Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 17 (103 ms)
sociedad   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) (человеческое) общество
sociedad clasista, esclavista, primitiva — классовое, рабовладельческое, первобытное общество
2) сообщество (людей; животных)
sociedad conyugal юр супружество
3) общество:
а) чьё-л окружение, среда
buena, mala sociedad — хорошее, дурное общество
б) светское общество; свет
alta, buena sociedad — высшее общество
fiesta de sociedad — великосветский раут
vida de sociedad — светская жизнь
в) объединение; союз
Sociedad de las Naciones ист Лига Наций
г) (коммерческая) компания, корпорация
sociedad anónima, por acciones — акционерное общество
sociedad (de responsabilidad) limitada — общество с ограниченной ответственностью
 
capital   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
главный; (наи)важнейший; ведущий; кардинальный
cuestión capital — центральный вопрос
defecto capital — главный недостаток
error capital — грубейшая ошибка
hecho capital — важнейший факт; ключевой момент
pecado capital — смертный грех
pena capital — смертная казнь
vicio capital — коренной порок

2.
f
1)
tb ciudad capital — столица; центр, главный город (любой территории)
2) заглавная буква; инициал; буквица

3.
m
1) богатство; состояние; (большие) деньги; капитал
amasar, juntar un capital — скопить, нажить, сколотить капитал, состояние
comerse, desbaratar, desperdigar un capital — прожить, промотать состояние
2) эк капитал
capital anónimo, en acciones, social — акционерный капитал
capital criollo, doméstico, nacional — местный, национальный капитал
capital exterior, extranjero, foráneo — иностранный капитал
adelantar, anticipar, desembolsar un capital — авансировать капитал
invertir un capital — вложить капитал
 
libertad   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) свобода
libertad de acción, conciencia, expresión, imprenta, movimiento, pensamiento — свобода действий, совести, слова, печати, передвижения, мысли
coartar, limitar, menoscabar la libertad — ограничить свободу
comprometer, empeñar, hipotecar la libertad — рисковать своей свободой
conceder, dar libertad a uno — дать свободу кому
conseguir, ganar libertad — достичь, добиться свободы
conservar la libertad — сохранить, сберечь свободу
2) свобода; воля
dejar, poner en libertad — выпустить на свободу, волю
estar en libertad — быть на свободе, воле
privar de libertad — лишить свободы
3) юр освобождение
libertad condicional, provisional — условное, временное освобождение
4) para + inf, para que + Subj свобода, право, возможность (сделать что-л)
dejar, quedar en libertad — дать, получить возможность
5) (внутренняя) свобода; непринуждённость; уверенность
con (entera) libertad — (вполне) свободно, непринуждённо
quitar libertad a uno — сковывать; стеснять
tener libertad — а) чувствовать себя свободно, уверенно б) con uno быть в близких отношениях, держаться запросто с кем
tomarse la libertad de + inf — [как пр в 1-м л] позволить себе + инф
6) pl излишняя свобода; развязность; распущенность
dar libertades a uno — распустить; (слишком) потакать кому
tomarse (demasiadas) libertades con uno — держаться бесцеремонно, фамильярно с кем
 
puesto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.

p de poner

2.
conj
puesto que — [вводит придат. причины, тж условное] поскольку; ввиду того, что; если (уж); раз (уж) разг
puesto que no me creen, tengo que presentar las pruebas — поскольку мне не верят, я вынужден представить доказательства
puesto que no fumas, dame tu pipa — раз уж ты не куришь, дай мне твою трубку

3.
adj
bien puesto — хорошо одетый; нарядный; принарядившийся
mal puesto — плохо одетый; обтрёпанный; в (каком-то) тряпье

4.
m
1) gen + atr место (полагающееся кому; чему-л)
me cedió su puesto en el autobús — он уступил мне (своё) место в автобусе
puesto de trabajo — рабочее место: а) чьё-л место работы, работа, служба б) ставка
primer, segundo, etc, puesto — первое, второе и т д место (в к-л классификации)
devolver algo a su puesto — вернуть, поставить, положить и т п что на (своё) место
mantener su puesto — держать (своё) место (в очереди; строю и т п)
ocupar su puesto — занять, тж занимать своё место; быть на своём месте, тж посту
2) (de + nc) должность, пост (кого)
puesto de mando;
puesto directivo — руководящий пост
3) место (на рынке); прилавок; лоток; ларёк
puesto de flores — цветочный ларёк
4) + atr к-л пункт, пост
puesto de mando, tb puesto de control — пункт, пост управления
puesto de mando воен командный пункт
puesto de observación — наблюдательный пункт
puesto fronterizo — пограничный пост
puesto médico — медпункт
5) полицейский участок, пост; патрульное помещение
6) воен пост
puesto de centinela, combate, vigilancia — караульный, боевой, сторожевой пост
destacar, poner un puesto — выставить пост
levantar un puesto — снять пост
7) (охотничья) засада

5.
f
1) установка (действие); постановка; монтаж
2) размещение; расстановка; укладка
3) de algo, nc заход, закат (небесного тела)
4) en + nc (de algo) начало (к-л действия; состояния)
puesta en escena — постановка (спектакля)
puesta en marcha эк начало деятельности, работы (компании)
tb puesta en acción, funcionamiento, operación, servicio тех ввод в действие; сдача в эксплуатацию; пуск
puesta en movimiento — начало движения: отход, отправление, (за)пуск, старт и т п
5) ставка (в игре)
6) с-х кладка (яиц); яйцекладка
- estar en puesto
- guardar puesto
 
campo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) поле:
а) луг; долина
campo llano — равнина
del campo — полевой
б) сельская местность, природа
в) открытая местность
a campo raso — в чистом поле; под открытым небом
a campo traviesa — по бездорожью; по пересечённой местности
en campo abierto, libre спорт на местности
г)
tb campo de cultivo — пашня, полоса; клин
campo de irrigación — орошаемое поле
del campo — сельскохозяйственный
д) (ограниченное; предназначенное для чего-л) пространство, место; площадка
campo de aviación — лётное поле; аэродром
campo de concentración — концентрационный лагерь; концлагерь
campo de deporte — стадион
campo de fútbol — футбольное поле
campo de prisioneros (de guerra) — лагерь военнопленных
campo santo см camposanto
е) область; сфера
campo de acción — поле деятельности; поприще книжн
campo social — сфера общественной жизни
2) село, деревня (как среда обитания)
casa de campo — дача
hombre de(l) campo — сельский, деревенский житель
en el campo — за городом; в деревне
ir de campo — выезжать за город
3) (para algo) (свободное) пространство, место, площадь (для чего)
4) para algo перен возможности, условия, свобода (действий)
dar campo para algo — давать свободу (для) чего
5)
tb campo de batalla — поле боя, битвы пр и перен
campo de honor — место поединка, дуэли; поле чести высок
abandonar, levantar el campo;
dejar el campo libre a uno — оставить поле боя; отступить (перед кем)
quedar en el campo — пасть в бою
salir al campo — вступить в (открытую) борьбу
6) воен район расположения войск
campo de operaciones — театр военных действий
7) воен лагерь (одной из сторон)
descubrir el campo — раскрыть положение противника
8) (политический) лагерь, группировка, круги
9) физ поле
campo de fuerzas — силовое поле
    10) поле (герба); фон (картины)
- campo de Agramante
 
término   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) = terminación 1)
dar término a algo;
llevar algo a término — закончить; завершить
poner término a algo — прекратить; положить конец чему
2) = terminal
3.

3) = plazo 1)
4) граница; рубеж
5) межа
6) пограничный, тж межевой знак, столб
7)
tb término municipal — (административный) район, округ; муниципалитет
8) план (сцены)
primer, segundo, tercer término — первый, второй, задний план
9) член, элемент, к-л номер (последовательности)
término medio — а) средняя величина, среднее пр и перен б) компромиссное решение; третий путь
no hay término medio — третьего не дано
por término medio — в среднем
término por término — последовательно; пункт по пункту
    10) мат, филос член
    11) филос термин
    12) филос тезис; утверждение
    13) (значимое) слово; выражение; pl лексика
en ciertos términos — а) к-л словами, тоном; в к-л манере б) перен к-л образом; в к-л плане, духе
    14)
tb término especializado — термин
    15) лингв прямое дополнение; объект
término de la acción — объект действия
    16) pl условия (договора)
- en último término
- estar en buenos términos
- invertir los términos
- términos hábiles
 
hombre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m
1) человек
2) мужчина
hombre hecho (y derecho) — взрослый, сложившийся человек, мужчина
3) прост муж
4) + atr часто высок человек (к-л качеств)
hombre bueno — посредник (в конфликте); арбитр; миротворец
hombre de acción — человек действия
hombre de bien — честный, порядочный, достойный человек
hombre de ciencia — учёный; деятель науки
hombre de estado — государственный деятель
hombre de letras — литератор; писатель
hombre de leyes — юрист; правовед
hombre de mundo — светский человек
hombre de negocios — деловой человек; коммерсант
hombre de palabra — человек слова
hombre de suerte — любимец, баловень судьбы
hombre público — общественный деятель
hombre rana см hombre-rana
buen hombre — добрый, хороший человек
el hombre de la calle;
el hombre medio — обычный, средний человек
gentil hombre см gentilhombre
pobre hombre — а) маленький человек; мелкая сошка б) несчастный; бедняга
ser hombre para algo gen neg — быть способным на что; подходить, годиться для чего
ser otro hombre — очень измениться; стать другим человеком
5)
pred tb todo un hombre — настоящий мужчина
no es un hombre — он - не мужчина
poco hombre — заячья душа
- como un solo hombre
- hombre prevenido vale por dos
II interj
1) [удивление; радость] ой, Боже!; кто бы мог подумать!
2) [сомнение; колебание] (ну,) не знаю, не знаю, как сказать
3)
¡anda | vamos |, hombre! — [протест] ну уж нет!; ну, знаешь, знаете ли!
4)
¡pero, hombre! — [упрёк] ну, как же так?; ай-ай-ай!
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 315     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...