Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. m
1) табак (Nicotiana tabacum)
2) табачный лист
3) табак (изделие)
tabaco de pipa, tabaco negro, rubio — трубочный, чёрный, светлый табак
4) нюхательный табак
5) сигара
6) сигарета
2. atr invar
color tabaco — табачного цвета
1. f
1) рубаха; рубашка; сорочка
camisa de dormir — ночная рубашка
camisa de fuerza — смирительная рубашка
2) воен гимнастёрка
3) кожура, оболочка, рубашка (плода)
4) сброшенная кожа (пресмыкающегося)
5) панировка
6) (бумажная; картонная) папка
7) суперобложка
8) тех рубашка; кожух
9) тех обшивка; обсадка; футеровка
10) тех втулка; гильза
2. m
camisa azul — (испанский) фалангист
camisa negra — (итальянский) фашист; чернорубашечник
camisa parda — (германский) нацист; "коричневый"
camisa vieja — ветеран Испанской фаланги (вступивший в неё до июля 1936 г.)
- cambiar de camisa
- dejar sin camisa
- en camisa
- meterse en camisa de once varas
- mudar de camisa
- no le llega la camisa al cuerpo
- perder la camisa
- quedarse enn camisa
- quedarse sin camisa
- vender hasta la camisa
- volver la camisa
1. f
1) меч пр и перен; оружие
ceñir la espada a uno — ист опоясать мечом, посвятить в рыцари кого
desnudar la espada, tb desenvainar la espada — обнажить меч
desnudar la espada — изготовиться к бою
2)
tb espada blanca — шпага
espada de esgrima;
espada negra — фехтовальная шпага
3) pl "шпаги" (масть испанской колоды)
2. m tb
primer espada — тавр матадор
- espada de Damocles
- espada de dos filos
- media espada
- poner entre la espada y la pared
1. vt
1) a uno (con algo;
de + adj, nc) одеть кого (во что); надеть что на кого
vestir de negro — одеть в чёрное
2) покупать одежду кому; одевать
3) (о портном) шить на кого; одевать; обшивать разг
4) algo (con;
de algo) покрыть, одеть, облечь пр и перен, тж обшить, обить, облицевать, тж прикрыть, скрыть, замаскировать что (чем)
5)
vestir el hábito — рел уйти в монастырь; принять постриг
2. vi
1) + adv, adj, atr одеваться как; носить что; ходить в чём
vestir bien, mal — хорошо, плохо одеваться
vestir con elegancia — быть элегантно одетым
vestir de blanco — ходить в белом
vestir de corto — носить короткие вещи: платья, юбки
vestir de etiqueta — быть в выходном платье, костюме
a medio vestir — (ходить) полуодетым, в неглиже
sin vestir — не одевшись
2) (об одежде)
vestir mucho — быть (очень) нарядным
vestir poco — быть обычным, будничным, на каждый день
de (mucho) vestir — (очень) нарядный
- el mismo que viste y calza
- vésteme despacio que estoy de prisa
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 38 (75 ms)
tabaco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) табак (Nicotiana tabacum)
2) табачный лист
3) табак (изделие)
tabaco de pipa, tabaco negro, rubio — трубочный, чёрный, светлый табак
4) нюхательный табак
5) сигара
6) сигарета
2. atr invar
color tabaco — табачного цвета
camisa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
1) рубаха; рубашка; сорочка
camisa de dormir — ночная рубашка
camisa de fuerza — смирительная рубашка
2) воен гимнастёрка
3) кожура, оболочка, рубашка (плода)
4) сброшенная кожа (пресмыкающегося)
5) панировка
6) (бумажная; картонная) папка
7) суперобложка
8) тех рубашка; кожух
9) тех обшивка; обсадка; футеровка
10) тех втулка; гильза
2. m
camisa azul — (испанский) фалангист
camisa negra — (итальянский) фашист; чернорубашечник
camisa parda — (германский) нацист; "коричневый"
camisa vieja — ветеран Испанской фаланги (вступивший в неё до июля 1936 г.)
- cambiar de camisa
- dejar sin camisa
- en camisa
- meterse en camisa de once varas
- mudar de camisa
- no le llega la camisa al cuerpo
- perder la camisa
- quedarse enn camisa
- quedarse sin camisa
- vender hasta la camisa
- volver la camisa
marea
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) прилив (и отлив) (на море)
marea ascendente, entrante — прилив
marea descendente — отлив
la marea baja — вода понижается; начинается отлив
la marea sube — вода поднимается; начинается прилив
2) прибрежная полоса; низменный берег (заливаемый приливом)
3)
marea negra — нефтяная плёнка на воде
4) перен масса, море, половодье чего
marea humana — волнующаяся, тж снующая толпа; человеческий муравейник
1) прилив (и отлив) (на море)
marea ascendente, entrante — прилив
marea descendente — отлив
la marea baja — вода понижается; начинается отлив
la marea sube — вода поднимается; начинается прилив
2) прибрежная полоса; низменный берег (заливаемый приливом)
3)
marea negra — нефтяная плёнка на воде
4) перен масса, море, половодье чего
marea humana — волнующаяся, тж снующая толпа; человеческий муравейник
azúcar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m, реже f
сахар; m pl хим сахара
azúcar blanco, refinado — белый сахар
azúcar cande, candi — прозрачный сахар
azúcar (de) cortadillo, cuadradillo, de terrones — пилёный сахар; (сахар-)рафинад
azúcar (de) lustre;
azúcar en polvo — сахарная пудра
azúcar moreno, negro — сахар-сырец; жёлтый сахар
de azúcar — сахарный
bañar en azúcar — см azucarar
2)
сахар; m pl хим сахара
azúcar blanco, refinado — белый сахар
azúcar cande, candi — прозрачный сахар
azúcar (de) cortadillo, cuadradillo, de terrones — пилёный сахар; (сахар-)рафинад
azúcar (de) lustre;
azúcar en polvo — сахарная пудра
azúcar moreno, negro — сахар-сырец; жёлтый сахар
de azúcar — сахарный
bañar en azúcar — см azucarar
2)
espada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
1) меч пр и перен; оружие
ceñir la espada a uno — ист опоясать мечом, посвятить в рыцари кого
desnudar la espada, tb desenvainar la espada — обнажить меч
desnudar la espada — изготовиться к бою
2)
tb espada blanca — шпага
espada de esgrima;
espada negra — фехтовальная шпага
3) pl "шпаги" (масть испанской колоды)
2. m tb
primer espada — тавр матадор
- espada de Damocles
- espada de dos filos
- media espada
- poner entre la espada y la pared
bandera
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) флаг; знамя
bandera a media asta — приспущенный флаг
bandera blanca, de paz — белый флаг
bandera negra — чёрный, пиратский флаг
alzar, enarbolar, levantar la bandera, tb izar la bandera — поднять флаг
alzar, enarbolar, levantar la bandera de algo — перен (высоко) поднять знамя чего
2) (политическая) группировка
3) ист рота (в испанском иностранном легионе)
- a banderas desplegadas
1) флаг; знамя
bandera a media asta — приспущенный флаг
bandera blanca, de paz — белый флаг
bandera negra — чёрный, пиратский флаг
alzar, enarbolar, levantar la bandera, tb izar la bandera — поднять флаг
alzar, enarbolar, levantar la bandera de algo — перен (высоко) поднять знамя чего
2) (политическая) группировка
3) ист рота (в испанском иностранном легионе)
- a banderas desplegadas
pozo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) колодец
pozo airón — глубокий, бездонный колодец
pozo artesiano — артезианский колодец
2) глубокая яма
pozo de lobo — волчья яма
pozo negro — выгребная, помойная яма
3) подводная яма (в реке); омут
4) тех шахта; ствол шахты; колодец; шурф
5) тех (буровая) скважина
pozo de petróleo — нефтяная скважина
6) воен окоп; ячейка
7) мор водосток трюма; льяло
8) мор рыбный трюм
9) pred; + atr (чаще живое) воплощение чего; воплощённое (качество)
pozo de ciencia, erudición — кладезь премудрости
pozo de maldad — злодей; изверг; воплощённое зло
pozo sin fondo — а) алчный, ненасытный (человек); руки загребущие разг б) источник постоянных расходов; бездонная бочка; прорва разг
- caer en un pozo
1) колодец
pozo airón — глубокий, бездонный колодец
pozo artesiano — артезианский колодец
2) глубокая яма
pozo de lobo — волчья яма
pozo negro — выгребная, помойная яма
3) подводная яма (в реке); омут
4) тех шахта; ствол шахты; колодец; шурф
5) тех (буровая) скважина
pozo de petróleo — нефтяная скважина
6) воен окоп; ячейка
7) мор водосток трюма; льяло
8) мор рыбный трюм
9) pred; + atr (чаще живое) воплощение чего; воплощённое (качество)
pozo de ciencia, erudición — кладезь премудрости
pozo de maldad — злодей; изверг; воплощённое зло
pozo sin fondo — а) алчный, ненасытный (человек); руки загребущие разг б) источник постоянных расходов; бездонная бочка; прорва разг
- caer en un pozo
sangre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) кровь
sangre arterial, roja — артериальная кровь
sangre negra, venosa — венозная кровь
bañado, tinto en sangre — залитый, обагрённый кровью
de sangre caliente — а) (о животном) теплокровный б) перен горячий; вспыльчивый
de sangre fría — а) (о животном) холоднокровный б) перен спокойный; уравновешенный; флегматичный
S: correr de algo — течь, струиться из чего
echar mucha sangre;
irse en sangre — истекать, исходить кровью
hacerse sangre — пораниться, поцарапаться до крови
manar sangre — (о ране) сочиться кровью
2) перен кровь; род; племя
sangre azul — голубая кровь
de pura sangre — чистокровный пр и перен
- a sangre caliente
- a sangre y fuego
- ahogar en sangre
- alterar la sangre
- chupar la sangre
- dar sangre
- lavar con sangre
- llevar en la sangre
- mala sangre
- no llegará la sangre al río
- sangre fría
- sudar sangre
1) кровь
sangre arterial, roja — артериальная кровь
sangre negra, venosa — венозная кровь
bañado, tinto en sangre — залитый, обагрённый кровью
de sangre caliente — а) (о животном) теплокровный б) перен горячий; вспыльчивый
de sangre fría — а) (о животном) холоднокровный б) перен спокойный; уравновешенный; флегматичный
S: correr de algo — течь, струиться из чего
echar mucha sangre;
irse en sangre — истекать, исходить кровью
hacerse sangre — пораниться, поцарапаться до крови
manar sangre — (о ране) сочиться кровью
2) перен кровь; род; племя
sangre azul — голубая кровь
de pura sangre — чистокровный пр и перен
- a sangre caliente
- a sangre y fuego
- ahogar en sangre
- alterar la sangre
- chupar la sangre
- dar sangre
- lavar con sangre
- llevar en la sangre
- mala sangre
- no llegará la sangre al río
- sangre fría
- sudar sangre
vestir
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno (con algo;
de + adj, nc) одеть кого (во что); надеть что на кого
vestir de negro — одеть в чёрное
2) покупать одежду кому; одевать
3) (о портном) шить на кого; одевать; обшивать разг
4) algo (con;
de algo) покрыть, одеть, облечь пр и перен, тж обшить, обить, облицевать, тж прикрыть, скрыть, замаскировать что (чем)
5)
vestir el hábito — рел уйти в монастырь; принять постриг
2. vi
1) + adv, adj, atr одеваться как; носить что; ходить в чём
vestir bien, mal — хорошо, плохо одеваться
vestir con elegancia — быть элегантно одетым
vestir de blanco — ходить в белом
vestir de corto — носить короткие вещи: платья, юбки
vestir de etiqueta — быть в выходном платье, костюме
a medio vestir — (ходить) полуодетым, в неглиже
sin vestir — не одевшись
2) (об одежде)
vestir mucho — быть (очень) нарядным
vestir poco — быть обычным, будничным, на каждый день
de (mucho) vestir — (очень) нарядный
- el mismo que viste y calza
- vésteme despacio que estoy de prisa
tener
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) иметь
tengo, no tengo dinero — у меня есть деньги, нет денег
la casa tenía diez habitaciones — в доме было десять комнат
2) иметь (к-л качество); быть каким
tiene el pelo negro — у него чёрные волосы; он - брюнет
pronto tendrá tres años — скоро ему будет три года
3)
a uno;
algo (por algo) tb tener cogido — держать кого; что (за что)
ten + compl — возьми, держи (+ доп)
4) algo + circ держать, хранить что где
5) a uno + atr производить на кого (к-л впечатление)
tener disgustado — огорчать
tener harto — (страшно) надоесть кому
tener intranquilo — беспокоить
6) осуществлять; вести; иметь
tiene clase — у него занятие; он на занятии
tener consulta — консультироваться
tener conversación, discusión — вести беседу, дискуссию
7) производить, оказывать (воздействие)
tener influencia — см influir
8) испытать, испытывать (ощущение)
tuvo una sorpresa — он был удивлён
tener miedo — бояться
tener un susto — испугаться
9) испытывать (потребность); хотеть + инф
tener hambre, sed, sueño — хотеть есть, пить, спать
10) algo a uno;
a algo испытывать, питать (к-л чувство) к кому; чему
tener odio — см odiar
tener respeto — см respetar
11) a uno en algo, nc испытывать (уважение; неуважение) к кому
tener en mucho, en gran aprecio — очень уважать, ценить кого; питать большое уважение к кому
tener en menos, en poco — не уважать, не ценить, в грош не ставить кого
12) (algo) que + inf;
de + inf прост иметь (к-л необходимость, тж обязательство)
tuve que hacerlo — я был вынужден | мне пришлось | это сделать
tiene que ser así — так и должно быть!
tengo (algo) que decir — мне надо кое-что сказать
13) tb vi a uno; (a) algo como;
por + nc, pred, por + adj + que... считать кого; что кем; чем; каким; что...
es tenido por (un) cobarde — его считают | он слывёт | трусом
ten por seguro que... — будь уверен, что...
14) algo a + nc высок считать, почитать что (важным для себя)
tener a orgullo — считать предметом гордости; очень гордиться чем
tener a (mucha) honra — считать (большой) честью; почитать за честь
15) algo + p уже (сделать что-л)
tengo ya el libro escrito — я уже написал, закончил книгу; у меня уже написана, готова книга
16)
tener que ver con uno;
algo — иметь отношение к кому; чему; касаться кого; чего
- con que ¿esas tenemos?
- no tener | donde | sobre qué | caerse muerto
- no tener nada que perder
- no tenerlas todas
- tener para sé
1) иметь
tengo, no tengo dinero — у меня есть деньги, нет денег
la casa tenía diez habitaciones — в доме было десять комнат
2) иметь (к-л качество); быть каким
tiene el pelo negro — у него чёрные волосы; он - брюнет
pronto tendrá tres años — скоро ему будет три года
3)
a uno;
algo (por algo) tb tener cogido — держать кого; что (за что)
ten + compl — возьми, держи (+ доп)
4) algo + circ держать, хранить что где
5) a uno + atr производить на кого (к-л впечатление)
tener disgustado — огорчать
tener harto — (страшно) надоесть кому
tener intranquilo — беспокоить
6) осуществлять; вести; иметь
tiene clase — у него занятие; он на занятии
tener consulta — консультироваться
tener conversación, discusión — вести беседу, дискуссию
7) производить, оказывать (воздействие)
tener influencia — см influir
8) испытать, испытывать (ощущение)
tuvo una sorpresa — он был удивлён
tener miedo — бояться
tener un susto — испугаться
9) испытывать (потребность); хотеть + инф
tener hambre, sed, sueño — хотеть есть, пить, спать
10) algo a uno;
a algo испытывать, питать (к-л чувство) к кому; чему
tener odio — см odiar
tener respeto — см respetar
11) a uno en algo, nc испытывать (уважение; неуважение) к кому
tener en mucho, en gran aprecio — очень уважать, ценить кого; питать большое уважение к кому
tener en menos, en poco — не уважать, не ценить, в грош не ставить кого
12) (algo) que + inf;
de + inf прост иметь (к-л необходимость, тж обязательство)
tuve que hacerlo — я был вынужден | мне пришлось | это сделать
tiene que ser así — так и должно быть!
tengo (algo) que decir — мне надо кое-что сказать
13) tb vi a uno; (a) algo como;
por + nc, pred, por + adj + que... считать кого; что кем; чем; каким; что...
es tenido por (un) cobarde — его считают | он слывёт | трусом
ten por seguro que... — будь уверен, что...
14) algo a + nc высок считать, почитать что (важным для себя)
tener a orgullo — считать предметом гордости; очень гордиться чем
tener a (mucha) honra — считать (большой) честью; почитать за честь
15) algo + p уже (сделать что-л)
tengo ya el libro escrito — я уже написал, закончил книгу; у меня уже написана, готова книга
16)
tener que ver con uno;
algo — иметь отношение к кому; чему; касаться кого; чего
- con que ¿esas tenemos?
- no tener | donde | sobre qué | caerse muerto
- no tener nada que perder
- no tenerlas todas
- tener para sé
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз