Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) прямо стоящий или ходящий; вертикальный
2) правый; находящийся: лежащий, стоящий и т п справа
2. m
1) правая, лицевая сторона; лицо (одежды)
del derecho — на лицо
2) право:
а) правовые нормы; законодательство
derecho canónico, civil, consuetudinario, procesal, real — церковное, гражданское, обычное, процессуальное, вещное право
derecho criminal, penal — уголовное право
derecho de gentes;
derecho internacional — международное право
б) закон(ность)
conforme a derech;
de, en, según derecho — по праву, закону
ser de derecho — быть законным, справедливым
в) правоведение; юридические науки
doctor en derecho — доктор права, юридических наук
facultad de derecho — юридический факультет
г) a;
de algo к-л правомочие; свобода чего
derecho al sufragio;
derecho de voto — право голоса
derecho de asilo — право убежища
derecho de expresión — свобода слова
S: asistirle a uno: me asiste el derecho | estoy en el derecho | de reclamar... — я | имею право | вправе | требовать...
dar, conceder un derecho a uno — дать, предоставить кому к-л право
ejercer, ejercitar, hacer valer, ostentar, utilizar un derech;
disfrutar de un derecho — пользоваться к-л правом
reservarse un derecho — оставить за собой к-л право
respetar un derecho — соблюдать к-л право
tener perfecto derecho a algo — разг иметь полное право + инф
violar, vulnerar un derecho — нарушить к-л право
3) pl пошлина; сбор
derechs consulares — консульский сбор
derechs de autor — гонорар
derechs de importación — налог на импорт
3. f
1) правая рука
2) правая сторона
a la derecho — а) направо б) справа
3) colect правые:
а) фракция правых (в парламенте)
б) консерваторы; реакционеры; реакция
de derechs — правый; реакционный
4. adv
прямо:
а) по прямой
б) tb todo derecho напрямик: не отвлекаясь, не задерживаясь, не сворачивая
- ¡no hay derecho!
- a derechs
- derecho al pataleo
- perder de derecho
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 820 (57 ms)
reírse
ChatGPT
Примеры
1) = reír
1.
2) de uno;
algo насмехаться, потешаться над кем; чем
reírse de uno en su cara, en sus barbas — смеяться кому прямо в лицо
3) разг (об одежде) рваться; лопаться
estos zapatos se réen — башмаки каши просят
4) de uno;
algo разг презирать, ни во что не ставить кого; что
1.
2) de uno;
algo насмехаться, потешаться над кем; чем
reírse de uno en su cara, en sus barbas — смеяться кому прямо в лицо
3) разг (об одежде) рваться; лопаться
estos zapatos se réen — башмаки каши просят
4) de uno;
algo разг презирать, ни во что не ставить кого; что
parecerse
ChatGPT
Примеры
1) a uno;
a algo (de + nc, en algo) быть похожим, походить на кого; что
se parece | de cara | en la cara | a su padre — лицом он похож на отца
2) v recípr быть похожими (друг на друга)
no os parecéis en nada — вы совершенно не похожи
a algo (de + nc, en algo) быть похожим, походить на кого; что
se parece | de cara | en la cara | a su padre — лицом он похож на отца
2) v recípr быть похожими (друг на друга)
no os parecéis en nada — вы совершенно не похожи
prensa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) пресс
2)
tb prensa de imprimir — печатный станок; печатная машина
3) печать (процесс); печатание чего
dar algo a la prensa — отдать что в печать
estar en prensa — быть в печати
meter algo en prensa — начать печатать что
salir de la prensa — выйти из печати
4) colect периодические издания; печать; пресса
prensa diaria — (ежедневные) газеты
agencia de prensa — агентство печати
oficina de prensa — пресс-центр
tener buena, mala prensa — а) получить благоприятные, неблагоприятные отзывы, отклики в прессе; иметь хорошую, плохую прессу б) перен пользоваться доброй, дурной славой
1) пресс
2)
tb prensa de imprimir — печатный станок; печатная машина
3) печать (процесс); печатание чего
dar algo a la prensa — отдать что в печать
estar en prensa — быть в печати
meter algo en prensa — начать печатать что
salir de la prensa — выйти из печати
4) colect периодические издания; печать; пресса
prensa diaria — (ежедневные) газеты
agencia de prensa — агентство печати
oficina de prensa — пресс-центр
tener buena, mala prensa — а) получить благоприятные, неблагоприятные отзывы, отклики в прессе; иметь хорошую, плохую прессу б) перен пользоваться доброй, дурной славой
equivocarse
ChatGPT
Примеры
con uno;
de nc, en algo;
al + inf
не узнать кого; перепутать, спутать кого; что (с кем; чем); ошибиться, запутаться (в чём)
se equivocó de calle — он ошибся улицей
me he equivocado | al contestar | en la contestación — я ошибся в ответе
equivocarse en la cuenta — сбиться со счёта
de nc, en algo;
al + inf
не узнать кого; перепутать, спутать кого; что (с кем; чем); ошибиться, запутаться (в чём)
se equivocó de calle — он ошибся улицей
me he equivocado | al contestar | en la contestación — я ошибся в ответе
equivocarse en la cuenta — сбиться со счёта
estado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) состояние; положение
estado civil — гражданское состояние
estado de ánimo — состояние духа; настроение
estado de cosas — положение дел
estado fésico — а) чьё-л физическое состояние, состояние здоровья б) агрегатное состояние (вещества)
estado gaseoso, léquido, sólido — газообразное, жидкое, твёрдое состояние
en estado deplorable, lamentable, lastimoso — в ужасном, плачевном состоянии
en buen, mal estado — в хорошем, плохом состоянии
2) офиц положение (в стране)
estado de alarma, de emergencia, de excepción — чрезвычайное положение
estado de guerra, de sitio — военное, осадное положение
estado de prevención — особое положение
declarar, implantar, instaurar cierto estado — объявить, ввести к-л положение
levantar cierto estado — отменить к-л положение
3)
Estado — государство
estado de derecho, estado federal, unitario — правовое, федеративное, централизованное государство
de(l) estado — см estatal
4) автономная область, республика; штат
5) ком (финансовый) отчёт
6)
estado mayor — воен штаб
estado mayor general, central;
alto estado mayor — Исп генеральный штаб
7) ист сословие
estado eclesiástico, militar, noble, llano — духовное, военное, дворянское, простое сословие
tercer estado — третье сословие
8) pl ист чьи-л владения, удел
- en estado
- de merecer">en estado de merecer
1) состояние; положение
estado civil — гражданское состояние
estado de ánimo — состояние духа; настроение
estado de cosas — положение дел
estado fésico — а) чьё-л физическое состояние, состояние здоровья б) агрегатное состояние (вещества)
estado gaseoso, léquido, sólido — газообразное, жидкое, твёрдое состояние
en estado deplorable, lamentable, lastimoso — в ужасном, плачевном состоянии
en buen, mal estado — в хорошем, плохом состоянии
2) офиц положение (в стране)
estado de alarma, de emergencia, de excepción — чрезвычайное положение
estado de guerra, de sitio — военное, осадное положение
estado de prevención — особое положение
declarar, implantar, instaurar cierto estado — объявить, ввести к-л положение
levantar cierto estado — отменить к-л положение
3)
Estado — государство
estado de derecho, estado federal, unitario — правовое, федеративное, централизованное государство
de(l) estado — см estatal
4) автономная область, республика; штат
5) ком (финансовый) отчёт
6)
estado mayor — воен штаб
estado mayor general, central;
alto estado mayor — Исп генеральный штаб
7) ист сословие
estado eclesiástico, militar, noble, llano — духовное, военное, дворянское, простое сословие
tercer estado — третье сословие
8) pl ист чьи-л владения, удел
- en estado
- de merecer">en estado de merecer
camino
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) дорога:
а) путь сообщения офиц
camino de cabras — горная тропа
camino de herradura — верховая, конная дорога
camino de hierro — железная дорога
camino de ruedas — торная, наезженная дорога
camino provincial — дорога местного значения офиц
camino vecinal — сельская дорога
abrir, construir, hacer un camino — проложить, построить дорогу
allanar, desbrozar, desembarazar el camino — расчистить дорогу
cortar, interceptar, obstaculizar el camino — преградить, перекрыть, закрыть дорогу
б) движение; путь; поездка
camino de un sitio — по дороге, пути куда
(en el) camino de un sitio a otro — по дороге откуда куда
coger, emprender el camino;
ponerse en camino — пуститься в дорогу
estar de camino en un sitio;
ir de camino por un sitio — быть проездом где
estar en camino, llevar camino de algo — идти, двигаться к чему
hacer el camino — проделать к-л путь
quedarse a mitad de camino — остановиться на полпути
в) путь; маршрут
abandonar, dejar, equivocar, errar el camino;
apartarse del camino — сойти, сбиться с дороги, с (верного) пути пр и перен
abreviar, acortar el camino — сократить путь
abrirse, hacerse camino — проложить себе дорогу пр и перен
llevar, seguir el camino;
tirar por el camino — идти, следовать своим путём пр и перен
torcer, volver el camino — свернуть с дороги
2) перен способ, образ, направление (действия; мысли); путь
camino trillado — известный путь; наезженная колея
por ese camino — таким способом, путём
ir cada cual por su camino — расходиться во мнениях; тянуть в разные стороны
ir por buen, mal camino;
llevar buen, mal camino — идти верным, неверным путём
- Camino de Santiago
1) дорога:
а) путь сообщения офиц
camino de cabras — горная тропа
camino de herradura — верховая, конная дорога
camino de hierro — железная дорога
camino de ruedas — торная, наезженная дорога
camino provincial — дорога местного значения офиц
camino vecinal — сельская дорога
abrir, construir, hacer un camino — проложить, построить дорогу
allanar, desbrozar, desembarazar el camino — расчистить дорогу
cortar, interceptar, obstaculizar el camino — преградить, перекрыть, закрыть дорогу
б) движение; путь; поездка
camino de un sitio — по дороге, пути куда
(en el) camino de un sitio a otro — по дороге откуда куда
coger, emprender el camino;
ponerse en camino — пуститься в дорогу
estar de camino en un sitio;
ir de camino por un sitio — быть проездом где
estar en camino, llevar camino de algo — идти, двигаться к чему
hacer el camino — проделать к-л путь
quedarse a mitad de camino — остановиться на полпути
в) путь; маршрут
abandonar, dejar, equivocar, errar el camino;
apartarse del camino — сойти, сбиться с дороги, с (верного) пути пр и перен
abreviar, acortar el camino — сократить путь
abrirse, hacerse camino — проложить себе дорогу пр и перен
llevar, seguir el camino;
tirar por el camino — идти, следовать своим путём пр и перен
torcer, volver el camino — свернуть с дороги
2) перен способ, образ, направление (действия; мысли); путь
camino trillado — известный путь; наезженная колея
por ese camino — таким способом, путём
ir cada cual por su camino — расходиться во мнениях; тянуть в разные стороны
ir por buen, mal camino;
llevar buen, mal camino — идти верным, неверным путём
- Camino de Santiago
bóveda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) свод пр и перен
bóveda celeste — поэт небесный свод, купол
bóveda de, por arista(s), de, en cañón (seguido), bóveda estrellada, ojival — крестовый, коробковый, звёздчатый, стрельчатый свод
bóveda de crucería — ряд крестовых сводов (в готике)
bóveda palatina — см paladar 1)
2) крипта; сводчатый подвал
1) свод пр и перен
bóveda celeste — поэт небесный свод, купол
bóveda de, por arista(s), de, en cañón (seguido), bóveda estrellada, ojival — крестовый, коробковый, звёздчатый, стрельчатый свод
bóveda de crucería — ряд крестовых сводов (в готике)
bóveda palatina — см paladar 1)
2) крипта; сводчатый подвал
falta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) недостаток, нехватка, отсутствие чего
falta de cortesía, respeto — невежливый, некрасивый поступок; грубость
falta de disciplina — нарушение дисциплины; недисциплинированность
falta de discreción — нескромность
falta de interés — незаинтересованность
falta de tacto — бестактность
a falta de algo — при отсутствии чего
por falta de algo — по причине, ввиду отсутствия чего
compensar, remediar, suplir una falta — восполнить недостаток
echar en falta a uno;
algo;
notar, sentir la falta de uno;
algo — страдать от разлуки с кем; скучать по кому; чему
echamos en falta el sol — нам не хватает солнца
tener falta de algo — иметь недостаток чего; в чём
tenemos falta de dinero — у нас мало денег
tenemos falta de tiempo — у нас мало времени; времени - в обрез
2) отсутствие (на рабочем месте; в классе и т п); неявка; прогул
poner falta a uno — записать прогул кому
3) недостаток; изъян; дефект
sacar faltas a uno;
algo — находить недостатки, изъяны в ком; чём; у кого; чего; придираться, цепляться к кому; чему
4) брак
artéculo con falta — бракованное изделие
5) ошибка; проступок; упущение офиц; нарушение юр
caer en, incurrir en una falta;
cometer, tener una falta — совершить ошибку, проступок
expiar, lavar, pagar, purgar una falta — исправить ошибку, проступок; искупить вину
hacer una falta — сделать ошибку
6) вина
eso no es falta mía — это не моя вина
achacar, atribuir, imputar una falta a uno — вменить что в вину кому
- a falta de polla, pan y cebolla
- hacer falta
- sin falta
- todo hace falta
1) недостаток, нехватка, отсутствие чего
falta de cortesía, respeto — невежливый, некрасивый поступок; грубость
falta de disciplina — нарушение дисциплины; недисциплинированность
falta de discreción — нескромность
falta de interés — незаинтересованность
falta de tacto — бестактность
a falta de algo — при отсутствии чего
por falta de algo — по причине, ввиду отсутствия чего
compensar, remediar, suplir una falta — восполнить недостаток
echar en falta a uno;
algo;
notar, sentir la falta de uno;
algo — страдать от разлуки с кем; скучать по кому; чему
echamos en falta el sol — нам не хватает солнца
tener falta de algo — иметь недостаток чего; в чём
tenemos falta de dinero — у нас мало денег
tenemos falta de tiempo — у нас мало времени; времени - в обрез
2) отсутствие (на рабочем месте; в классе и т п); неявка; прогул
poner falta a uno — записать прогул кому
3) недостаток; изъян; дефект
sacar faltas a uno;
algo — находить недостатки, изъяны в ком; чём; у кого; чего; придираться, цепляться к кому; чему
4) брак
artéculo con falta — бракованное изделие
5) ошибка; проступок; упущение офиц; нарушение юр
caer en, incurrir en una falta;
cometer, tener una falta — совершить ошибку, проступок
expiar, lavar, pagar, purgar una falta — исправить ошибку, проступок; искупить вину
hacer una falta — сделать ошибку
6) вина
eso no es falta mía — это не моя вина
achacar, atribuir, imputar una falta a uno — вменить что в вину кому
- a falta de polla, pan y cebolla
- hacer falta
- sin falta
- todo hace falta
derecho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) прямо стоящий или ходящий; вертикальный
2) правый; находящийся: лежащий, стоящий и т п справа
2. m
1) правая, лицевая сторона; лицо (одежды)
del derecho — на лицо
2) право:
а) правовые нормы; законодательство
derecho canónico, civil, consuetudinario, procesal, real — церковное, гражданское, обычное, процессуальное, вещное право
derecho criminal, penal — уголовное право
derecho de gentes;
derecho internacional — международное право
б) закон(ность)
conforme a derech;
de, en, según derecho — по праву, закону
ser de derecho — быть законным, справедливым
в) правоведение; юридические науки
doctor en derecho — доктор права, юридических наук
facultad de derecho — юридический факультет
г) a;
de algo к-л правомочие; свобода чего
derecho al sufragio;
derecho de voto — право голоса
derecho de asilo — право убежища
derecho de expresión — свобода слова
S: asistirle a uno: me asiste el derecho | estoy en el derecho | de reclamar... — я | имею право | вправе | требовать...
dar, conceder un derecho a uno — дать, предоставить кому к-л право
ejercer, ejercitar, hacer valer, ostentar, utilizar un derech;
disfrutar de un derecho — пользоваться к-л правом
reservarse un derecho — оставить за собой к-л право
respetar un derecho — соблюдать к-л право
tener perfecto derecho a algo — разг иметь полное право + инф
violar, vulnerar un derecho — нарушить к-л право
3) pl пошлина; сбор
derechs consulares — консульский сбор
derechs de autor — гонорар
derechs de importación — налог на импорт
3. f
1) правая рука
2) правая сторона
a la derecho — а) направо б) справа
3) colect правые:
а) фракция правых (в парламенте)
б) консерваторы; реакционеры; реакция
de derechs — правый; реакционный
4. adv
прямо:
а) по прямой
б) tb todo derecho напрямик: не отвлекаясь, не задерживаясь, не сворачивая
- ¡no hay derecho!
- a derechs
- derecho al pataleo
- perder de derecho
morir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi
1) (a causa de algo;
de algo, nc, por algo) умереть (от чего; в результате чего)
morir de una operación — умереть после, в результате операции
morir de viejo, de edad (avanzada) — умереть от старости
morir de muerte natural — умереть естественной смертью
morir en gracia — высок почить в Бозе
morir joven — умереть молодым
morir sin decir Jesús — разг умереть в одночасье
morir tuberculoso — умереть от туберкулёза
2) (por algo) погибнуть (за что)
morir a manos del enemigo — погибнуть от руки врага
morir en el cumplimiento del deber — погибнуть, исполняя свой долг
morir por la patria — отдать жизнь, умереть за родину
3) de + nc перен страдать, умирать от чего
morir de frío — окоченеть от холода
morir de miedo — обмереть от страха
4) por algo перен страстно желать чего
5) перен гаснуть; угасать
muere el día, la tarde — день клонится к закату
6) en un sitio перен (о дороге) кончаться где; (о реке) впадать куда
1) (a causa de algo;
de algo, nc, por algo) умереть (от чего; в результате чего)
morir de una operación — умереть после, в результате операции
morir de viejo, de edad (avanzada) — умереть от старости
morir de muerte natural — умереть естественной смертью
morir en gracia — высок почить в Бозе
morir joven — умереть молодым
morir sin decir Jesús — разг умереть в одночасье
morir tuberculoso — умереть от туберкулёза
2) (por algo) погибнуть (за что)
morir a manos del enemigo — погибнуть от руки врага
morir en el cumplimiento del deber — погибнуть, исполняя свой долг
morir por la patria — отдать жизнь, умереть за родину
3) de + nc перен страдать, умирать от чего
morir de frío — окоченеть от холода
morir de miedo — обмереть от страха
4) por algo перен страстно желать чего
5) перен гаснуть; угасать
muere el día, la tarde — день клонится к закату
6) en un sitio перен (о дороге) кончаться где; (о реке) впадать куда
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз