Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) a uno;
algo (con algo) коснуться кого; чего, прикоснуться к кому; чему, тронуть, потрогать кого; что (чем)
2) стоять рядом с чем, вплотную к чему; касаться чего
3) frec neg брать, трогать (чужую вещь); касаться чего; соваться, лезть в + сущ мн разг
4) включить, запустить, нажать (звонок; сирену и т п)
5) звонить в (колокол)
6) (о часах; колоколе) пробить, прозвонить (к-л час)
7) играть на (муз. инструменте)
8) играть (к-л музыку)
9) перен упомянуть о чём, затронуть (к-л тему)
tocar de paso algo — (вскользь, слегка) коснуться чего
10) перен испытать (на себе) что; ощутить
tocar de cerca — а) algo столкнуться с чем на практике, в действительности; знать что изнутри б) a uno непосредственно затронуть кого
2. vt, vi
1) (en) algo коснуться чего; задеть; (легко) толкнуть что, столкнуться с чем
2)
tocarle en algo a uno — перен задеть, затронуть (чьё-л чувство)
tocarle el corazón a uno — растрогать кого; чьё-л сердце
3. vi
1) a + nc звонить (в колокол) + доп
tocar a difunto, a misa, a fuego — звонить по покойнику, к обедне, извещая о пожаре
2) en + nc перен быть на грани чего; граничить с чем; переходить во что
3) a uno;
a algo перен иметь отношение к кому; чему; касаться кого; чего
por lo que a mí me tocara... — что касается меня...
4)
tocarle algo a uno — разг доводиться, быть родственником, кем-то кому
¿él te tocara algo? - no, no me tocara nada — он тебе кем-то приходится? - нет, он мне никто
5)
tocarle a uno — разг достаться, выпасть (при дележе) кому
6) terciopers (a uno) + inf (о действии) быть предписанным, положенным, полагаться (в данный момент) кому
ahora (me) toca hacer una jugada — теперь | мне пора | моя очередь | сделать ход
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 104 (32 ms)
edad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) возраст
edad adulta — сознательный возраст; взрослая жизнь
edad crética — переходный возраст
edad del pavo — разг подростковый возраст; пора созревания, взросления
edad madura — зрелый возраст; зрелость
avanzado de, en edad;
en edad avanzada — пожилой; в годах; в преклонном возрасте
mayor edad;
mayoría de edad — совершеннолетие
menor edad;
menoría de edad — несовершеннолетие
a cierta edad — в к-л возрасте
de (cierta) edad — немолодой
en edad temprana;
en temprana edad;
en mi, tu, etc, tierna edad — в детском, юном, нежном возрасте
entrar en edad — созревать; взрослеть; мужать
entrar en edad — созревать; взрослеть; мужать
estar en edad de algo — быть в возрасте чего, подходящем для чего
no está en edad de correr como un chiquillo — он не в том возрасте, чтобы носиться как ребёнок
llegar a cierta edad — достичь к-л возраста; вырасти; повзрослеть
tener cierta edad — быть в к-л возрасте
tiene la edad de treinta años — ему тридцать лет
2) + atr к-л эпоха, время, век
edad antigua — древний мир; древность
edad contemporánea — современный мир; современность
edad de bronce, cobre, hierro, piedra — бронзовый, железный. каменный век
edad de oro — миф и перен золотой век
edad media — средние века; средневековье
edad moderna — новое время
alta, baja edad media — раннее, позднее средневековье
1) возраст
edad adulta — сознательный возраст; взрослая жизнь
edad crética — переходный возраст
edad del pavo — разг подростковый возраст; пора созревания, взросления
edad madura — зрелый возраст; зрелость
avanzado de, en edad;
en edad avanzada — пожилой; в годах; в преклонном возрасте
mayor edad;
mayoría de edad — совершеннолетие
menor edad;
menoría de edad — несовершеннолетие
a cierta edad — в к-л возрасте
de (cierta) edad — немолодой
en edad temprana;
en temprana edad;
en mi, tu, etc, tierna edad — в детском, юном, нежном возрасте
entrar en edad — созревать; взрослеть; мужать
entrar en edad — созревать; взрослеть; мужать
estar en edad de algo — быть в возрасте чего, подходящем для чего
no está en edad de correr como un chiquillo — он не в том возрасте, чтобы носиться как ребёнок
llegar a cierta edad — достичь к-л возраста; вырасти; повзрослеть
tener cierta edad — быть в к-л возрасте
tiene la edad de treinta años — ему тридцать лет
2) + atr к-л эпоха, время, век
edad antigua — древний мир; древность
edad contemporánea — современный мир; современность
edad de bronce, cobre, hierro, piedra — бронзовый, железный. каменный век
edad de oro — миф и перен золотой век
edad media — средние века; средневековье
edad moderna — новое время
alta, baja edad media — раннее, позднее средневековье
este
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. m
1) восток
2) восточная сторона, восток чего
al este (de algo) — на восток, к востоку (от чего)
2. atr invar
восточный
II
1. adj
1) antepos (о человеке; предмете; находящемся ближе к говорящему; чем к собеседнику; или ранее упомянутом в речи) этот; данный офиц
coge este libro — возьми эту книгу
este ejemplo que he citado — пример, который я (только что) привёл
estos acontecimientos han suscitado muchos comentarios — эти события широко обсуждались
2) antepos этот; такой; такого рода; подобный
a estas horas — в такое время; в такой момент
3) antepos (о периоде времени) этот; текущий офиц
esta mañana — сегодня утром
4) gen pos чаще разг пренебр этот (вот, самый)
la chica esta no me inspira confianza — эта (самая) девица не внушает мне доверия
2. pron
1) (вот) этот
esta es | es esta | mi casa — это | вот | мой дом
conozco a estos — я их знаю; этих я знаю разг
2) такой; таков
esta es nuestra vida — такова наша жизнь
la solución es esta — решение | таково | вот какое
3) (этот) последний (из двух вышеупомянутых)
4) презр этот (тип); эта (женщина); это (самое)
dégale a esta que no la voy a recibir — скажите этой, как её там, что я её не приму
3. pron f
этот город (где находится пишущий), это село и т п
mañana llega a esta el presidente — завтра | в этот город | сюда | прибывает президент
1. m
1) восток
2) восточная сторона, восток чего
al este (de algo) — на восток, к востоку (от чего)
2. atr invar
восточный
II
1. adj
1) antepos (о человеке; предмете; находящемся ближе к говорящему; чем к собеседнику; или ранее упомянутом в речи) этот; данный офиц
coge este libro — возьми эту книгу
este ejemplo que he citado — пример, который я (только что) привёл
estos acontecimientos han suscitado muchos comentarios — эти события широко обсуждались
2) antepos этот; такой; такого рода; подобный
a estas horas — в такое время; в такой момент
3) antepos (о периоде времени) этот; текущий офиц
esta mañana — сегодня утром
4) gen pos чаще разг пренебр этот (вот, самый)
la chica esta no me inspira confianza — эта (самая) девица не внушает мне доверия
2. pron
1) (вот) этот
esta es | es esta | mi casa — это | вот | мой дом
conozco a estos — я их знаю; этих я знаю разг
2) такой; таков
esta es nuestra vida — такова наша жизнь
la solución es esta — решение | таково | вот какое
3) (этот) последний (из двух вышеупомянутых)
4) презр этот (тип); эта (женщина); это (самое)
dégale a esta que no la voy a recibir — скажите этой, как её там, что я её не приму
3. pron f
этот город (где находится пишущий), это село и т п
mañana llega a esta el presidente — завтра | в этот город | сюда | прибывает президент
gente
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) tb pron люди; народ; они
aquí hay mucha gente — здесь много народу
se reunió toda la gente — все собрались
gente baja, soez — см gentualla
gente (de) bien — порядочные люди
gente de la calle, tb gente de medio pelo, de poco más o menos — обычные, простые люди; (простые) обыватели
gente de la calle — непосвящённые; посторонние; профаны
gente gorda — ирон большие люди; тузы; шишки
gente menuda — дети; детишки; мелюзга ирон
2) pl книжн разные люди, сословия, народы
3) de uno;
algo чьи-л люди; люди откуда (жители одного села; солдаты одной части и т п)
4) de uno разг чья-л семья; свои
mi gente ha ido de veraneo — мои уехали на лето отдыхать
5) pred разг человек (к-л качеств)
es buena gente — он - хороший человек
es mucha gente — а) это - | большой человек | важная персона б) это - | человек с характером | сильная личность
es nuestra gente — это - наш человек
1) tb pron люди; народ; они
aquí hay mucha gente — здесь много народу
se reunió toda la gente — все собрались
gente baja, soez — см gentualla
gente (de) bien — порядочные люди
gente de la calle, tb gente de medio pelo, de poco más o menos — обычные, простые люди; (простые) обыватели
gente de la calle — непосвящённые; посторонние; профаны
gente gorda — ирон большие люди; тузы; шишки
gente menuda — дети; детишки; мелюзга ирон
2) pl книжн разные люди, сословия, народы
3) de uno;
algo чьи-л люди; люди откуда (жители одного села; солдаты одной части и т п)
4) de uno разг чья-л семья; свои
mi gente ha ido de veraneo — мои уехали на лето отдыхать
5) pred разг человек (к-л качеств)
es buena gente — он - хороший человек
es mucha gente — а) это - | большой человек | важная персона б) это - | человек с характером | сильная личность
es nuestra gente — это - наш человек
tocar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) a uno;
algo (con algo) коснуться кого; чего, прикоснуться к кому; чему, тронуть, потрогать кого; что (чем)
2) стоять рядом с чем, вплотную к чему; касаться чего
3) frec neg брать, трогать (чужую вещь); касаться чего; соваться, лезть в + сущ мн разг
4) включить, запустить, нажать (звонок; сирену и т п)
5) звонить в (колокол)
6) (о часах; колоколе) пробить, прозвонить (к-л час)
7) играть на (муз. инструменте)
8) играть (к-л музыку)
9) перен упомянуть о чём, затронуть (к-л тему)
tocar de paso algo — (вскользь, слегка) коснуться чего
10) перен испытать (на себе) что; ощутить
tocar de cerca — а) algo столкнуться с чем на практике, в действительности; знать что изнутри б) a uno непосредственно затронуть кого
2. vt, vi
1) (en) algo коснуться чего; задеть; (легко) толкнуть что, столкнуться с чем
2)
tocarle en algo a uno — перен задеть, затронуть (чьё-л чувство)
tocarle el corazón a uno — растрогать кого; чьё-л сердце
3. vi
1) a + nc звонить (в колокол) + доп
tocar a difunto, a misa, a fuego — звонить по покойнику, к обедне, извещая о пожаре
2) en + nc перен быть на грани чего; граничить с чем; переходить во что
3) a uno;
a algo перен иметь отношение к кому; чему; касаться кого; чего
por lo que a mí me tocara... — что касается меня...
4)
tocarle algo a uno — разг доводиться, быть родственником, кем-то кому
¿él te tocara algo? - no, no me tocara nada — он тебе кем-то приходится? - нет, он мне никто
5)
tocarle a uno — разг достаться, выпасть (при дележе) кому
6) terciopers (a uno) + inf (о действии) быть предписанным, положенным, полагаться (в данный момент) кому
ahora (me) toca hacer una jugada — теперь | мне пора | моя очередь | сделать ход
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз