Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 669 (22 ms)
oportuno
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) уместный; своевременный; целесообразный
respuesta oportuna — удачный ответ
es oportuno que + Subj — целесообразно, чтобы...
2) (о моменте; случае; месте) удобный; подходящий
3)
estar, ser oportuno en algo — проявлять остроумие, находчивость в чём
1) уместный; своевременный; целесообразный
respuesta oportuna — удачный ответ
es oportuno que + Subj — целесообразно, чтобы...
2) (о моменте; случае; месте) удобный; подходящий
3)
estar, ser oportuno en algo — проявлять остроумие, находчивость в чём
jarana
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f разг
1) обман; надувательство
2) пирушка; гулянка; кутёж
andar, ir(se), estar de jarana — см jaranear
3) шум; скандал; перебранка; свара
armar (una) jarana — устроить скандал, тарарам
1) обман; надувательство
2) пирушка; гулянка; кутёж
andar, ir(se), estar de jarana — см jaranear
3) шум; скандал; перебранка; свара
armar (una) jarana — устроить скандал, тарарам
flote
ChatGPT
Примеры
Moliner
в соч
a flote — а) на поверхности воды; на плаву б) разг в относительном порядке; (в целом) неплохо
estar a flote — держаться на плаву
salir a flote — всплыть
a flote — а) на поверхности воды; на плаву б) разг в относительном порядке; (в целом) неплохо
estar a flote — держаться на плаву
salir a flote — всплыть
cansancio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) усталость; утомление
caerse, estar rendido de(l) cansancio — падать с ног от усталости
2) скука; тоска
producir cansancio a uno — быть скучным, наскучить кому
1) усталость; утомление
caerse, estar rendido de(l) cansancio — падать с ног от усталости
2) скука; тоска
producir cansancio a uno — быть скучным, наскучить кому
risa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) смех; хохот
risa falsa, fingida;
risa de(l) conejo — принуждённый, деланный смех
risa sarcástica — саркастический смех
ataque, golpe de risa — приступ смеха
tentado a, de la risa — смешливый
S: acometer a uno — напасть на кого
entrarle a uno — разбирать кого
retozarle (en los labios, en los ojos) a uno: se le retoza la risa en los labios — он еле сдерживает смех
sonar — звучать
ahogar la risa — подавить, сдержать смех
caerse, descalzarse, descoyuntarse, despedazarse, desternillarse, estar muerto, estar reventando, mondarse, morirse, retorcerse, troncharse de risa — смеяться, хохотать до упаду; покатываться от хохота; помирать со смеху
dar risa a uno — казаться кому смешным
le da risa que + Subj — ему смешно, что...
estallar de risa — а) еле сдерживать смех б) ликовать в душе в) лопнуть со смеху
estar sofocado por la risa — давиться, задыхаться от смеха
producir risa a uno — смешить кого
ser (cosa) de risa — быть забавным, смешным; вызывать смех
2) насмешка
echar, tomar a risa algo — не принимать всерьёз что; смеяться над чем
- estar muerto de risa
1) смех; хохот
risa falsa, fingida;
risa de(l) conejo — принуждённый, деланный смех
risa sarcástica — саркастический смех
ataque, golpe de risa — приступ смеха
tentado a, de la risa — смешливый
S: acometer a uno — напасть на кого
entrarle a uno — разбирать кого
retozarle (en los labios, en los ojos) a uno: se le retoza la risa en los labios — он еле сдерживает смех
sonar — звучать
ahogar la risa — подавить, сдержать смех
caerse, descalzarse, descoyuntarse, despedazarse, desternillarse, estar muerto, estar reventando, mondarse, morirse, retorcerse, troncharse de risa — смеяться, хохотать до упаду; покатываться от хохота; помирать со смеху
dar risa a uno — казаться кому смешным
le da risa que + Subj — ему смешно, что...
estallar de risa — а) еле сдерживать смех б) ликовать в душе в) лопнуть со смеху
estar sofocado por la risa — давиться, задыхаться от смеха
producir risa a uno — смешить кого
ser (cosa) de risa — быть забавным, смешным; вызывать смех
2) насмешка
echar, tomar a risa algo — не принимать всерьёз что; смеяться над чем
- estar muerto de risa
dificultad
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
трудность:
а) тяжесть (усилия)
con dificultad — с трудом
б) сложность
de mucha dificultad — сложнейший
в) затруднение; препятствие; помеха
dificultad pasajera — временная трудность
estar en, sobre la dificultad;
herir (en) la dificultad — понять, в чём трудность, загвоздка
estar erizado de dificultades — изобиловать трудностями
pasar, tener (sus) dificultades, verse en dificultad (para + inf) — столкнуться с трудностями (в чём; + деепр); с трудом (достичь чего-л)
poner dificultades a uno (para + inf, para que + Subj) — создавать помехи, мешать, препятствовать кому (в чём); затруднять кому что
resolver, salvar una dificultad — а) преодолеть затруднение б) устранить препятствие, помеху
трудность:
а) тяжесть (усилия)
con dificultad — с трудом
б) сложность
de mucha dificultad — сложнейший
в) затруднение; препятствие; помеха
dificultad pasajera — временная трудность
estar en, sobre la dificultad;
herir (en) la dificultad — понять, в чём трудность, загвоздка
estar erizado de dificultades — изобиловать трудностями
pasar, tener (sus) dificultades, verse en dificultad (para + inf) — столкнуться с трудностями (в чём; + деепр); с трудом (достичь чего-л)
poner dificultades a uno (para + inf, para que + Subj) — создавать помехи, мешать, препятствовать кому (в чём); затруднять кому что
resolver, salvar una dificultad — а) преодолеть затруднение б) устранить препятствие, помеху
pelea
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) драка; потасовка
entablar una pelea;
enredarse, enzarzarse en una pelea — см pelearse 1)
estar de pelea — драться
2) поединок; схватка
pelea de gallos — петушиные бои
1) драка; потасовка
entablar una pelea;
enredarse, enzarzarse en una pelea — см pelearse 1)
estar de pelea — драться
2) поединок; схватка
pelea de gallos — петушиные бои
tutela
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f (de, sobre uno, algo)
1) забота, попечение (о ком; чём); опека (над кем); покровительство (кому)
2) руководство (группой студентов); наставничество (над кем)
3) юр опека (над кем; чем)
constituir, ejercer una tutela — установить, осуществлять опеку
estar bajo tutela — находиться под опекой
1) забота, попечение (о ком; чём); опека (над кем); покровительство (кому)
2) руководство (группой студентов); наставничество (над кем)
3) юр опека (над кем; чем)
constituir, ejercer una tutela — установить, осуществлять опеку
estar bajo tutela — находиться под опекой
agarrado
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj разг, часто шутл
1) (о танце) парный; в обнимку; с обжиманием
2) имеющий протекцию; блатной
estar, ir agarrado — иметь (хорошую) руку, мощную лапу []
3) скаредный; прижимистый; скопидом, -ка пред
1) (о танце) парный; в обнимку; с обжиманием
2) имеющий протекцию; блатной
estar, ir agarrado — иметь (хорошую) руку, мощную лапу []
3) скаредный; прижимистый; скопидом, -ка пред
nones
ChatGPT
Примеры
Moliner
adv разг
нет; нет-нет; ну уж нет
estar de nones;
decir (que) nones — твердить "нет"; упереться
te repito que nones — нет и ещё раз нет!
нет; нет-нет; ну уж нет
estar de nones;
decir (que) nones — твердить "нет"; упереться
te repito que nones — нет и ещё раз нет!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз