Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 669 (50 ms)
vista   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f
1) зрение
vista aguda, penetrante — острое зрение; зоркость
vista cansada — старческая дальнозоркость
vista corta — близорукость
vista de lince, tb vista de águila — острое, орлиное зрение; зоркий глаз
vista de lince перен проницательность; тонкий, собачий нюх
vista larga — дальнозоркость
corto de vista — близорукий пр и перен; недальновидный
S: érsele a uno: se me va la vista — у меня всё | расплывается | плывёт | перед глазами
aguzar la vista — напрячь зрение; всмотреться
2) de algo видение, созерцание чего; взгляд на что; вид чего
dar vista a algo — увидеть, завидеть (издали) (к-л место)
3) взгляд
a primera, simple vista — на первый взгляд пр и перен
alzar, levantar la vista — поднять глаза
apartar la vista de algo — отвести взгляд, глаза от чего
bajar la vista — опустить глаза
clavar, fijar la vista en uno;
algo — устремить пристальный взгляд на кого; что; взглянуть в упор на кого
comerse, devorar a uno;
algo con la vista — разглядывать; пожирать взглядом, глазами кого
esparcir, explayar, (ex)tender la vista + circ — окинуть, обежать взглядом (к-л пространство)
estar, haber a la vista — а) быть видным, на виду б) становиться, быть очевидным, явным
no hay cambios a la vista — перемен не предвидится
llevar algo a la vista — не скрывать чего, выставлять напоказ что пр и перен
pasar la vista por algo — а) скользнуть взглядом по чему б) бегло просмотреть (книгу); пролистать
perder de vista a uno;
algo — потерять, упустить из виду кого; что пр и перен
poner la vista en algo — а) направить взгляд куда
poner la vista en algo, tb echar la vista a algo перен захотеть купить что; облюбовать; присмотреть (себе) что
posar la vista en uno;
algo — остановить взгляд, задержаться взглядом на ком; чём
saltar a la vista — бросаться в глаза пр и перен
torcer, trabar la vista — скосить глаза
4) вид; картина; панорама; пейзаж
tener buenas vistas: este sitio tiene buenas vistas — отсюда открывается прекрасный вид
tener vistas a un sitio (о доме) выходить (окнами) куда
5) пейзаж (рисунок и т п); вид чего; на что
6) видовая открытка; открытка с видом
7) + adj к-л (внешний) вид, внешность
de mucha vista — видный; внушительный; импозантный
tener una vista bonita, fea — быть красивым, некрасивым; хорошо, плохо смотреться разг
8)
tb buena vista — сообразительность; смекалка; верный глаз
tiene buena vista — у него глаз верный, намётан
doble vista — чутьё; инстинкт; шестое чувство
9) de algo (por uno;
algo)
юр рассмотрение, слушание (дела) (кем; в к-л суде)
S: celebrarse, tener lugar — происходить, идти
- ¡hasta la vista!
- a la vista
- con vistas
- estar con la vista puesta
- no tener a dónde volver la vista
- quitarse de la vista
II m tb
vista de aduanas — таможенный инспектор
 
manga   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) рукав
de manga corta, larga — с короткими, длинными рукавами
estar en mangas de camisa — быть (в рубашке) без пиджака; быть одетым по-домашнему
recoger las mangas hasta el codo — закатать рукава до локтей
2) = manguera
3) смерч
manga de agua — водяной смерч
manga de viento — вихрь
4) морской залив (глубоко вдающийся в сушу); губа
5) пролив
6) спорт тур; заезд
- hacer mangas y capirotes
- ser de manga ancha
- tener manga ancha
- tener en la manga
 
dieta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f
1) режим питания
2) рацион (питания)
3) диета
dieta láctea, rigurosa, vegetal — молочная, строгая, растительная диета
estar a dieta — соблюдать диету; быть на диете
poner, someter a uno a dieta — прописать кому диету; посадить кого на диету разг
ponerse a dieta — начать соблюдать диету; сесть на диету разг
4) pl жалованье (депутата)
5) pl гонорар (врача)
6) pl командировочные; суточные
II f
сейм (парламент некоторых стран; империй и конфедераций)
 
pincho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
m
1) острый конец, наконечник; остриё
2) шип; колючка
3) палка с острым наконечником; щуп

2.
adj разг
1) франтоватый; щеголеватый; фасонистый
está | va | muy pincho con el traje nuevo — он | щеголяет | ходит франтом | в новом костюме
2) довольный, гордый собой
ir pincho — важничать; пыжиться; выступать гоголем
3) смелый; лихой; рисковый
estar pincho — бравировать; лезть на рожон
 
caso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) случай; событие; происшествие
caso ordinario, extraordinario — обычный, необычный случай
2) (отдельный) случай; эпизод
caso particular — особый, тж частный случай
3) (возможный, вероятный) случай; обстоятельство
caso imprevisto — непредвиденный случай
en caso de fuerza mayor — под давлением обстоятельств
4) (подходящий, удобный) случай; (благоприятная) возможность
cuando llegue el caso — когда представится случай, возможность
5) (характерный) случай, пример; образец; образчик
6) (трудный) случай, дело; проблема
caso de conciencia — а) щекотливый, деликатный вопрос б) дело чести; моральный долг
caso perdido pred — пропащий, погибший человек; тяжёлый случай разг
7) дело; ситуация; положение
8)
caso (de) que, dado, puesto (el) caso (de) que + Subj — (в случае,) если
dado caso decidas venir, avésame — если решишь прийти, извести меня
S: darse: se dio el caso (de) que... — случилось (так), что...
el caso es que — а) + Ind дело в том, что... б) + Subj главное (в том), чтобы...;
(en) caso de + inf — в случае, если...; в случае чего
en (un) caso extremo;
en último caso — в крайнем случае
en cualquier caso;
en todos los casos — в любом случае
en todo caso — а) во всяком случае б) в лучшем случае; от силы
en tu, etc, caso... — будь я на твоём и т п месте...
estar en el caso de + inf — быть в том положении, когда требуется + инф
haber caso gen neg — быть возможным, тж необходимым, нужным
no hubo caso de echarle porque se marchó por su voluntad — не пришлось выставлять его вон - он ушёл сам
hacer, venir al caso gen neg — иметь отношение к делу; быть уместным
hacer caso a;
de uno;
de algo — уделять внимание, придавать значение кому; чему
hacer caso omiso de algo — не обратить внимания на что; пренебречь чем
ir al caso — перейти, вернуться к делу, к предмету разговора
llegado el caso;
si llega (el) caso — если понадобится
no sea caso que + Subj — как бы не; не ровен час
para cada caso — в каждом случае особо
para el caso — для этого, данного случая
poner a uno en el caso de + inf — поставить перед необходимостью, вынудить кого + инф
poner algo por caso — а) взять как пример, к примеру что б) предположить; допустить
pongamos por caso que... — допустим, что...
9) юр случай; (судебное) дело
caso fortuito, litigioso — непредвиденный, спорный случай
caso juzgado — рассмотренное (судом) дело
considerar, investigar, reconsiderar un caso — рассматривать, расследовать, пересматривать дело
    10) лингв падеж
caso recto — прямой падеж
caso oblicuo, terminal — косвенный падеж
    11) pred разг нечто (сложное, особенное); крепкий орешек; не шутка
 
despreocupado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
adj
1) легкомысленный; беззаботный; беспечный
andar, estar, vivir despreocupado (de algo) — жить легко, беззаботно, беспечно; жить, не заботясь о чём
2) en algo
en cuanto a algo — безразличный к чему
anda despreocupado en el vestir — он небрежен в одежде
3) (ser) безразличный к чужому мнению о себе; независимый
es muy despreocupado — он не дорожит своей репутацией; ему не важно, что скажут люди
 
antecedente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
предшествующий; предыдущий

2.
m
1) факт, событие к-л прошлого
2) pl de uno;
algo
прошлое, предыстория кого; чего; чьи-л биографические данные
antecedentes familiares офиц сведения о семье
antecedentes penales офиц судимость
estar en antecedentes — быть в курсе дела
poner a uno en antecedentes — ввести кого в курс дела
tener malos antecedentes (о человеке) иметь дурное, тёмное прошлое
3) мед прежний случай (опред. болезни); прежнее заболевание
4) мат предыдущий член (отношения)
5) филос, лингв антецедент
 
apretado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
adj
1) (о структуре чего-л) плотный
2) уплотнённый: крепко сжатый, плотно свёрнутый, туго набитый, затянутый и т п
lana apretado — свалявшаяся шерсть
letra apretado — убористый почерк
nudo apretado — тугой узел
3) плотно, крепко сидящий (где), вставленный, ввёрнутый, вбитый (куда)
vestido apretado — тесное платье
4) (de nc) сжатый, стеснённый, ограниченный (в чём)
programa apretado — напряжённая программа
estar apretado de dinero, de tiempo — быть ограниченным в средствах, во времени
 
volante   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I adj
1) летящий
2) = volador
1.

3) подвижной; передвижной; летучий
escuadrón volante — летучий эскадрон
tienda volante — переносная палатка
II m
1) колесо (часть машины)
2) рулевое колесо (автомобиля); руль
estar al volante — сидеть за рулём
3) маховое колесо; маховик
4) балансир (часов)
5) волан (для игры)
6) игра в волан; бадминтон спорт
7) волан; оборка
8) листок, четвертушка (бумаги)
9) (краткое) уведомление; записка; талон; листок
 
gordo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) (о животном, тж о мясе) жирный
2) разг толстый: (о человеке) жирный; сытый; дородный
gordo de piernas — с толстыми ногами; толстоногий
3) разг (о предмете) массивный; увесистый
rama gorda — толстый сук

2.
m, f
толст|як, -уха

3.
m разг
первый приз (в лотерее)
de ha caédo, tocado el gordo — ему выпал первый приз

4.
f разг
большая монета
estar sin gorda;
no tener ni gorda — не иметь ни гроша
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 811     4     0    130 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...