Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. num
два
dos a dos;
de dos en dos — по два в ряд; по двое; попарно
dos por dos — дважды два
en dos — надвое; пополам
los dos — оба
las dos — обе
2. m
число, цифра два; двойка разг
- cada dos por tres
- a dos por tres
- como dos y dos son cuatro
1. f
1) "экис"; буква x
en (forma de) equis — крест-накрест
2) икс
2. adj invar разг
(о количестве) некоторый; сколько-то, икс чего
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 820 (24 ms)
general
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I adj
1) общий; распространённый; всеобщий
2) обычный; обыкновенный; типичный
3) общий; обобщённый; (взятый) в целом
en general — в общем; в целом; вообще
en general, tb por lo general — см generalmente
II m
1) генерал
general de brigada, división — бригадный, дивизионный генерал
general de ejército — генерал армии
general jefe de algo — командующий чем; начальник чего
2) церк предстоятель, магистр (ордена)
1) общий; распространённый; всеобщий
2) обычный; обыкновенный; типичный
3) общий; обобщённый; (взятый) в целом
en general — в общем; в целом; вообще
en general, tb por lo general — см generalmente
II m
1) генерал
general de brigada, división — бригадный, дивизионный генерал
general de ejército — генерал армии
general jefe de algo — командующий чем; начальник чего
2) церк предстоятель, магистр (ордена)
dos
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. num
два
dos a dos;
de dos en dos — по два в ряд; по двое; попарно
dos por dos — дважды два
en dos — надвое; пополам
los dos — оба
las dos — обе
2. m
число, цифра два; двойка разг
- cada dos por tres
- a dos por tres
- como dos y dos son cuatro
hurgar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt, vi (en) algo
1) рыться, копаться, ковырять(ся) в чём
hurgar el fuego — шуровать в костре, печи и т п
hurgar en las cosas de uno — рыться в чьих-л вещах
hurg(se) las narices — ковырять в носу
2) перен выяснять; разбираться, рыться, копаться в чём
no hurgues en lo que no es tuyo — не лезь не в свои дела
hurgar en sus sentimientos — копаться в своих переживаниях, в себе
1) рыться, копаться, ковырять(ся) в чём
hurgar el fuego — шуровать в костре, печи и т п
hurgar en las cosas de uno — рыться в чьих-л вещах
hurg(se) las narices — ковырять в носу
2) перен выяснять; разбираться, рыться, копаться в чём
no hurgues en lo que no es tuyo — не лезь не в свои дела
hurgar en sus sentimientos — копаться в своих переживаниях, в себе
circulación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) круговращение; циркуляция
circulación de sangre — кровообращение
2) (уличное, дорожное) движение
3) обращение
circulación de mercancías — товарооборот
poner algo en circulación — а) пустить что в обращение б) перен распустить (слух); сделать достоянием гласности, распространить (сведения)
retirar algo de la circulación — изъять что из обращения
1) круговращение; циркуляция
circulación de sangre — кровообращение
2) (уличное, дорожное) движение
3) обращение
circulación de mercancías — товарооборот
poner algo en circulación — а) пустить что в обращение б) перен распустить (слух); сделать достоянием гласности, распространить (сведения)
retirar algo de la circulación — изъять что из обращения
fondo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) дно (водоёма)
dar fondo — мор стать на якорь
echar algo a fondo — пустить (судно) ко дну
2) дно (любого вместилища); низ (мешка; кармана и т д)
en fondo de saco atr — (о вместилище) закрытый с одной стороны; глухой
3) внутреннее пространство, внутренность чего
de mucho, poco fondo — глубокий, неглубокий
en el fondo de algo — в глубине чего
4) мор подводная часть (корабля)
5) перен скрытая часть, сторона; сердцевина; суть
de fondo — относящийся к сути дела; серьёзный; деловой; по существу
en el fondo — а) по сути (дела) б) в глубине души
vamos al fondo del asunto — перейдём к сути дела
6) содержание; сущность
fondo y forma — содержание и форма
7) задний план (сцены; картины)
8) фон (картины)
9) перен обстановка; окружение; фон; среда
10) tb pl фонд тж мн (хранилища); собрание, коллекция (музея)
11) pl эк фонды; денежные средства; капитал тж мн
- a fondo
- bajos fondos
- de en fondo
1) дно (водоёма)
dar fondo — мор стать на якорь
echar algo a fondo — пустить (судно) ко дну
2) дно (любого вместилища); низ (мешка; кармана и т д)
en fondo de saco atr — (о вместилище) закрытый с одной стороны; глухой
3) внутреннее пространство, внутренность чего
de mucho, poco fondo — глубокий, неглубокий
en el fondo de algo — в глубине чего
4) мор подводная часть (корабля)
5) перен скрытая часть, сторона; сердцевина; суть
de fondo — относящийся к сути дела; серьёзный; деловой; по существу
en el fondo — а) по сути (дела) б) в глубине души
vamos al fondo del asunto — перейдём к сути дела
6) содержание; сущность
fondo y forma — содержание и форма
7) задний план (сцены; картины)
8) фон (картины)
9) перен обстановка; окружение; фон; среда
10) tb pl фонд тж мн (хранилища); собрание, коллекция (музея)
11) pl эк фонды; денежные средства; капитал тж мн
- a fondo
- bajos fondos
- de en fondo
caja
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) коробка; шкатулка
caja de música — музыкальная шкатулка
2) ящик (с откидывающейся крышкой); ларь; короб
caja de accesorios — инструментальный ящик
3)
tb caja de muerto — гроб
4) ящик для жаровни (с отверстием вверху)
5) (твёрдый) чехол; футляр; кожух
6) корпус (механизма, тж струнного инструмента)
7) барабан
8) кузов (кареты; автомобиля)
caja basculante — опрокидывающийся кузов
9) к-л закрытое пространство
caja de escalera — лестничная клетка
caja ósea — черепная коробка
10) шкаф (чаще для документов)
11)
caja de reclutamiento — призывной пункт; военкомат
entrar en caja — а) стать на военный учёт б) разг оправиться от неприятностей, болезни и т п; прийти в норму
12) кассовый аппарат
13) gen sin art касса (место кассира)
pague en caja — платите в кассу
14) (денежный) фонд; касса
caja de amortización, jubilación, resistencia — амортизационный, пенсионный, забастовочный фонд
caja de socorros mutuos — касса взаимопомощи
15) касса; банк
caja de ahorros — сберегательная касса; сберкасса; сбербанк
16) тех наборная касса
caja alta, baja — касса прописных, строчных литер
17) тех коробка
caja (de cambio) de velocidades — коробка передач, скоростей
18)
caja negra — тех, филос "чёрный ящик"
19) тех камера
20) тех гнездо (для шипа)
a caja y espiga — (о мебели) на шипах
21) ложа (арбалета; ружья)
- caja de Pandora
- despedir con cajas destempladas
1) коробка; шкатулка
caja de música — музыкальная шкатулка
2) ящик (с откидывающейся крышкой); ларь; короб
caja de accesorios — инструментальный ящик
3)
tb caja de muerto — гроб
4) ящик для жаровни (с отверстием вверху)
5) (твёрдый) чехол; футляр; кожух
6) корпус (механизма, тж струнного инструмента)
7) барабан
8) кузов (кареты; автомобиля)
caja basculante — опрокидывающийся кузов
9) к-л закрытое пространство
caja de escalera — лестничная клетка
caja ósea — черепная коробка
10) шкаф (чаще для документов)
11)
caja de reclutamiento — призывной пункт; военкомат
entrar en caja — а) стать на военный учёт б) разг оправиться от неприятностей, болезни и т п; прийти в норму
12) кассовый аппарат
13) gen sin art касса (место кассира)
pague en caja — платите в кассу
14) (денежный) фонд; касса
caja de amortización, jubilación, resistencia — амортизационный, пенсионный, забастовочный фонд
caja de socorros mutuos — касса взаимопомощи
15) касса; банк
caja de ahorros — сберегательная касса; сберкасса; сбербанк
16) тех наборная касса
caja alta, baja — касса прописных, строчных литер
17) тех коробка
caja (de cambio) de velocidades — коробка передач, скоростей
18)
caja negra — тех, филос "чёрный ящик"
19) тех камера
20) тех гнездо (для шипа)
a caja y espiga — (о мебели) на шипах
21) ложа (арбалета; ружья)
- caja de Pandora
- despedir con cajas destempladas
paraje
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m + atr к-л
(удалённое) место, уголок
en cualquier paraje de la Tierra — где бы то ни было; (хоть) на краю земли
(удалённое) место, уголок
en cualquier paraje de la Tierra — где бы то ни было; (хоть) на краю земли
umbral
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) порог
atravesar, pisar el umbral, los umbrales — переступить порог пр и перен
2) tb pl перен начало; порог; преддверие
en los umbrales de algo — на пороге, в преддверии, на заре чего
3) tb pl перен предел, граница, грань тж мн
dentro de los umbrales de algo — в пределах, в границах чего
1) порог
atravesar, pisar el umbral, los umbrales — переступить порог пр и перен
2) tb pl перен начало; порог; преддверие
en los umbrales de algo — на пороге, в преддверии, на заре чего
3) tb pl перен предел, граница, грань тж мн
dentro de los umbrales de algo — в пределах, в границах чего
asentimiento
ChatGPT
Примеры
Moliner
m (a algo)
согласие, часто выражение, изъявление согласия (на что; с чем)
en señal de asentimiento — в знак согласия
dar su asentimiento — дать (своё) согласие
согласие, часто выражение, изъявление согласия (на что; с чем)
en señal de asentimiento — в знак согласия
dar su asentimiento — дать (своё) согласие
equis
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
1) "экис"; буква x
en (forma de) equis — крест-накрест
2) икс
2. adj invar разг
(о количестве) некоторый; сколько-то, икс чего
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз