Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 2137 (45 ms)
delito
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m юр
преступление; правонарушение
delito común, grave, menos grave, polético — уголовное, тяжкое, менее тяжкое, политическое преступление
delito de sangre — покушение на жизнь или здоровье человека
cuerpo, figura de delito — состав преступления
achacar, atribuir, imputar un delito a uno — возложить вину за преступление на кого
cometer, consumar, ejecutar, perpetrar un delito;
incurrir en un delito — совершить преступление
expiar, pagar, purgar, reparar el delito — понести наказание
vivir en delito — погрязнуть в преступлениях
преступление; правонарушение
delito común, grave, menos grave, polético — уголовное, тяжкое, менее тяжкое, политическое преступление
delito de sangre — покушение на жизнь или здоровье человека
cuerpo, figura de delito — состав преступления
achacar, atribuir, imputar un delito a uno — возложить вину за преступление на кого
cometer, consumar, ejecutar, perpetrar un delito;
incurrir en un delito — совершить преступление
expiar, pagar, purgar, reparar el delito — понести наказание
vivir en delito — погрязнуть в преступлениях
pugnar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) tb recípr (con uno) para + inf, por algo
tb pugnar en aras, defensa de algo — (не физически) бороться, вести борьбу, противоборствовать, воевать (с кем) из-за; ради чего, во имя, в защиту чего; чтобы...; ратовать за что
2) por + inf делать усилия, чтобы...; силиться + инф
pugnaba por no reírse — он едва сдерживал смех
3) por + inf (о чувстве) быть готовым (вырваться наружу); душить кого
las lágrimas pugnaban por salir (a sus ojos) — слёзы готовы были брызнуть у него из глаз
la risa pugnaba por brotar de sus labios — он был готов | его так и подмывало | расхохотаться
1) tb recípr (con uno) para + inf, por algo
tb pugnar en aras, defensa de algo — (не физически) бороться, вести борьбу, противоборствовать, воевать (с кем) из-за; ради чего, во имя, в защиту чего; чтобы...; ратовать за что
2) por + inf делать усилия, чтобы...; силиться + инф
pugnaba por no reírse — он едва сдерживал смех
3) por + inf (о чувстве) быть готовым (вырваться наружу); душить кого
las lágrimas pugnaban por salir (a sus ojos) — слёзы готовы были брызнуть у него из глаз
la risa pugnaba por brotar de sus labios — он был готов | его так и подмывало | расхохотаться
azote
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) плеть, кнут, бич (для наказания)
2) удар плетью и т п
3) шлепок (ребёнку)
dar, propinar unos azotes a uno — нашлёпать; отшлёпать
4)
pl tb pena de azotes — наказание плетьми; бичевание; плети; порка разг
5) pred; gen
el azote de uno;
algo — бедствие, несчастье для кого; чего; трагедия, бич (для) кого; чего
6) pred
el azote de Dios — библ и высок бич Божий, карающий меч Божий
1) плеть, кнут, бич (для наказания)
2) удар плетью и т п
3) шлепок (ребёнку)
dar, propinar unos azotes a uno — нашлёпать; отшлёпать
4)
pl tb pena de azotes — наказание плетьми; бичевание; плети; порка разг
5) pred; gen
el azote de uno;
algo — бедствие, несчастье для кого; чего; трагедия, бич (для) кого; чего
6) pred
el azote de Dios — библ и высок бич Божий, карающий меч Божий
remate
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) окончание; завершение
para remate — в довершение (всего); вдобавок; (да) ещё и
por remate — наконец; в заключение, завершение
dar remate a algo — а) закончить, завершить что б) израсходовать, исчерпать (запасы)
2) конец; финал
3) оконечность; край; конец
4) верх, верхушка (конструкции)
5) окончательная цена (на аукционе)
6) Ам аукцион; продажа с молотка
- <a href="find://de remate">de rematea>
1) окончание; завершение
para remate — в довершение (всего); вдобавок; (да) ещё и
por remate — наконец; в заключение, завершение
dar remate a algo — а) закончить, завершить что б) израсходовать, исчерпать (запасы)
2) конец; финал
3) оконечность; край; конец
4) верх, верхушка (конструкции)
5) окончательная цена (на аукционе)
6) Ам аукцион; продажа с молотка
- <a href="find://de remate">de rematea>
gloria
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) слава; величие; бессмертие
pasar a la gloria — прославиться; обрести бессмертие
2) величие; великолепие
3) рел небеса; эмпиреи; райская обитель
4) рел райское блаженство
5)
Gloria — рел нимб
6) pred предмет гордости; (о человеке) гордость чего; (о событии) слава чего
gloria patria tb pl — слава отечества
7) pred наслаждение; благодать; блаженство
estar en la gloria — быть на верху блаженства
- <a href="find://estar en glorias">estar en glorias
- <a href="find://esto me sabe a gloria">esto me sabe a gloriaa>
1) слава; величие; бессмертие
pasar a la gloria — прославиться; обрести бессмертие
2) величие; великолепие
3) рел небеса; эмпиреи; райская обитель
4) рел райское блаженство
5)
Gloria — рел нимб
6) pred предмет гордости; (о человеке) гордость чего; (о событии) слава чего
gloria patria tb pl — слава отечества
7) pred наслаждение; благодать; блаженство
estar en la gloria — быть на верху блаженства
- <a href="find://estar en glorias">estar en glorias
- <a href="find://esto me sabe a gloria">esto me sabe a gloriaa>
gota
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) капля
gota a gota — а) каплями; по капле б) медленно; (капля) по капле в) непрерывно; не утихая
2) леденец
3) pl капли (лекарство)
4) перен малость; капля; кроха; чуть-чуть
ni gota — ни капли; ни на грош
no ver ni gota — не видеть ни зги
- <a href="find://cuatro gotas">cuatro gotas
- <a href="find://la gota que colma el vaso">la gota que colma el vasoa>
- <a href="find://la última gota">la última gota
II f
подагра
1) капля
gota a gota — а) каплями; по капле б) медленно; (капля) по капле в) непрерывно; не утихая
2) леденец
3) pl капли (лекарство)
4) перен малость; капля; кроха; чуть-чуть
ni gota — ни капли; ни на грош
no ver ni gota — не видеть ни зги
- <a href="find://cuatro gotas">cuatro gotas
- <a href="find://la gota que colma el vaso">la gota que colma el vasoa>
- <a href="find://la última gota">la última gota
II f
подагра
precipicio
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
пропасть пр и перен; бездна
S: abrirse a los pies de uno — разверзнуться у чьих-л ног
caer en un hondo precipicio — перен низко пасть; потерпеть (полное) крушение, фиаско
estar al borde de un precipicio — быть на краю, грани пропасти пр и перен; быть на волосок от смерти, гибели
ir directo al precipicio — перен катиться к пропасти
пропасть пр и перен; бездна
S: abrirse a los pies de uno — разверзнуться у чьих-л ног
caer en un hondo precipicio — перен низко пасть; потерпеть (полное) крушение, фиаско
estar al borde de un precipicio — быть на краю, грани пропасти пр и перен; быть на волосок от смерти, гибели
ir directo al precipicio — перен катиться к пропасти
detención
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) остановка; задержка
2) промедление; затягивание чего; медлительность
3)
con detención — см <a href="find://detenidamente">detenidamente
4) в т ч воен сдерживание; удерживание кого; чего
5) тех запирание; блокировка; фиксация
6) тех фиксатор, зажим
7) юр арест; задержание
detención judicial — арест по решению суда
detención preventiva — предварительное заключение
S: producirse — быть произведённым
efectuar, llevar a cabo, practicar, realizar una detención — произвести арест
1) остановка; задержка
2) промедление; затягивание чего; медлительность
3)
con detención — см <a href="find://detenidamente">detenidamente
4) в т ч воен сдерживание; удерживание кого; чего
5) тех запирание; блокировка; фиксация
6) тех фиксатор, зажим
7) юр арест; задержание
detención judicial — арест по решению суда
detención preventiva — предварительное заключение
S: producirse — быть произведённым
efectuar, llevar a cabo, practicar, realizar una detención — произвести арест
lluvia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) дождь
lluvia torrencial — проливной дождь; ливень
de lluvia — а) дождевой б) дождливый
S: caer — идти
dar (de lleno) en la cara a uno — хлестать (прямо) в лицо кому
2)
lluvia de estrellas — звездопад
3) перен поток, град, ливень чего
recibieron una lluvia de balas — на них обрушился град пуль
1) дождь
lluvia torrencial — проливной дождь; ливень
de lluvia — а) дождевой б) дождливый
S: caer — идти
dar (de lleno) en la cara a uno — хлестать (прямо) в лицо кому
2)
lluvia de estrellas — звездопад
3) перен поток, град, ливень чего
recibieron una lluvia de balas — на них обрушился град пуль
aun
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adv
1) даже
vinieron todos, (y) aun los enfermos — пришли все, даже больные
ni aun — даже не, ни, и
no tengo tanto, ni aun la mitad — у меня нет и половины этой суммы
2) [отрицание; противопоставление] несмотря на что; хоть и; при том что
aun siendo viejo trabaja más que tú — он хоть и стар, а работает больше тебя
aun cuando — а) + Ind хотя; хоть и; как ни б) + Subj даже если бы; хоть бы и
(ni) aun así — всё же не; всё равно не
ni aun así llegáis a tiempo — всё равно не успеете
1) даже
vinieron todos, (y) aun los enfermos — пришли все, даже больные
ni aun — даже не, ни, и
no tengo tanto, ni aun la mitad — у меня нет и половины этой суммы
2) [отрицание; противопоставление] несмотря на что; хоть и; при том что
aun siendo viejo trabaja más que tú — он хоть и стар, а работает больше тебя
aun cuando — а) + Ind хотя; хоть и; как ни б) + Subj даже если бы; хоть бы и
(ni) aun así — всё же не; всё равно не
ni aun así llegáis a tiempo — всё равно не успеете
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз