) (мочь) ходить, ездить, (о механизме) работать
el reloj no anda — часы не ходят
3) Imper + circ идти + обст; сходить куда
anda a la farmacia — сходи в аптеку
4) (bien;
mal) обстоять, идти (хорошо; плохо); быть каким
¿cómo anda la vida? — как жизнь?
las cosas andan mal — дела | идут плохо | плохи
5) + atr, circ, compl, ger (о человеке) быть каким, в к-л состоянии (на протяжении к-л времени); ходить + опред разг
anda contento, enfadado, preocupado — он ходит довольный, сердитый, озабоченный
andamos con, en los preparativos del viaje — мы заняты подготовкой к поездке
anda | buscando | en busca de | trabajo — он (ходит и) ищет работу
anda sin saber qué hacer — он никак не решит, что ему делать
6) + ger
tb andar (metido) en algo — разг заниматься (чем-л предосудительным); тратить время на что
anda (por ahí ) pidiendo dinero — он (ходит и) клянчит у всех деньги
andar en enredos — интриговать
andar en jaleos — (за)гулять; куралесить
andar en pleitos (con uno) — затеять тяжбу, склоку (с кем); сутяжничать
7) recípr a + nc pl разг
andar a golpes, puñetazos — драться; мутузить, дубасить друг друга
andar a gritos — громко скандалить; лаяться
andar a tiros — устроить перестрелку; палить друг в друга
8) = andarse
2)-4)
9) con;
entre ciertas personas водить знакомства, водиться, знаться с (людьми к-л рода)
10) detrás de;
tras uno;
algo разг искать; ходить, бегать, рыскать в поисках кого; чего
11) por un sitio разг быть: стоять, лежать и т п в (неопред. месте)
¿por dónde andan mis gafas? - por ahí andarán — куда девались мои очки? - где-нибудь тут (валяются)
12) por x разг быть приблизительно (к-л возраста)
anda por los veinte años — ему лет двадцать
2. vt x
пройти, прошагать, отмерить (х пути)
- andar a una
- quien mal anda mal acaba
- todo se andará
II m
1) реже = andadura
2) pl походка
1. vi
1) двигаться: ходить, ездить, плавать и т п + обст
andaba a grandes zancadas — он шёл большими шагами
el coche anda suavemente — у машины мягкий ход
andar de aquí para allá, de un lado para otro — ходить туда-сюда, взад-вперёд
comenzar, echar a andar — пойти: а) двинуться с места; (о машине и т п) тронуться б) (о ребёнке) начать ходить
2) (мочь) ходить, ездить, (о механизме) работать
el reloj no anda — часы не ходят
3) Imper + circ идти + обст; сходить куда
anda a la farmacia — сходи в аптеку
4) (bien;
mal) обстоять, идти (хорошо; плохо); быть каким
¿cómo anda la vida? — как жизнь?
las cosas andan mal — дела | идут плохо | плохи
5) + atr, circ, compl, ger (о человеке) быть каким, в к-л состоянии (на протяжении к-л времени); ходить + опред разг
anda contento, enfadado, preocupado — он ходит довольный, сердитый, озабоченный
andamos con, en los preparativos del viaje — мы заняты подготовкой к поездке
anda | buscando | en busca de | trabajo — он (ходит и) ищет работу
anda sin saber qué hacer — он никак не решит, что ему делать
6) + ger
tb andar (metido) en algo — разг заниматься (чем-л предосудительным); тратить время на что
anda (por ahí ) pidiendo dinero — он (ходит и) клянчит у всех деньги
andar en enredos — интриговать
andar en jaleos — (за)гулять; куралесить
andar en pleitos (con uno) — затеять тяжбу, склоку (с кем); сутяжничать
7) recípr a + nc pl разг
andar a golpes, puñetazos — драться; мутузить, дубасить друг друга
andar a gritos — громко скандалить; лаяться
andar a tiros — устроить перестрелку; палить друг в друга
8) = andarse
2)-4)
9) con;
entre ciertas personas водить знакомства, водиться, знаться с (людьми к-л рода)
10) detrás de;
tras uno;
algo разг искать; ходить, бегать, рыскать в поисках кого; чего
11) por un sitio разг быть: стоять, лежать и т п в (неопред. месте)
¿por dónde andan mis gafas? - por ahí andarán — куда девались мои очки? - где-нибудь тут (валяются)
12) por x разг быть приблизительно (к-л возраста)
anda por los veinte años — ему лет двадцать
2. vt x
пройти, прошагать, отмерить (х пути)
- andar a una
- quien mal anda mal acaba
- todo se andará
II m
1) реже = andadura
2) pl походка
cualquiera
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. pl cualesquiera adj
какой угодно; любой; всякий
cualquier persona;
una persona cualquiera — любой человек
cualesquiera que sean las causas... — каковы бы ни были причины...
2. pron indet
1) кто угодно; кажд|ый, -ая; всяк|ий, -ая; люб|ой, -ая
cualquiera que lo hubiera visto, se habría extrañado — всякий, кто увидел бы это, удивился бы
2) [в высказываниях] никто; кто (бы)...
¡cualquiera entiende a las mujeres! — кто поймёт | поди пойми | этих женщин!
¡cualquiera diría que...! — ирон можно подумать...!; наивный человек решит, что...
¡cualquiera lo diría! — подумать только!; кто бы мог подумать!
3. com pred пренебр
заурядный, ничтожный (человек); пустое место
4. f pred пренебр
уличная женщина; проститутка
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз