Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adv
estar alerta — а) быть внимательным, бдительным; быть начеку б) воен быть в боевой готовности
poner alerta a uno — а) предостеречь б) воен поднять по тревоге, привести в боевую готовность (войска)
2. interj
внимание!
3. m воен
сигнал тревоги
dar el alerta — подать тревогу
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 1376 (27 ms)
encaje
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) вставка (действие): вкладка, врезка, впайка и т п
2) закладка (в книге)
3) углубление; гнездо; паз
4) кружево тж мн
encaje de bolillos — плетёное кружево
encaje de guipur — гипюр
de encaje — кружевной
hacer el encaje — плести кружево
5) (en algo) резьба (по металлу, дереву и т п)
de encaje — резной
1) вставка (действие): вкладка, врезка, впайка и т п
2) закладка (в книге)
3) углубление; гнездо; паз
4) кружево тж мн
encaje de bolillos — плетёное кружево
encaje de guipur — гипюр
de encaje — кружевной
hacer el encaje — плести кружево
5) (en algo) резьба (по металлу, дереву и т п)
de encaje — резной
delicado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) хрупкий; (о предмете) ломкий; (о здоровье) слабый; (о человеке) болезненный
2) тонкий:
а) изящный
б) изысканный
в) (об очертаниях чего-л) мягкий; плавный
г) (о цвете; запахе и т п) нежный
д) (о человеке) чувствительный; утончённый
3) деликатный:
а) любезный; тактичный
б) сложный; щекотливый
4) придирчивый; привередливый; капризный
delicado en el comer — разборчивый в еде
1) хрупкий; (о предмете) ломкий; (о здоровье) слабый; (о человеке) болезненный
2) тонкий:
а) изящный
б) изысканный
в) (об очертаниях чего-л) мягкий; плавный
г) (о цвете; запахе и т п) нежный
д) (о человеке) чувствительный; утончённый
3) деликатный:
а) любезный; тактичный
б) сложный; щекотливый
4) придирчивый; привередливый; капризный
delicado en el comer — разборчивый в еде
dilación
ChatGPT
Примеры
Moliner
f (de algo)
проволочка:
а) промедление, задержка (в чём; с чем); затягивание чего
б) откладывание чего; отсрочка
el asunto no tiene dilación — дело не терпит отлагательств
sin dilación — немедленно; безотлагательно
sin más dilación — без дальнейших отлагательств, проволочек
experimentar, sufrir una dilación — а) затягиваться; тянуться (слишком) долго б) откладываться
проволочка:
а) промедление, задержка (в чём; с чем); затягивание чего
б) откладывание чего; отсрочка
el asunto no tiene dilación — дело не терпит отлагательств
sin dilación — немедленно; безотлагательно
sin más dilación — без дальнейших отлагательств, проволочек
experimentar, sufrir una dilación — а) затягиваться; тянуться (слишком) долго б) откладываться
matizar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo con;
de;
en + adj иск оттенить что (к-л цветом)
2) иск смешать (краски)
3) перен внести изменения, уточнения во что; уточнить; оттенить
matizar el tono de voz — придать особую окраску голосу
4) algo con;
de + nc перен придать чему к-л окраску, звучание
matizar un discurso de significado polético — придать речи политическое звучание
5) перен выделить, подчеркнуть (к-л особенность); сделать упор на чём
1) algo con;
de;
en + adj иск оттенить что (к-л цветом)
2) иск смешать (краски)
3) перен внести изменения, уточнения во что; уточнить; оттенить
matizar el tono de voz — придать особую окраску голосу
4) algo con;
de + nc перен придать чему к-л окраску, звучание
matizar un discurso de significado polético — придать речи политическое звучание
5) перен выделить, подчеркнуть (к-л особенность); сделать упор на чём
terror
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) страх; ужас
causar, infundir terror a uno — пугать; страшить; внушать страх кому
dar terror a uno: le da terror estar sola — ей страшно быть одной
sentir, tener terror — быть в ужасе; бояться (чего)
2) pred
el terror de algo — (о человеке) гроза (квартала и т д)
1) страх; ужас
causar, infundir terror a uno — пугать; страшить; внушать страх кому
dar terror a uno: le da terror estar sola — ей страшно быть одной
sentir, tener terror — быть в ужасе; бояться (чего)
2) pred
el terror de algo — (о человеке) гроза (квартала и т д)
alerta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adv
estar alerta — а) быть внимательным, бдительным; быть начеку б) воен быть в боевой готовности
poner alerta a uno — а) предостеречь б) воен поднять по тревоге, привести в боевую готовность (войска)
2. interj
внимание!
3. m воен
сигнал тревоги
dar el alerta — подать тревогу
hacer a uno polvo
ChatGPT
Примеры
разг
1) tb dejar hecho polvo сильно утомить; (совсем, вконец) измучить, измочалить
2) tb dejar hecho polvo сильно огорчить; ужасно, вконец расстроить; (совсем) убить
3) tb hacer morder el polvo разгромить, разметать (в пух и прах); задать кому перцу; положить кого на (обе) лопатки
1) tb dejar hecho polvo сильно утомить; (совсем, вконец) измучить, измочалить
2) tb dejar hecho polvo сильно огорчить; ужасно, вконец расстроить; (совсем) убить
3) tb hacer morder el polvo разгромить, разметать (в пух и прах); задать кому перцу; положить кого на (обе) лопатки
sello
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) печать; штамп; штемпель
poner el sello en algo — поставить печать на что
2) кольцо с печаткой
3)
tb sello móvil — (почтовая; гербовая) марка
poner un sello en algo — наклеить марку на что
4) de algo перен печать чего
5)
tb sello distintivo — перен отличительная черта; своеобразие
sello caracteréstico — характерная черта
1) печать; штамп; штемпель
poner el sello en algo — поставить печать на что
2) кольцо с печаткой
3)
tb sello móvil — (почтовая; гербовая) марка
poner un sello en algo — наклеить марку на что
4) de algo перен печать чего
5)
tb sello distintivo — перен отличительная черта; своеобразие
sello caracteréstico — характерная черта
desatar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) отвязать; спустить (животное) с привязи
2) развязать:
а) распутать; распустить
б) снять узы с кого
desatar las manos a uno — развязать кому руки
в) перен вызвать (бурные события; чувства); дать выход, волю чему
desatar el enfado de uno — вызвать взрыв раздражения у кого
desatar una guerra — развязать войну
1) отвязать; спустить (животное) с привязи
2) развязать:
а) распутать; распустить
б) снять узы с кого
desatar las manos a uno — развязать кому руки
в) перен вызвать (бурные события; чувства); дать выход, волю чему
desatar el enfado de uno — вызвать взрыв раздражения у кого
desatar una guerra — развязать войну
rescatar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) выкупать (пленного; имущество)
2) возмещать; компенсировать
rescatar el tiempo perdido — наверстать упущенное время
3) a uno de algo перен вызволить кого (из чего); избавить кого от чего; спасти кого (от чего)
rescatar a uno de las garras de la muerte — вырвать кого из лап смерти
4) algo de algo;
un sitio перен извлечь что откуда
rescatar algo del olvido — восстановить что в памяти
1) выкупать (пленного; имущество)
2) возмещать; компенсировать
rescatar el tiempo perdido — наверстать упущенное время
3) a uno de algo перен вызволить кого (из чего); избавить кого от чего; спасти кого (от чего)
rescatar a uno de las garras de la muerte — вырвать кого из лап смерти
4) algo de algo;
un sitio перен извлечь что откуда
rescatar algo del olvido — восстановить что в памяти
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз