Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 66 (76 ms)
plática   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f
1) книжн беседа
estar de plática; (man)tener, sostener una plática см platicar
2) церк краткая проповедь; поучение
dirigir una plática a uno — обратиться с поучением к кому
 
desatar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) отвязать; спустить (животное) с привязи
2) развязать:
а) распутать; распустить
б) снять узы с кого
desatar las manos a uno — развязать кому руки
в) перен вызвать (бурные события; чувства); дать выход, волю чему
desatar el enfado de uno — вызвать взрыв раздражения у кого
desatar una guerra — развязать войну
 
maña   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) ловкость; проворство; сноровка разг
darse maña con algo — ловко справляться с чем
darse maña para + inf;
darse buena maña en + inf — ухитриться, умудриться + инф
tener (mucha) maña para + inf — (очень) ловко, искусно + inf; набить руку в чём
2) pl уловки; хитрости
malas mañas — дурные привычки, замашки
3) pl капризы; прихоти; чудачества
 
crispar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) напрячь (мышцы к-л части тела)
la ira crispaba los rostros y las manos — от гнева каменели лица и руки сжимались в кулаки
2) a uno перен
tb crispar los nervios a uno — раздражать; бесить
¡me crispan sus sermones! — терпеть не могу его наставлений!
ponerse crispado см crisparse
     2)
 
lenguaje   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
речь:
1) язык (явление); речевая деятельность лингв
2) (особый) язык
lenguaje coloquial, culto, escrito, hablado, poético — разговорная, книжная, письменная, устная, поэтическая речь
lenguaje de las manos, de los gestos — язык жестов
3) чья-л манера выражаться, язык, стиль
 
juguete   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) игрушка пр и перен
juguete de la fortuna — игрушка в руках судьбы
juguete de las pasiones — раб собственных страстей
ser un juguete en las manos de uno — быть игрушкой в чьих-л руках
2) (театральная) миниатюра
 
atenazar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) крепко обхватить; сильно сжать
2) крепко, плотно охватывать, держать, сжимать
frec: atenazar algo entre las manos — крепко сжимать что в руках
3) перен (о мысли; чувстве) держать кого в тисках; не отпускать; мучить; терзать
 
obrar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
obrar milagros, prodigios — творить чудеса

2.
vi
1) работать; действовать; делать дело
2) + circ действовать, поступать как
obrar en conciencia — поступать по совести
obrar por mandato — действовать по приказу
3) действовать; давать результат, эффект
4) разг ходить по-большому; какать
5) en algo;
un sitio

tb obrar en manos, en poder de uno офиц быть, находиться где; у кого; иметься в чьём-л распоряжении
obra en mi poder su carta — я получил ваше письмо
 
ignorancia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) de algo незнание чего; неосведомлённость в чём; неведение относительно чего
estar en la (más completa) ignorancia de algo — пребывать в (полном) неведении относительно чего
(man)tener a uno en la ignorancia de algo — держать кого в неведении относительно чего
no pecar de ignorancia : no pecó de ignorancia — он | знал | ведал |, что творит
pretender ignorancia — ссылаться на неосведомлённость
2) невежество; неграмотность; некомпетентность
ignorancia crasa — дремучее невежество; темнота
caer, sumirse en (la) ignorancia — погрязнуть в невежестве
- ignorancia no quita pecado
 
depositar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) algo + circ (осторожно) поместить: поставить, положить, возложить и т п что куда
2) algo en un sitio
а) опустить, бросить (письмо; избирательный бюллетень и т д) куда
б) положить (на хранение), спрятать что куда
depositar el dinero en un banco — положить деньги в банк
3)
algo en manos, poder de uno — отдать что на хранение кому
4) a uno en un sitio юр временно укрыть кого (чтобы обеспечить его свободное волеизъявление) где
5) algo en uno перен посвятить (свои чувства) кому
depositar el cariño — отдать свою любовь кому
depositar la confianza — оказать доверие кому
6)
depositar un sedimento, etc(о жидкости) дать осадок, отстой
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 585     4     0    87 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...