Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
aunque se hunda el mundo — ни за что; хоть умри; ни в коем случае
no se va a hundir el mundo por eso — ничего не случится; невелика важность
se hundió el mundo — наступил конец света
1. adj antepos
1)
todo + art, ese, este + s; prep + todo + nc; + pron — [употр. в постпозиции в эмфатич. конструкциях] (в т ч о множестве) весь; целый; pl все
no salió de casa en toda la semana — всю неделю он не выходил из дома
te lo diré con toda franqueza — скажу тебе со всей откровенностью
España toda se levantó contra el invasor — вся Испания поднялась на борьбу с захватчиком
toda la gente — все люди
todas estas cosas — все эти вещи
todos los cuatro — все четверо
2) [поглощает артикль] любой; всякий; каждый
toda tentativa de hacerlo es inútil — любая попытка сделать это бесполезна
todo aquel, el que + Ind, Subj — всякий, каждый, кто...
a todas horas del día — в любое время дня
3)
todo + pred — настоящий; в полном смысле слова
es todo un hombre — он - настоящий мужчина
es toda una historia — это - целая история
4) v + (s) + todo + adj совершенно, совсем, весь какой
tiene el pelo todo blanco — он | совершенно | совсем | седой
vino todo manchado de barro — он пришёл весь в грязи
5) tb adv
ser + todo + s, nc — [в составе сказуемого] весь; один лишь; сплошной; сплошь
este pantalón es todo lana — эти брюки - чистая шерсть
su biblioteca es | todo | toda | novelas de amor — его библиотека - это | одни | сплошные | сплошь | любовные романы
soy todo oédos — я весь внимание
6)
todo + adj, p — очень, совсем, насквозь какой
está toda asustada — она страшно напугана
7)
todo + lo + (adj, adv, nc) + que + Ind, Subj — такой + прил + как...; так + нареч + как...
será todo lo sabio que tú quieras... — да хоть бы он и был такой учёный, как ты говоришь,...
salimos todo lo deprisa que podíamos — мы вышли так быстро, как только могли
tira todo lo que puedas — тяни изо всех сил!
8) pl каждый (из повторяющихся фактов)
todos los domingos iba al parque — каждое воскресенье он ходил в парк
todas las semanas — а) каждая неделя б) каждую неделю
2. pron
1) всё
todo lo sé;
lo sé todo — я всё знаю
aquí hay de todo — здесь есть всё
todo o nada — всё или ничего
todo cuanto, todo lo que + Ind, Subj — всё (то), что
eso es todo cuanto tengo — это - всё, что у меня есть
te daré todo lo que quieras — я дам тебе всё, что захочешь
todo es, son, era, eran, etc + nc — кругом только, сплошь, сплошной, сплошные + сущ
para él todo son dificultades — у него - сплошные трудности
ante, sobre tod;
por encima de todo — прежде всего; в первую очередь
así y tod;
con todo (eso);
con todo y con eso — несмотря на это; тем не менее; при всём том
contra todo — несмотря ни на что
de todo en tod;
del tod;
en todo y por todo — полностью, вполне; всецело; целиком и полностью
después de todo — в конечном счёте; в конце(-то) концов
es todo uno — всё равно; всё едино; какая разница!
por todo ello — поэтому; а потому
2) pl все (люди)
todos están contentos — все довольны
3. m
(нечто) целое; всё вместе
¿cuánto pides por el tod? — сколько ты просишь за всё?
la sociedad moderna es un todo único — современное общество - это единое целое
- a todas estas
- a todo esto
- de todas todas
- jugarse el todo por el todo
- ser todo uno
- y todo
1. vt
1) чувствовать запах чего; обонять
2) нюхать
3) разведывать; разнюхивать; вынюхивать
4) подозревать; догадываться о чём; чуять разг
oler un peligro — почуять опасность
2. vi
1) тж неодобр (a + nc) пахнуть (чем); вонять (чем)
oler a podrido — пахнуть, вонять гнилью
oler bien — приятно, хорошо пахнуть
oler mal — неприятно пахнуть
el asunto | la cosa | huele mal — пахнет неприятностями
huele que apesta — разг вонь страшная
2) a + nc (a uno) перен казаться, представляться чем (кому)
eso huele a mentira — это похоже на ложь
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 64 (67 ms)
requerir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo a uno;
a uno a;
para que + Subj требовать от кого чего; + инф, чтобы...; предписывать кому что; + инф
2) нуждаться в чём; требовать чего
eso requiere tiempo — на это требуется время
3)
tb requerir de amores a uno — добиваться любви от (женщины)
1) algo a uno;
a uno a;
para que + Subj требовать от кого чего; + инф, чтобы...; предписывать кому что; + инф
2) нуждаться в чём; требовать чего
eso requiere tiempo — на это требуется время
3)
tb requerir de amores a uno — добиваться любви от (женщины)
sólo
ChatGPT
Примеры
adv tb
tan sólo — только; лишь
sólo nos faltaba eso — только этого нам не хватало
¡y si sólo fuera eso! — если бы только это!
aunque sólo sea — хоть; хотя бы
ven aunque sólo sea media hora — приходи хоть на полчаса
no sólo ..., sino (también) — [связывает однородные члены предл.]
no sólo ..., sino que (también) — [связывает целые предл.] не только..., но и
con sólo que, sólo con que + Subj — см solamente
3)
sólo que — [вводное слово с ограничит. знач] только (вот)
puedes ir, sólo que regresa pronto — можешь идти, только возвращайся поскорее
tan sólo — только; лишь
sólo nos faltaba eso — только этого нам не хватало
¡y si sólo fuera eso! — если бы только это!
aunque sólo sea — хоть; хотя бы
ven aunque sólo sea media hora — приходи хоть на полчаса
no sólo ..., sino (también) — [связывает однородные члены предл.]
no sólo ..., sino que (también) — [связывает целые предл.] не только..., но и
con sólo que, sólo con que + Subj — см solamente
3)
sólo que — [вводное слово с ограничит. знач] только (вот)
puedes ir, sólo que regresa pronto — можешь идти, только возвращайся поскорее
patada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) удар ногой
dar patadas a algo — а) бить ногой, ногами по чему б) гонять (футбольный мяч)
2) pl шутл хлопоты; суета; возня
eso me costará muchas patadas — с этим (мне) придётся повозиться
dar patadas para algo — хлопотать, бегать, суетиться (ради чего)
- a patadas
- dar cien patadas
- dar la patada
- echar a patadas
- llevar a patadas
- tratar a uno a patadas
- tratar algo a patadas
1) удар ногой
dar patadas a algo — а) бить ногой, ногами по чему б) гонять (футбольный мяч)
2) pl шутл хлопоты; суета; возня
eso me costará muchas patadas — с этим (мне) придётся повозиться
dar patadas para algo — хлопотать, бегать, суетиться (ради чего)
- a patadas
- dar cien patadas
- dar la patada
- echar a patadas
- llevar a patadas
- tratar a uno a patadas
- tratar algo a patadas
escape
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) утечка (газа; жидкости); просачивание; течь
2) тех выпуск; выхлоп
tubo de escape — выхлопная труба
3) тех выпускное отверстие
4) спуск (часть механизма)
5) перен выход (из трудной ситуации); шанс (на спасение)
no hay | (eso) no tiene | escape — выхода нет; это - конец!
- a escape
1) утечка (газа; жидкости); просачивание; течь
2) тех выпуск; выхлоп
tubo de escape — выхлопная труба
3) тех выпускное отверстие
4) спуск (часть механизма)
5) перен выход (из трудной ситуации); шанс (на спасение)
no hay | (eso) no tiene | escape — выхода нет; это - конец!
- a escape
hundirse el mundo
ChatGPT
Примеры
aunque se hunda el mundo — ни за что; хоть умри; ни в коем случае
no se va a hundir el mundo por eso — ничего не случится; невелика важность
se hundió el mundo — наступил конец света
convicción
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) убеждение; убеждённость; уверенность
poder de convicción — а) убедительность б) дар убеждения
tener la convicción de algo — быть убеждённым, уверенным, твёрдым в чём
2) gen pl убеждения; принципы
eso está reñido con mis convicciónes — это противоречит моим принципам
1) убеждение; убеждённость; уверенность
poder de convicción — а) убедительность б) дар убеждения
tener la convicción de algo — быть убеждённым, уверенным, твёрдым в чём
2) gen pl убеждения; принципы
eso está reñido con mis convicciónes — это противоречит моим принципам
todo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj antepos
1)
todo + art, ese, este + s; prep + todo + nc; + pron — [употр. в постпозиции в эмфатич. конструкциях] (в т ч о множестве) весь; целый; pl все
no salió de casa en toda la semana — всю неделю он не выходил из дома
te lo diré con toda franqueza — скажу тебе со всей откровенностью
España toda se levantó contra el invasor — вся Испания поднялась на борьбу с захватчиком
toda la gente — все люди
todas estas cosas — все эти вещи
todos los cuatro — все четверо
2) [поглощает артикль] любой; всякий; каждый
toda tentativa de hacerlo es inútil — любая попытка сделать это бесполезна
todo aquel, el que + Ind, Subj — всякий, каждый, кто...
a todas horas del día — в любое время дня
3)
todo + pred — настоящий; в полном смысле слова
es todo un hombre — он - настоящий мужчина
es toda una historia — это - целая история
4) v + (s) + todo + adj совершенно, совсем, весь какой
tiene el pelo todo blanco — он | совершенно | совсем | седой
vino todo manchado de barro — он пришёл весь в грязи
5) tb adv
ser + todo + s, nc — [в составе сказуемого] весь; один лишь; сплошной; сплошь
este pantalón es todo lana — эти брюки - чистая шерсть
su biblioteca es | todo | toda | novelas de amor — его библиотека - это | одни | сплошные | сплошь | любовные романы
soy todo oédos — я весь внимание
6)
todo + adj, p — очень, совсем, насквозь какой
está toda asustada — она страшно напугана
7)
todo + lo + (adj, adv, nc) + que + Ind, Subj — такой + прил + как...; так + нареч + как...
será todo lo sabio que tú quieras... — да хоть бы он и был такой учёный, как ты говоришь,...
salimos todo lo deprisa que podíamos — мы вышли так быстро, как только могли
tira todo lo que puedas — тяни изо всех сил!
8) pl каждый (из повторяющихся фактов)
todos los domingos iba al parque — каждое воскресенье он ходил в парк
todas las semanas — а) каждая неделя б) каждую неделю
2. pron
1) всё
todo lo sé;
lo sé todo — я всё знаю
aquí hay de todo — здесь есть всё
todo o nada — всё или ничего
todo cuanto, todo lo que + Ind, Subj — всё (то), что
eso es todo cuanto tengo — это - всё, что у меня есть
te daré todo lo que quieras — я дам тебе всё, что захочешь
todo es, son, era, eran, etc + nc — кругом только, сплошь, сплошной, сплошные + сущ
para él todo son dificultades — у него - сплошные трудности
ante, sobre tod;
por encima de todo — прежде всего; в первую очередь
así y tod;
con todo (eso);
con todo y con eso — несмотря на это; тем не менее; при всём том
contra todo — несмотря ни на что
de todo en tod;
del tod;
en todo y por todo — полностью, вполне; всецело; целиком и полностью
después de todo — в конечном счёте; в конце(-то) концов
es todo uno — всё равно; всё едино; какая разница!
por todo ello — поэтому; а потому
2) pl все (люди)
todos están contentos — все довольны
3. m
(нечто) целое; всё вместе
¿cuánto pides por el tod? — сколько ты просишь за всё?
la sociedad moderna es un todo único — современное общество - это единое целое
- a todas estas
- a todo esto
- de todas todas
- jugarse el todo por el todo
- ser todo uno
- y todo
oler
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) чувствовать запах чего; обонять
2) нюхать
3) разведывать; разнюхивать; вынюхивать
4) подозревать; догадываться о чём; чуять разг
oler un peligro — почуять опасность
2. vi
1) тж неодобр (a + nc) пахнуть (чем); вонять (чем)
oler a podrido — пахнуть, вонять гнилью
oler bien — приятно, хорошо пахнуть
oler mal — неприятно пахнуть
el asunto | la cosa | huele mal — пахнет неприятностями
huele que apesta — разг вонь страшная
2) a + nc (a uno) перен казаться, представляться чем (кому)
eso huele a mentira — это похоже на ложь
lejos
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adv (de uno, algo)
далеко (от кого; чего) пр и перен
lejos de + inf,… — не только не..., но и...; вовсе не...
lejos de mejorar, cada día me encuentro peor — мне не только не лучше, а с каждым днём всё хуже
lejos de eso — отнюдь; (совсем) напротив
a lo lejos — вдали; вдалеке
de lejos — издали
ir demasiado lejos — (слишком) далеко зайти; перегнуть палку разг
llegar lejos gen Fut: llegará lejos — он многого достигнет (в жизни); он далеко пойдёт
далеко (от кого; чего) пр и перен
lejos de + inf,… — не только не..., но и...; вовсе не...
lejos de mejorar, cada día me encuentro peor — мне не только не лучше, а с каждым днём всё хуже
lejos de eso — отнюдь; (совсем) напротив
a lo lejos — вдали; вдалеке
de lejos — издали
ir demasiado lejos — (слишком) далеко зайти; перегнуть палку разг
llegar lejos gen Fut: llegará lejos — он многого достигнет (в жизни); он далеко пойдёт
terreno
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) земная поверхность; земля; местность
terreno abierto, accidentado, ondulado — открытая, пересечённая, холмистая местность
terreno lunar — лунная поверхность
2) = tierra
4),
8)
3) геол слой; пласт; отложения
4) tb colect (земельный) участок; поле; земля
ceder un terreno para algo — отвести участок, землю под что
5) спорт поле; площадка
6) de uno спорт чьё-л поле, тж половина поля
7) перен область, сфера (науки; интересов и т п); поле деятельности
eso está fuera de mi terreno — это - не | моя сфера | по моей части
- ganar terreno
- minar el terreno
- perder terreno
- preparar el terreno
- saber el terreno que piso
- sobre el terreno
- terreno abonado
1) земная поверхность; земля; местность
terreno abierto, accidentado, ondulado — открытая, пересечённая, холмистая местность
terreno lunar — лунная поверхность
2) = tierra
4),
8)
3) геол слой; пласт; отложения
4) tb colect (земельный) участок; поле; земля
ceder un terreno para algo — отвести участок, землю под что
5) спорт поле; площадка
6) de uno спорт чьё-л поле, тж половина поля
7) перен область, сфера (науки; интересов и т п); поле деятельности
eso está fuera de mi terreno — это - не | моя сфера | по моей части
- ganar terreno
- minar el terreno
- perder terreno
- preparar el terreno
- saber el terreno que piso
- sobre el terreno
- terreno abonado
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз