Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 251 (318 ms)
fuera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
adv
1) снаружи; не в (к-л месте; помещении); часто на, во дворе; на улице
está fuera (de casa) — его нет дома; он в отъезде
dejé al perro fuera — я оставил собаку на дворе
de fuera — а) снаружи; извне б) с улицы, со двора в) (приехать) из другого города, другой страны и т п г) (о человеке) пришлый; приезжий; нездешний; (о предмете) привозной
de fuera, tb por fuera — внешне; на вид; с виду
de fuera se parecen mucho — внешне они очень похожи
desde fuera — со стороны; снаружи; извне
por fuera — а) где-то (неясно где) снаружи, за стеной, во дворе, на улице и т п б) снаружи; с наружной стороны, поверхности
2)
tb hacia fuera;
para fuera Ам наружу; отсюда; прочь; часто на улицу; во двор
salir fuera — выйти из дома, на улицу

2.
в соч
fuera de pron
1) un sitio вне, за пределами (к-л места)
fuera de la ciudad — за городом
2) un sitio (наружу, вон, прочь) из (к-л места)
llevar a uno fuera de la habitación — вывести кого из комнаты
3) algo, nc вне, за пределами, независимо от чего
fuera de concurso — вне конкурса
fuera de tiempo — несвоевременно; не вовремя
fuera de las horas de trabajo — в нерабочее время
estar fuera de lógica — быть нелогичным
estar fuera de uso — выйти из употребления
eso está fuera de mis planes — это не входит в мои планы
4) algo кроме, за исключением чего
has lo que quieras fuera de marcharte — делай, что хочешь, только не уходи
5) algo сверх, кроме, помимо чего
- ¡fuera de aquí!
- dejar fuera
- echarse fuera
 
relación   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) (con algo;
entre A y B)
связь, отношение с чем; взаимосвязь, соотношение между чем (и чем)
éntima, profunda relación — тесная, органическая, глубинная связь
relación entre causa y efecto — причинно-следственная связь
con, en relación a algo;
en relación con algo — в связи с чем; относительно чего
en lo que hace relación a algo — что касается чего
guardar, tener cierta relación con algo — сохранять, иметь к-л связь с чем
2) gen pl (con uno;
entre A y B)
связи, отношения, взаимоотношения с кем; между кем (и кем)
relaciónes públicas — а) связи с общественностью б) отдел по связям с общественностью
relaciónes de parentesco — родственные связи
S: fortalecerse — укрепиться
relajarse relación — ослабнуть
establecer relaciónes — установить связи
estar en ciertas relaciónes con uno — быть в к-л отношениях с кем
estrechar, mantener, romper las relaciónes — крепить, поддерживать, развивать связи
3) pl знакомства; связи
adquirir muchas relaciónes — завязать много знакомств
tener muchas relaciónes — иметь много знакомых, друзей
4)
relaciónes formales — а) помолвка б) официальные отношения
ellos están en relaciónes formales — они помолвлены
5) доклад; отчёт; сообщение; донесение; рапорт
6) рассказ; повествование
7) список; опись
hacer una relación de algo — составить список чего
 
cómo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
adv
1) [в вопросе] как; каким образом
¿cómo estás? — как дела?; как поживаешь?
¿cómo está el enfermo? — как (себя чувствует) больной?
no sé cómo decirte — не знаю, как тебе сказать
¿cómo así?; ¿cómo es eso? — как же (это) так?
¿cómo es, era que...? — как же...?
¿cómo era que se llamaba? — как же его звали?
¿cómo que...? — [удивление] как (это), как же...
¿cómo que no la has visto? — как это ты её не видел?
no hay cómo + inf — невозможно + инф
no hay cómo hablarle — с ним невозможно разговаривать
2) [в вопросе] почему (же); что же; отчего; как же
¿cómo has llegado tan tarde? — что же ты пришёл так поздно?
3) [в вопросе] какой
¿cómo es tu novia? — как выглядит твоя невеста?
4) [в восклицании] как
¡y cómo has cambiado! — как ты изменился!
¡cómo llueve! — какой сильный дождь!
¡cómo! — [удивление; негодование] как (это)!
¡cómo! ¿no lo sabes? — как, ты не знаешь?
¡pero cómo! — [удивление; негодование] как так?
tb ¡y cómo! — [ответная реплика] (да) ещё как!
- ¿a cómo?
- ¿cómo no?
- el cómo y el cuándo
- el cómo y el porqué
 
común   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) общий; совместный
bienes comúnes — общее имущество
esfuerzo común — общие, совместные усилия
tener algo en común (con uno) — а) совместно (с кем), сообща владеть чем б) иметь (с кем) общее (качество) в) (a varias personas;
cosas)
единый (для кого; чего)
amigo común — общий друг
¿qué tienes en común con él? — что у тебя с ним общего?
2) обыкновенный:
а) обычный
por lo común — обычно
б) простой; рядовой; заурядный
3) типичный; частый; распространённый
común y corriente — широко распространённый; типичнейший
4) простецкий; плебейский; вульгарный

2.
m
el común
1) (человеческое) сообщество, коллектив
el común de las gentes — все люди; человечество; весь мир
2) = comuna 1)
bienes del común — коммунальное, муниципальное имущество
 
después   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
adv
1) потом; затем; позже; после разг
después será tarde — потом будет поздно
dejar algo para después — оставить что на потом
2) algo; х después через (к-л время); что; х чего спустя
horas después — через несколько часов
poco después — немного позже; через некоторое время; вскоре
un año después — год спустя

2.
prep
después de:
1) + s, nc, pron, х, inf;
que + Ind, Subj
после (к-л времени; события; состояния)
después de | llover | que lloviera, | salió el sol — после дождя выглянуло солнце
después de director general llegará a ministro — побыв генеральным директором, он дойдёт и до поста министра
él llegó después | de ti | que (llegaste)— он пришёл после тебя
después de amanecer — когда рассвело
después de casada — выйдя замуж; после замужества
después de muerto — после (своей) смерти
una hora después de lo previsto — часом позже, чем ожидалось
2) + s, pron, х после (в любой последовательности) кого; чего, (к-л числа); (следом, вслед) за кем; чем
después de la farmacia está mi casa — (сразу) за аптекой - мой дом
es él quien manda después del jefe — он тут - самый главный после начальника
 
mañana   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
f
1) утро (время от рассвета до полудня); первая половина дня
muy entrada la mañana — когда совсем рассвело
a la mañana;
de mañana;
por la mañana — утром
a lo largo de (toda) la mañana;
durante (toda) la mañana — всё утро
a media mañana — в первой половине дня; в девять-десять часов утра
a primera(s) hora(s) de la mañana — рано утром
a última hora de la mañana — к полудню
muy de mañana — очень рано; спозаранку разг
en la mañana de hoy, de ayer — сегодня, вчера утром
2) [с указанием часа] ночь; утро (время от полуночи до рассвета)
a las dos de la mañana — в два часа ночи

2.
adv
завтра
mañana por la mañana — завтра утром
mañana a medio día — завтра в полдень
pasado mañana — послезавтра
a partir de mañana — (начиная) с завтрашнего дня
después de pasado mañana — через два дня
para mañana — на завтра
¡hasta mañana! — до завтра!

3.
m
el mañana высок будущее; завтра; завтрашний день
- ¡mañana!
- mañana será otro día
 
revés   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) оборотная сторона; изнанка
revés de la mano — тыльная сторона ладони
2) удар тыльной стороной ладони
3) перен неудача; невезение
revéses de la fortuna, vida — превратности судьбы
sufrir un revés — потерпеть неудачу
4) поражение
causar un grave revés a uno — нанести серьёзное поражение кому
5)
al revés — наоборот: а) в обратном порядке; в обратном направлении б) [вводное слово] напротив
al revés de algo — вопреки, в противоположность чему
al revés de lo corriente — вопреки обычаю
del revés: llevar el sombrero del revés — надеть шляпу задом наперёд
poner, volver algo del revés — а) вывернуть что наизнанку б) перевернуть что вверх дном
 
gana   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f tb pl разг
1) (de + inf, de que + Subj) желание, хотение, охота (чего; + инф, чтобы...)
ganas locas, rabiosas — безумное, неистовое желание
de buena, mala gana — охотно, неохотно
S: dar, entrar a uno: hago lo que me da la gana — я делаю, | что хочу | что (за)хочется
le entró la gana de reír — ему захотелось смеяться
no me da la (real) gana — (мне) не хочется, неохота
perder la gana: perdió la gana de cantar — ему расхотелось петь
tener gana(s) — хотеть
tengo gana(s) de trabajar — мне хочется (по)работать
venir en ganas de algo — захотеть чего; + инф
venirle en gana a uno — захотеться кому
2) желание поесть; аппетит
S: abrirsele , despertarsele , entrarle a uno — появиться, обнаружиться у кого
se le abrieron unas ganas terribles — ему страшно захотелось есть
tener gana — хотеть есть
3)
mala gana — недомогание; упадок сил; обморок
tuvo | le dio | mala gana — ему стало плохо
4)
tener ganas a uno — таить зло, иметь зуб на кого
 
desgracia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f
1) tb pred несчастье; горе; беда
está de, en desgracia;
se ve perseguido por la desgracia — несчастья, тж неудачи преследуют его
desgracias personales офиц человеческие жертвы (несчастного случая)
por desgracia — к несчастью
S: caerle , ocurrir(le), sobrevenir(le) (a uno) — случиться (с кем); обрушиться на кого
lloverle a uno: le llueven las desgracias — несчастья обрушились на него одно за другим
acarrear, causar, producir, traer una desgracia a uno — принести несчастье, причинить горе кому
encajar, sobrellevar una desgracia — (суметь) пережить беду, справиться с бедой
sufrir una desgracia — попасть в беду
ha sufrido una desgracia — с ним случилось несчастье
tener la desgracia de + inf — иметь несчастье + инф
traer desgracia (обычно) приносить несчастье
2) tb pred сплошные неудачи, неурядицы, неприятности; сплошное невезение
tiene desgracia en todo lo que hace — ничто ему не удаётся; ничего у него не выходит
3) немилость (вышестоящего)
caer en desgracia — попасть, впасть в немилость; попасть в опалу
4) pred разг = desastre
     4)
 
meterse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
чаще разг
1) algo en un sitio положить (себе), спрятать что куда
meterse algo en el bolsillo — положить что (себе) в карман
2) + circ часто пренебр входить, проникать, забираться куда
meterse bajo la mesa — забраться, залезть под стол
3) por un sitio пойти по (улице; дороге и т п)
4) entre;
por medio de varias personas
присоединиться к кому; затеряться среди кого; смешаться с (толпой)
5) en algo (о предмете) попадать во что; застревать в чём
6) en algo накинуть на себя (пальто и т п)
7) en algo помещаться, умещаться в чём
8) en algo неодобр впутываться, ввязываться в (интригу и т п); вмешиваться, встревать [разг] во что
meterse en todo — во всё вмешиваться; всюду совать свой нос
meterse en una conversación — вмешаться в разговор
9) a;
de
nc часто пренебр устраиваться (на работу) кем
meterse a soldado — пойти в солдаты
meterse de aprendiz — устроиться учеником
    10) [в вопросах] потеряться; пропасть; исчезнуть
¿dónde se habrá metido Felipe? — куда это запропастился Фелипе?
    11) con uno приставать к кому; задирать кого
    12) con uno связаться, спутаться с кем
    13) en algo уйти с головой, углубиться во что
meterse en sé mismo — углубиться в свои мысли; уйти в себя
    14) a + inf часто пренебр начинать, приниматься + инф; браться за что, + инф
se mete a enseñar lo que no sabe — он берётся учить тому, чего не знает
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...