Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adv
tb casi casi ;
casi que разг
1) почти; почти что разг
casi la mitad — почти половина
2) чуть(-чуть) не; едва не
casi, casi metió un gol — он чуть (было) не забил гол; ещё немного - и он забил бы гол
3) [нерешительность] наверное, пожалуй, стоит (всё-таки )
casi estoy por irme contigo — наверное, я всё-таки пойду с тобой
2. atr invar antepos
похожий, нечто похожее на кого; что; нечто вроде чего; как бы
se produjo un casi motén — произошло нечто вроде мятежа
- ¡casi nada!
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 84 (23 ms)
apoteósis
ChatGPT
Примеры
pl apoteósis f (de uno)
1) апофеоз:
а) ист обожествления (напр, героя)
б) торжественный финал (зрелища)
2) чествование (кого); торжества в честь кого
1) апофеоз:
а) ист обожествления (напр, героя)
б) торжественный финал (зрелища)
2) чествование (кого); торжества в честь кого
correspondencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (con algo) соответствие (чему); взаимосвязь
en correspondencia a algo — в ответ на что
2) переписка; корреспонденция книжн
3) colect почта; корреспонденция
despachar la correspondencia — отправить почту
1) (con algo) соответствие (чему); взаимосвязь
en correspondencia a algo — в ответ на что
2) переписка; корреспонденция книжн
3) colect почта; корреспонденция
despachar la correspondencia — отправить почту
ultrajar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) книжн испортить: сломать, разбить, измять и т п
2) a uno (con algo) оскорбить, унизить кого, нанести оскорбление кому (чем)
ultrajar a uno en su dignidad, honor, etc — оскорбить чью-л честь, достоинство и т п
1) книжн испортить: сломать, разбить, измять и т п
2) a uno (con algo) оскорбить, унизить кого, нанести оскорбление кому (чем)
ultrajar a uno en su dignidad, honor, etc — оскорбить чью-л честь, достоинство и т п
temblando
ChatGPT
Примеры
ger de temblar
шутл
dejar algo temblando — почти прикончить (еду; питьё); оставить (от чего) крохи
estar, quedar temblando: el vino está temblando — вина осталось | на донышке | кот наплакал
шутл
dejar algo temblando — почти прикончить (еду; питьё); оставить (от чего) крохи
estar, quedar temblando: el vino está temblando — вина осталось | на донышке | кот наплакал
casi
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adv
tb casi casi ;
casi que разг
1) почти; почти что разг
casi la mitad — почти половина
2) чуть(-чуть) не; едва не
casi, casi metió un gol — он чуть (было) не забил гол; ещё немного - и он забил бы гол
3) [нерешительность] наверное, пожалуй, стоит (всё-таки )
casi estoy por irme contigo — наверное, я всё-таки пойду с тобой
2. atr invar antepos
похожий, нечто похожее на кого; что; нечто вроде чего; как бы
se produjo un casi motén — произошло нечто вроде мятежа
- ¡casi nada!
rastrero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) волочащийся (по земле)
2) (о растении) стелющийся
3) почти касающийся земли; (о полёте) бреющий
4) низкий; подлый
5) раболепный; подобострастный; лакейский
1) волочащийся (по земле)
2) (о растении) стелющийся
3) почти касающийся земли; (о полёте) бреющий
4) низкий; подлый
5) раболепный; подобострастный; лакейский
blasón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) геральдика
2) геральдический знак; (дворянский) герб
3) pl знатное происхождение; знатный род
4) девиз (на гербе)
5) перен честь; слава; доброе имя
1) геральдика
2) геральдический знак; (дворянский) герб
3) pl знатное происхождение; знатный род
4) девиз (на гербе)
5) перен честь; слава; доброе имя
deshonor
ChatGPT
Примеры
Moliner
m tb pred
позор; стыд; бесчестье
tener algo a deshonor — считать для себя позором, позорным что
vivir en el deshonor — жить без чести
позор; стыд; бесчестье
tener algo a deshonor — считать для себя позором, позорным что
vivir en el deshonor — жить без чести
apenas
ChatGPT
Примеры
Moliner
adv
1) едва:
а) почти не
no le he visto apenas — я почти его не видел
б)
tb apenas si — с трудом; насилу
apenas si he entendido lo que decía — я насилу понял, что он говорит
2) только; лишь; всего
3) как только; едва (лишь)
apenas llegó, se puso a trabajar — как только он пришёл, так сразу принялся за работу
1) едва:
а) почти не
no le he visto apenas — я почти его не видел
б)
tb apenas si — с трудом; насилу
apenas si he entendido lo que decía — я насилу понял, что он говорит
2) только; лишь; всего
3) как только; едва (лишь)
apenas llegó, se puso a trabajar — как только он пришёл, так сразу принялся за работу
timbre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) ист знак титула (на щите; гербе)
2) герб, титул (на листе бумаги)
de timbre — гербовый
3) гербовая марка
4)
tb derechos, impuesto del timbre — гербовый сбор
5)
pred tb timbre de gloria (para uno) — предмет чьей-л гордости
ver, no ser un timbre de gloria para uno — делать честь, не делать чести кому
II m
1) звонок; зуммер
2) тембр
3) перен звук, звучание (чьего-л голоса)
1) ист знак титула (на щите; гербе)
2) герб, титул (на листе бумаги)
de timbre — гербовый
3) гербовая марка
4)
tb derechos, impuesto del timbre — гербовый сбор
5)
pred tb timbre de gloria (para uno) — предмет чьей-л гордости
ver, no ser un timbre de gloria para uno — делать честь, не делать чести кому
II m
1) звонок; зуммер
2) тембр
3) перен звук, звучание (чьего-л голоса)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз