Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj antepos
1) немного, мало кого; чего; немногие + сущ мн
tengo pocos más años que tú — мне немногим больше лет, чем тебе
lo poco que tengo... — то немногое, что у меня есть...
poca gente — мало народу
poco dinero — мало денег
poco tiempo — мало времени
2) (о чём-л имеющем разные степени проявления) небольшой; малый; несильный; слабый
tiene pocas probabilidades de ganar — у него | небольшие шансы | мало шансов | выиграть
poca cantidad — небольшое количество
poca inteligencia — слабый, ограниченный ум
poca luz — слабый, скудный свет
2. adv
1) немного
а)
v + poco — мало
habla poco — он говорит | немного | мало
б)
gen: un poco + adv — несколько; слегка; немножко; (чуть-)чуть
escribe un poco mejor que antes — он пишет немного лучше, чем раньше
un poco más cerca, lejos — немного, чуть (по)ближе, (по)дальше
poco a poco — а) понемногу; постепенно; мало-помалу разг б) разг спокойно!; не напирать!; полегче (на поворотах)!
2) + adv немногим; не намного; вряд ли; почти так же
él lo hace poco mejor que yo — он это делает немногим лучше, чем я
3) + adj не очень; не слишком; не столь (уж)
es un lugar poco agradable — это - | не очень приятное | малоприятное | место
4)
a, con, por poco que + Subj — если хотя бы, хоть, только
por poco inteligente que sea, tendrá que comprenderlo — если у него есть хоть капля ума, он это поймёт
por poco + Pres — почти (что); едва не
por poco se cae de la escalera — он едва не упал с лестницы
(sobre) poco más o menos — приблизительно; примерно; плюс-минус разг
3. pron
1) мало (что); немного(е)
hay poco que contar — почти не о чем рассказывать
2) некоторое время; gen
poco después;
a poco (de algo) — немного, несколько позже; вскоре после чего
dentro de poco — через некоторое время; вскоре; скоро
hace poco — недавно
3) pl немногие (люди)
pocos de (entre) ellos lo sabían — немногие из них это знали
como hay pocos — редкий; исключительный; (такой) каких мало
4. m gen
un poco (de + nc) — немного, немножко, чуть-чуть (чего)
coge un poco — возьми немного
tengo un poco de prisa — у меня не так много времени
toma este poco de dinero — возьми эту небольшую сумму (денег)
1. adj antepos
1) много кого; чего
mucha gente — много народу
mucho trabajo — много работы
muchos otros;
otros muchos — многие другие
mucha más gente;
muchas más personas;
muchas personas más — намного больше людей
2) большой; сильный; обильный
mucho ruido — сильный шум
mucho deseo — большое желание
3)
ser mucho para uno;
algo — быть слишком многочисленным, большим и т п, излишним, чрезмерным для кого; чего
son muchas palabras para algo tan sin importancia — слишком много слов по такому ничтожному поводу
2. adv
1) много; обильно; в большом количестве
hablar mucho — много говорить
2) сильно; очень
querer mucho — очень любить
llueve mucho — идёт сильный дождь
3) (очень) хорошо; отлично
divertirse mucho — хорошо повеселиться
4) + adj, adv compar
tb con mucho + adj superlat — значительно; гораздо; намного
mucho antes — гораздо раньше
mucho más tarde — гораздо позже
mucho más [menos] — намного больше, меньше
mucho más inteligente — гораздо умнее
es con mucho el más inteligente — он гораздо умнее всех остальных
5) долго; долгое время; много времени
hace mucho que no le he visto — я уже давно его не видел
tardará mucho en venir — он не скоро придёт
6)
tb mucho, much;
mucho que sé — [утвердит. ответ] разг, часто ирон ну, конечно; разумеется; ещё бы
3. pron
1) много(е)
tengo mucho que contar — мне есть что рассказать
tengo mucho que hacer — у меня множество дел
2) pl многие (люди)
muchs no han venido — многие не пришли
muchs de los presentes — многие из присутствующих
- como mucho
- mucho menos
- ni con mucho ...
- ni mucho menos
- por mucho
- tener en mucho
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 49 (145 ms)
resultar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) de algo следовать, происходить, получаться, возникать из чего; быть следствием чего
2)
tb resultar ser; + adj, s — оказаться кем; чем; каким
resultar efectivo — оказаться эффективным
resultar elegido — оказаться, быть избранным
resultar una ruina — обернуться провалом
resultar con heridas — получить ранения (в результате несчастного случая)
resultar en beneficio de uno — оказаться выгодным для кого
resulta que... — оказывается, выходит, получается, что...
3) a uno (о счёте) получаться у кого
me resultan cien pesetas menos que a ti — у меня получается на сто песет меньше, чем у тебя
4) (a uno) a;
en x стоить (кому) х чего; обойтись (кому) в х чего
5) удаться; получиться
la fiesta no ha resultado — праздник не удался
6) (bien;
mal)
а) con algo (об одежде) подходить, не подходить к чему
б) en un sitio (о мебели) хорошо, плохо смотреться где
7) gen neg;
a uno разг быть удобным, выгодным, подходить кому
eso no me resulta — это мне не подходит
1) de algo следовать, происходить, получаться, возникать из чего; быть следствием чего
2)
tb resultar ser; + adj, s — оказаться кем; чем; каким
resultar efectivo — оказаться эффективным
resultar elegido — оказаться, быть избранным
resultar una ruina — обернуться провалом
resultar con heridas — получить ранения (в результате несчастного случая)
resultar en beneficio de uno — оказаться выгодным для кого
resulta que... — оказывается, выходит, получается, что...
3) a uno (о счёте) получаться у кого
me resultan cien pesetas menos que a ti — у меня получается на сто песет меньше, чем у тебя
4) (a uno) a;
en x стоить (кому) х чего; обойтись (кому) в х чего
5) удаться; получиться
la fiesta no ha resultado — праздник не удался
6) (bien;
mal)
а) con algo (об одежде) подходить, не подходить к чему
б) en un sitio (о мебели) хорошо, плохо смотреться где
7) gen neg;
a uno разг быть удобным, выгодным, подходить кому
eso no me resulta — это мне не подходит
día
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
день:
1) сутки
entre día — в любое время дня
2) светлое время суток; дневное время
antes del día — а) перед рассветом б) на рассвете
de día — днём
en pleno día;
muy de día — в разгар дня
S: amanecer, clarear, despuntar, rayar, romper: amanece el día — (рас)светает
caer, oscurecer: cae el día — вечереет; смеркается
3) погода (дневного времени)
día claro — ясный день
día feo, hosco;
mal día — плохой, непогожий, ненастный день
buen día — хороший, погожий день
S: cerrarse, nublarse — нахмуриться
despejarse — проясниться
hacer: hace buen día — стоит | сегодня | хороший день
4) дата; число
día civil — календарный день (от полуночи до полуночи)
día de ánimas, de (los) difuntos — рел день поминовения усопших
día de carne — рел скоромный день
día de descanso, fiesta;
día feriado, festivo — выходной день
día de hacienda, trabajo;
día laborable — рабочий день
día de pescado, viernes, vigilia — рел постный день
día hábil — рабочий день (в гос. учреждении)
día lectivo — учебный день (в школе и т п)
día primero — первое число (каждого месяца)
días atrás — несколько дней (тому) назад
a días — разг а) через день; день так, день иначе б) то так, то этак
al día;
por día — в день; за один день; за день
al día siguiente;
al otro día — на другой день
de todos los días — см diario
1.
del día — а) сегодняшний б) того же дня
en el día de la fecha — офиц сего числа
todos los días;
un día y otro — каждый день; день за днём
un día sé y otro no;
cada dos días — через день; раз в два дня разг
5) праздник (кого; чего)
día primero de año;
día de Año Nuevo — праздник Нового года; Новый год
día de Reyes — рел День Поклонения Волхвов (6 января)
6) время; пора; час; момент
día a, por, tras día — постоянно; день за днём
algún día — когда-нибудь; как-нибудь разг
cualquier día;
de un día a, para otro;
el día menos pensado;
el mejor día;
un día de estos — в любой день, момент; со дня на день; не сегодня - завтра
de día en día — с каждым днём; день ото дня
(en) el día de hoy — см hoy
el día de manaña — см mañana
el otro día — недавно; на днях
en su día — когда-то; в своё время
otro día — (когда-нибудь, как-нибудь) потом
todo el santo día — всё время; весь день (напролёт); вечно
un (buen) día — однажды; в один прекрасный день
un día u otro — когда-нибудь (обязательно); рано или поздно
dejar algo de un día para otro — бесконечно откладывать что
7) pl время; времена; дни
no pasan días | para | por | él — над ним не властно время
en los días de uno;
algo — во времена, в дни кого; чего
días ha;
ha días — давным-давно
8) pl (преклонный) возраст
entrado en días — пожилой; преклонного возраста
ser de días;
tener días — а) быть в преклонном возрасте, в годах б) (о вещи) быть старым, неновым
es un problema de días — это - извечная проблема
9) pl чья-л жизнь, дни
al fin de sus días — на склоне лет, дней; на закате жизни
- ¡buenos días!
- ¡como ahora es de día!
- ¡cualquier día!
- ¡hasta otro día!
- dar los buenos días
- en todos los días de vida
- es como del día a la noche
- estar al día
- no dar los buenos días
- tal día hará un año
- vivir al día
день:
1) сутки
entre día — в любое время дня
2) светлое время суток; дневное время
antes del día — а) перед рассветом б) на рассвете
de día — днём
en pleno día;
muy de día — в разгар дня
S: amanecer, clarear, despuntar, rayar, romper: amanece el día — (рас)светает
caer, oscurecer: cae el día — вечереет; смеркается
3) погода (дневного времени)
día claro — ясный день
día feo, hosco;
mal día — плохой, непогожий, ненастный день
buen día — хороший, погожий день
S: cerrarse, nublarse — нахмуриться
despejarse — проясниться
hacer: hace buen día — стоит | сегодня | хороший день
4) дата; число
día civil — календарный день (от полуночи до полуночи)
día de ánimas, de (los) difuntos — рел день поминовения усопших
día de carne — рел скоромный день
día de descanso, fiesta;
día feriado, festivo — выходной день
día de hacienda, trabajo;
día laborable — рабочий день
día de pescado, viernes, vigilia — рел постный день
día hábil — рабочий день (в гос. учреждении)
día lectivo — учебный день (в школе и т п)
día primero — первое число (каждого месяца)
días atrás — несколько дней (тому) назад
a días — разг а) через день; день так, день иначе б) то так, то этак
al día;
por día — в день; за один день; за день
al día siguiente;
al otro día — на другой день
de todos los días — см diario
1.
del día — а) сегодняшний б) того же дня
en el día de la fecha — офиц сего числа
todos los días;
un día y otro — каждый день; день за днём
un día sé y otro no;
cada dos días — через день; раз в два дня разг
5) праздник (кого; чего)
día primero de año;
día de Año Nuevo — праздник Нового года; Новый год
día de Reyes — рел День Поклонения Волхвов (6 января)
6) время; пора; час; момент
día a, por, tras día — постоянно; день за днём
algún día — когда-нибудь; как-нибудь разг
cualquier día;
de un día a, para otro;
el día menos pensado;
el mejor día;
un día de estos — в любой день, момент; со дня на день; не сегодня - завтра
de día en día — с каждым днём; день ото дня
(en) el día de hoy — см hoy
el día de manaña — см mañana
el otro día — недавно; на днях
en su día — когда-то; в своё время
otro día — (когда-нибудь, как-нибудь) потом
todo el santo día — всё время; весь день (напролёт); вечно
un (buen) día — однажды; в один прекрасный день
un día u otro — когда-нибудь (обязательно); рано или поздно
dejar algo de un día para otro — бесконечно откладывать что
7) pl время; времена; дни
no pasan días | para | por | él — над ним не властно время
en los días de uno;
algo — во времена, в дни кого; чего
días ha;
ha días — давным-давно
8) pl (преклонный) возраст
entrado en días — пожилой; преклонного возраста
ser de días;
tener días — а) быть в преклонном возрасте, в годах б) (о вещи) быть старым, неновым
es un problema de días — это - извечная проблема
9) pl чья-л жизнь, дни
al fin de sus días — на склоне лет, дней; на закате жизни
- ¡buenos días!
- ¡como ahora es de día!
- ¡cualquier día!
- ¡hasta otro día!
- dar los buenos días
- en todos los días de vida
- es como del día a la noche
- estar al día
- no dar los buenos días
- tal día hará un año
- vivir al día
poco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj antepos
1) немного, мало кого; чего; немногие + сущ мн
tengo pocos más años que tú — мне немногим больше лет, чем тебе
lo poco que tengo... — то немногое, что у меня есть...
poca gente — мало народу
poco dinero — мало денег
poco tiempo — мало времени
2) (о чём-л имеющем разные степени проявления) небольшой; малый; несильный; слабый
tiene pocas probabilidades de ganar — у него | небольшие шансы | мало шансов | выиграть
poca cantidad — небольшое количество
poca inteligencia — слабый, ограниченный ум
poca luz — слабый, скудный свет
2. adv
1) немного
а)
v + poco — мало
habla poco — он говорит | немного | мало
б)
gen: un poco + adv — несколько; слегка; немножко; (чуть-)чуть
escribe un poco mejor que antes — он пишет немного лучше, чем раньше
un poco más cerca, lejos — немного, чуть (по)ближе, (по)дальше
poco a poco — а) понемногу; постепенно; мало-помалу разг б) разг спокойно!; не напирать!; полегче (на поворотах)!
2) + adv немногим; не намного; вряд ли; почти так же
él lo hace poco mejor que yo — он это делает немногим лучше, чем я
3) + adj не очень; не слишком; не столь (уж)
es un lugar poco agradable — это - | не очень приятное | малоприятное | место
4)
a, con, por poco que + Subj — если хотя бы, хоть, только
por poco inteligente que sea, tendrá que comprenderlo — если у него есть хоть капля ума, он это поймёт
por poco + Pres — почти (что); едва не
por poco se cae de la escalera — он едва не упал с лестницы
(sobre) poco más o menos — приблизительно; примерно; плюс-минус разг
3. pron
1) мало (что); немного(е)
hay poco que contar — почти не о чем рассказывать
2) некоторое время; gen
poco después;
a poco (de algo) — немного, несколько позже; вскоре после чего
dentro de poco — через некоторое время; вскоре; скоро
hace poco — недавно
3) pl немногие (люди)
pocos de (entre) ellos lo sabían — немногие из них это знали
como hay pocos — редкий; исключительный; (такой) каких мало
4. m gen
un poco (de + nc) — немного, немножко, чуть-чуть (чего)
coge un poco — возьми немного
tengo un poco de prisa — у меня не так много времени
toma este poco de dinero — возьми эту небольшую сумму (денег)
tener
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) иметь
tengo, no tengo dinero — у меня есть деньги, нет денег
la casa tenía diez habitaciones — в доме было десять комнат
2) иметь (к-л качество); быть каким
tiene el pelo negro — у него чёрные волосы; он - брюнет
pronto tendrá tres años — скоро ему будет три года
3)
a uno;
algo (por algo) tb tener cogido — держать кого; что (за что)
ten + compl — возьми, держи (+ доп)
4) algo + circ держать, хранить что где
5) a uno + atr производить на кого (к-л впечатление)
tener disgustado — огорчать
tener harto — (страшно) надоесть кому
tener intranquilo — беспокоить
6) осуществлять; вести; иметь
tiene clase — у него занятие; он на занятии
tener consulta — консультироваться
tener conversación, discusión — вести беседу, дискуссию
7) производить, оказывать (воздействие)
tener influencia — см influir
8) испытать, испытывать (ощущение)
tuvo una sorpresa — он был удивлён
tener miedo — бояться
tener un susto — испугаться
9) испытывать (потребность); хотеть + инф
tener hambre, sed, sueño — хотеть есть, пить, спать
10) algo a uno;
a algo испытывать, питать (к-л чувство) к кому; чему
tener odio — см odiar
tener respeto — см respetar
11) a uno en algo, nc испытывать (уважение; неуважение) к кому
tener en mucho, en gran aprecio — очень уважать, ценить кого; питать большое уважение к кому
tener en menos, en poco — не уважать, не ценить, в грош не ставить кого
12) (algo) que + inf;
de + inf прост иметь (к-л необходимость, тж обязательство)
tuve que hacerlo — я был вынужден | мне пришлось | это сделать
tiene que ser así — так и должно быть!
tengo (algo) que decir — мне надо кое-что сказать
13) tb vi a uno; (a) algo como;
por + nc, pred, por + adj + que... считать кого; что кем; чем; каким; что...
es tenido por (un) cobarde — его считают | он слывёт | трусом
ten por seguro que... — будь уверен, что...
14) algo a + nc высок считать, почитать что (важным для себя)
tener a orgullo — считать предметом гордости; очень гордиться чем
tener a (mucha) honra — считать (большой) честью; почитать за честь
15) algo + p уже (сделать что-л)
tengo ya el libro escrito — я уже написал, закончил книгу; у меня уже написана, готова книга
16)
tener que ver con uno;
algo — иметь отношение к кому; чему; касаться кого; чего
- con que ¿esas tenemos?
- no tener | donde | sobre qué | caerse muerto
- no tener nada que perder
- no tenerlas todas
- tener para sé
1) иметь
tengo, no tengo dinero — у меня есть деньги, нет денег
la casa tenía diez habitaciones — в доме было десять комнат
2) иметь (к-л качество); быть каким
tiene el pelo negro — у него чёрные волосы; он - брюнет
pronto tendrá tres años — скоро ему будет три года
3)
a uno;
algo (por algo) tb tener cogido — держать кого; что (за что)
ten + compl — возьми, держи (+ доп)
4) algo + circ держать, хранить что где
5) a uno + atr производить на кого (к-л впечатление)
tener disgustado — огорчать
tener harto — (страшно) надоесть кому
tener intranquilo — беспокоить
6) осуществлять; вести; иметь
tiene clase — у него занятие; он на занятии
tener consulta — консультироваться
tener conversación, discusión — вести беседу, дискуссию
7) производить, оказывать (воздействие)
tener influencia — см influir
8) испытать, испытывать (ощущение)
tuvo una sorpresa — он был удивлён
tener miedo — бояться
tener un susto — испугаться
9) испытывать (потребность); хотеть + инф
tener hambre, sed, sueño — хотеть есть, пить, спать
10) algo a uno;
a algo испытывать, питать (к-л чувство) к кому; чему
tener odio — см odiar
tener respeto — см respetar
11) a uno en algo, nc испытывать (уважение; неуважение) к кому
tener en mucho, en gran aprecio — очень уважать, ценить кого; питать большое уважение к кому
tener en menos, en poco — не уважать, не ценить, в грош не ставить кого
12) (algo) que + inf;
de + inf прост иметь (к-л необходимость, тж обязательство)
tuve que hacerlo — я был вынужден | мне пришлось | это сделать
tiene que ser así — так и должно быть!
tengo (algo) que decir — мне надо кое-что сказать
13) tb vi a uno; (a) algo como;
por + nc, pred, por + adj + que... считать кого; что кем; чем; каким; что...
es tenido por (un) cobarde — его считают | он слывёт | трусом
ten por seguro que... — будь уверен, что...
14) algo a + nc высок считать, почитать что (важным для себя)
tener a orgullo — считать предметом гордости; очень гордиться чем
tener a (mucha) honra — считать (большой) честью; почитать за честь
15) algo + p уже (сделать что-л)
tengo ya el libro escrito — я уже написал, закончил книгу; у меня уже написана, готова книга
16)
tener que ver con uno;
algo — иметь отношение к кому; чему; касаться кого; чего
- con que ¿esas tenemos?
- no tener | donde | sobre qué | caerse muerto
- no tener nada que perder
- no tenerlas todas
- tener para sé
saber
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. vt
1) algo;
que... знать что; что...; иметь понятие, представление о чём
no sé nada de él — я ничего о нём не знаю; мне ничего о нём не известно
no sé dónde está — я не знаю, где он
hacer saber algo a uno — сообщить кому о чём; уведомить кого о чём
a saber;
cualquiera sabe;
falta saber;
quién sabe;
vete a saber — кто его знает; поди знай
(al menos) que yo sepa — насколько я знаю; насколько мне известно
(bien) se sabe que... — (хорошо) известно, что...
bien, |ya| lo sabía yo — так я и знал
(es) a saber — а именно; то есть
¡haberlo sabido! — если бы я знал!
no sé qué + s — какой-то + сущ
para que sepas — если хочешь знать
¡qué sé yo!; ¡yo qué sé! — откуда я знаю!; понятия не имею!
quién sabe — как знать!; Бог (его) знает!
sepa usted que... — знайте, что...
¡si (lo) sabré yo! — уж я-то знаю!; мне ли не знать!
¡si sabrá él lo que tiene que hacer! — уж он-то знает, что надо делать!
sin saber cómo — сам не зная как
un no sé qué — что-то, нечто (непонятное)
¿y tú qué sabes? — а ты-то откуда знаешь?; что ты в этом понимаешь?
2) разг знать (наизусть)
3) tb vi (de) algo, nc знать толк, разбираться в чём
sabe mucha fésica — он хорошо разбирается в физике
4) gen Perf, inf узнать что; о чём
al saber la desgracia... — узнав о несчастье...
5) + inf уметь, мочь, быть в состоянии + инф
supo convencerme — он сумел убедить меня
2. vi
1) de uno;
algo иметь известия от кого; иметь сведения о ком; чём
2) de algo разбираться, понимать [разг] в чём
3) a + nc иметь вкус, привкус чего; отдавать чем
no saber a nada — быть безвкусным; не иметь вкуса
saber bien — а) быть вкусным б) a uno перен прийтись по вкусу кому
saber mal — а) быть невкусным б) a uno перен прийтись не по вкусу кому
- dejar sin saber qué decir
- no sabe por dónde anda, va
- no saber cuántas son cinco
- no saber dónde meterse
- sabérselas todas
- sabérselo todo
II m
1) знание; знания
2) умение; мастерство
1. vt
1) algo;
que... знать что; что...; иметь понятие, представление о чём
no sé nada de él — я ничего о нём не знаю; мне ничего о нём не известно
no sé dónde está — я не знаю, где он
hacer saber algo a uno — сообщить кому о чём; уведомить кого о чём
a saber;
cualquiera sabe;
falta saber;
quién sabe;
vete a saber — кто его знает; поди знай
(al menos) que yo sepa — насколько я знаю; насколько мне известно
(bien) se sabe que... — (хорошо) известно, что...
bien, |ya| lo sabía yo — так я и знал
(es) a saber — а именно; то есть
¡haberlo sabido! — если бы я знал!
no sé qué + s — какой-то + сущ
para que sepas — если хочешь знать
¡qué sé yo!; ¡yo qué sé! — откуда я знаю!; понятия не имею!
quién sabe — как знать!; Бог (его) знает!
sepa usted que... — знайте, что...
¡si (lo) sabré yo! — уж я-то знаю!; мне ли не знать!
¡si sabrá él lo que tiene que hacer! — уж он-то знает, что надо делать!
sin saber cómo — сам не зная как
un no sé qué — что-то, нечто (непонятное)
¿y tú qué sabes? — а ты-то откуда знаешь?; что ты в этом понимаешь?
2) разг знать (наизусть)
3) tb vi (de) algo, nc знать толк, разбираться в чём
sabe mucha fésica — он хорошо разбирается в физике
4) gen Perf, inf узнать что; о чём
al saber la desgracia... — узнав о несчастье...
5) + inf уметь, мочь, быть в состоянии + инф
supo convencerme — он сумел убедить меня
2. vi
1) de uno;
algo иметь известия от кого; иметь сведения о ком; чём
2) de algo разбираться, понимать [разг] в чём
3) a + nc иметь вкус, привкус чего; отдавать чем
no saber a nada — быть безвкусным; не иметь вкуса
saber bien — а) быть вкусным б) a uno перен прийтись по вкусу кому
saber mal — а) быть невкусным б) a uno перен прийтись не по вкусу кому
- dejar sin saber qué decir
- no sabe por dónde anda, va
- no saber cuántas son cinco
- no saber dónde meterse
- sabérselas todas
- sabérselo todo
II m
1) знание; знания
2) умение; мастерство
fuerza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) сила
fuerza bruta — грубая сила
fuerza de la costumbre — сила привычки
fuerza de voluntad — сила воли
fuerza mayor — сила обстоятельств; форс-мажор книжн
a la fuerza;
por fuerza, tb a viva fuerza;
por la fuerza — силой; насильно
a la fuerza;
por fuerza — по необходимости; в силу обстоятельств
con fuerza — а) сильно; с силой б) (держать) крепко
de fuerza — сильный; действенный; эффективный
cobrar, tomar fuerza — набрать силу; усилиться
hacer fuerza — а) прилагать усилия; напрягаться б) sobre algo давить на что в) a uno para algo оказывать давление, давить, нажимать на кого; чтобы... г) a uno изнасиловать
medir sus fuerzas — а) рассчитывать силы б) con uno меряться силами с кем
tener fuerza — быть сильным
tengo más, menos fuerza que tú — я сильней, слабей тебя
2) крепость; прочность
tener fuerza — а) быть прочным б) (para algo) быть достаточно прочным (для чего)
3) tb pl сила тж мн, крепость (организма); здоровье
fuerza vital — жизненная сила
cobrar fuerzas;
recobrar, recuperar las fuerzas — восстановить силы (после работы; болезни)
encontrarse con fuerzas para algo — чувствовать в себе силы для чего; + инф
4) сила (воздействия); действенность; эффективность; мощь
de fuerza — сильный; действенный; эффективный
5) перен высшая точка; (самый) расцвет
la fuerza de la juventud — расцвет молодости
en la fuerza del calor — в разгар жары
6) воен и перен сила; отряд; группа
fuerza de choque — ударная сила
fuerza pública — наряд(ы) полиции
fuerzas de la oposición — силы оппозиции
fuerzas vivas — предприниматели; деловые люди; "хозяева жизни"
7) pl войска; силы
fuerzas armadas, aéreas, navales — вооружённые, военно-воздушные, военно-морские силы
fuerzas de orden (público) — силы охраны порядка
8) тех (электро)энергия; ток
- a la fuerza ahorcan
- érsele la fuerza por la boca
- sacar fuerzas de flaqueza
1) сила
fuerza bruta — грубая сила
fuerza de la costumbre — сила привычки
fuerza de voluntad — сила воли
fuerza mayor — сила обстоятельств; форс-мажор книжн
a la fuerza;
por fuerza, tb a viva fuerza;
por la fuerza — силой; насильно
a la fuerza;
por fuerza — по необходимости; в силу обстоятельств
con fuerza — а) сильно; с силой б) (держать) крепко
de fuerza — сильный; действенный; эффективный
cobrar, tomar fuerza — набрать силу; усилиться
hacer fuerza — а) прилагать усилия; напрягаться б) sobre algo давить на что в) a uno para algo оказывать давление, давить, нажимать на кого; чтобы... г) a uno изнасиловать
medir sus fuerzas — а) рассчитывать силы б) con uno меряться силами с кем
tener fuerza — быть сильным
tengo más, menos fuerza que tú — я сильней, слабей тебя
2) крепость; прочность
tener fuerza — а) быть прочным б) (para algo) быть достаточно прочным (для чего)
3) tb pl сила тж мн, крепость (организма); здоровье
fuerza vital — жизненная сила
cobrar fuerzas;
recobrar, recuperar las fuerzas — восстановить силы (после работы; болезни)
encontrarse con fuerzas para algo — чувствовать в себе силы для чего; + инф
4) сила (воздействия); действенность; эффективность; мощь
de fuerza — сильный; действенный; эффективный
5) перен высшая точка; (самый) расцвет
la fuerza de la juventud — расцвет молодости
en la fuerza del calor — в разгар жары
6) воен и перен сила; отряд; группа
fuerza de choque — ударная сила
fuerza pública — наряд(ы) полиции
fuerzas de la oposición — силы оппозиции
fuerzas vivas — предприниматели; деловые люди; "хозяева жизни"
7) pl войска; силы
fuerzas armadas, aéreas, navales — вооружённые, военно-воздушные, военно-морские силы
fuerzas de orden (público) — силы охраны порядка
8) тех (электро)энергия; ток
- a la fuerza ahorcan
- érsele la fuerza por la boca
- sacar fuerzas de flaqueza
mucho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj antepos
1) много кого; чего
mucha gente — много народу
mucho trabajo — много работы
muchos otros;
otros muchos — многие другие
mucha más gente;
muchas más personas;
muchas personas más — намного больше людей
2) большой; сильный; обильный
mucho ruido — сильный шум
mucho deseo — большое желание
3)
ser mucho para uno;
algo — быть слишком многочисленным, большим и т п, излишним, чрезмерным для кого; чего
son muchas palabras para algo tan sin importancia — слишком много слов по такому ничтожному поводу
2. adv
1) много; обильно; в большом количестве
hablar mucho — много говорить
2) сильно; очень
querer mucho — очень любить
llueve mucho — идёт сильный дождь
3) (очень) хорошо; отлично
divertirse mucho — хорошо повеселиться
4) + adj, adv compar
tb con mucho + adj superlat — значительно; гораздо; намного
mucho antes — гораздо раньше
mucho más tarde — гораздо позже
mucho más [menos] — намного больше, меньше
mucho más inteligente — гораздо умнее
es con mucho el más inteligente — он гораздо умнее всех остальных
5) долго; долгое время; много времени
hace mucho que no le he visto — я уже давно его не видел
tardará mucho en venir — он не скоро придёт
6)
tb mucho, much;
mucho que sé — [утвердит. ответ] разг, часто ирон ну, конечно; разумеется; ещё бы
3. pron
1) много(е)
tengo mucho que contar — мне есть что рассказать
tengo mucho que hacer — у меня множество дел
2) pl многие (люди)
muchs no han venido — многие не пришли
muchs de los presentes — многие из присутствующих
- como mucho
- mucho menos
- ni con mucho ...
- ni mucho menos
- por mucho
- tener en mucho
diferencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) de A a B;
entre A y B;
personas;
cosas;
de + nc pl различие, отличие, разница между А и В; кем; чем; в чём; по чему
a diferencia de uno;
algo — в отличие от кого; чего
S: existir, ir; tb haber diferencia — быть, иметься, существовать
va diferencia de edades entre ellos — у них разница в возрасте; они разного возраста
consistir, estar, estribar en algo;
que... — заключаться, состоять в чём
apreciar, notar, percibir diferencia — видеть, замечать, отмечать различие
2) количественное различие; неравенство
diferencia en más — (относительное) превышение
diferencia en menos — (относительный) недостаток
tener diferencia por defecto — отличаться в меньшую сторону; уступать в чём
tener diferencia por exceso — отличаться в большую сторону; иметь преимущество (в чём)
3) физ перепад; разность
diferencia de potencial, tensión, voltaje — разность потенциалов
diferencia de presiones — перепад давления
4) мат разность
5) мат остаток
6) pl несходство мнений; расхождения; разногласия
liquidar, resolver, zanjar las diferencias — преодолеть, сгладить, уладить разногласия
tener sus diferencias — иметь разногласия
- partir la diferencia
1) de A a B;
entre A y B;
personas;
cosas;
de + nc pl различие, отличие, разница между А и В; кем; чем; в чём; по чему
a diferencia de uno;
algo — в отличие от кого; чего
S: existir, ir; tb haber diferencia — быть, иметься, существовать
va diferencia de edades entre ellos — у них разница в возрасте; они разного возраста
consistir, estar, estribar en algo;
que... — заключаться, состоять в чём
apreciar, notar, percibir diferencia — видеть, замечать, отмечать различие
2) количественное различие; неравенство
diferencia en más — (относительное) превышение
diferencia en menos — (относительный) недостаток
tener diferencia por defecto — отличаться в меньшую сторону; уступать в чём
tener diferencia por exceso — отличаться в большую сторону; иметь преимущество (в чём)
3) физ перепад; разность
diferencia de potencial, tensión, voltaje — разность потенциалов
diferencia de presiones — перепад давления
4) мат разность
5) мат остаток
6) pl несходство мнений; расхождения; разногласия
liquidar, resolver, zanjar las diferencias — преодолеть, сгладить, уладить разногласия
tener sus diferencias — иметь разногласия
- partir la diferencia
gente
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) tb pron люди; народ; они
aquí hay mucha gente — здесь много народу
se reunió toda la gente — все собрались
gente baja, soez — см gentualla
gente (de) bien — порядочные люди
gente de la calle, tb gente de medio pelo, de poco más o menos — обычные, простые люди; (простые) обыватели
gente de la calle — непосвящённые; посторонние; профаны
gente gorda — ирон большие люди; тузы; шишки
gente menuda — дети; детишки; мелюзга ирон
2) pl книжн разные люди, сословия, народы
3) de uno;
algo чьи-л люди; люди откуда (жители одного села; солдаты одной части и т п)
4) de uno разг чья-л семья; свои
mi gente ha ido de veraneo — мои уехали на лето отдыхать
5) pred разг человек (к-л качеств)
es buena gente — он - хороший человек
es mucha gente — а) это - | большой человек | важная персона б) это - | человек с характером | сильная личность
es nuestra gente — это - наш человек
1) tb pron люди; народ; они
aquí hay mucha gente — здесь много народу
se reunió toda la gente — все собрались
gente baja, soez — см gentualla
gente (de) bien — порядочные люди
gente de la calle, tb gente de medio pelo, de poco más o menos — обычные, простые люди; (простые) обыватели
gente de la calle — непосвящённые; посторонние; профаны
gente gorda — ирон большие люди; тузы; шишки
gente menuda — дети; детишки; мелюзга ирон
2) pl книжн разные люди, сословия, народы
3) de uno;
algo чьи-л люди; люди откуда (жители одного села; солдаты одной части и т п)
4) de uno разг чья-л семья; свои
mi gente ha ido de veraneo — мои уехали на лето отдыхать
5) pred разг человек (к-л качеств)
es buena gente — он - хороший человек
es mucha gente — а) это - | большой человек | важная персона б) это - | человек с характером | сильная личность
es nuestra gente — это - наш человек
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз