Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 38 (55 ms)
caja   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) коробка; шкатулка
caja de música — музыкальная шкатулка
2) ящик (с откидывающейся крышкой); ларь; короб
caja de accesorios — инструментальный ящик
3)
tb caja de muerto — гроб
4) ящик для жаровни (с отверстием вверху)
5) (твёрдый) чехол; футляр; кожух
6) корпус (механизма, тж струнного инструмента)
7) барабан
8) кузов (кареты; автомобиля)
caja basculante — опрокидывающийся кузов
9) к-л закрытое пространство
caja de escalera — лестничная клетка
caja ósea — черепная коробка
    10) шкаф (чаще для документов)
    11)
caja de reclutamiento — призывной пункт; военкомат
entrar en caja — а) стать на военный учёт б) разг оправиться от неприятностей, болезни и т п; прийти в норму
    12) кассовый аппарат
    13) gen sin art касса (место кассира)
pague en caja — платите в кассу
    14) (денежный) фонд; касса
caja de amortización, jubilación, resistencia — амортизационный, пенсионный, забастовочный фонд
caja de socorros mutuos — касса взаимопомощи
    15) касса; банк
caja de ahorros — сберегательная касса; сберкасса; сбербанк
    16) тех наборная касса
caja alta, baja — касса прописных, строчных литер
    17) тех коробка
caja (de cambio) de velocidades — коробка передач, скоростей
    18)
caja negra тех, филос "чёрный ящик"
    19) тех камера
    20) тех гнездо (для шипа)
a caja y espiga (о мебели) на шипах
    21) ложа (арбалета; ружья)
- caja de Pandora
- despedir con cajas destempladas
 
lo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I art det sing
lo mejor — (самое) лучшее
lo mío — моё дело тж мн, имущество, мои мысли, чувства и т д
todo lo dicho — всё сказанное
en lo alto de la torre — на (самом) верху башни; высоко на башне
no distinguir lo blanco de lo negro — не отличать белого от чёрного
figúrate lo lejos que vivimos — представь себе, как далеко мы живём!
lo de... — к-л дело, случай, вопрос, история; вопрос о..., случай, история с...
es lo de siempre — это - обычное дело
están mezclados en lo del contrabando — они замешаны в какой-то истории с контрабандой
II pron
1) [безударная форма винит. падежа местоим. él; esto; eso; aquello; ello]; [тж в Америке и Андалусии; местоим. él при обозначении одушевл. объекта] его; ему; тж (о неодушевл. объекте) её; ей; это; этому
¿has visto mi lápiz? - lo he visto sobre la mesa — ты видел мой карандаш? - я видел его на столе
ya lo sé — я уже это знаю
nada puede impedirlo — ничто не может этому помешать
no lo conozco (a él) — я его не знаю; я с ним не знаком
tuve que ayudarlo — мне пришлось помочь ему
2) [безударная форма местоименных сочет. esto, eso mismo в функции именной части сказуемого] (это, именно) так; такой, таков, такая и т п (и есть)
¿es usted la madre de este niño? - sé, lo soy — вы - мать этого ребёнка? - (да,) я; да, это так
lo creen valiente, pero no lo es — его считают храбрым, но | это не так | он не таков
3) Ам, Анд [безударная форма винит. падежа местоим. usted при обращении к мужчине] вас; вам
es un honor tenerlo (a usted) en mi casa — для меня - большая честь, что вы пришли в мой дом
4)
lo que — а) то, что б) [в восклицании] как; до какой степени; насколько
es exactamente lo que quiero — это - как раз то, чего я хочу
¡si supieras lo que te aprecio! — если бы ты знал, как я тебя ценю!
5)
lo que es (a) uno; (a) algo разг что касается кого; чего
lo que es | yo | a mí |... — что | касается | до | меня, то…
 
pintar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
vt
1) красить; покрывать что краской
2) писать (картину)
3) расписывать (стену; посуду и т п)
4) agfo + circ перен описывать, изображать, представлять что как
nos pintó la situación con colores negros — он | представил | обрисовал | нам ситуацию в мрачных тонах

2.
v absol разг
рисовать (что)

3.
vi
1) (о плоде) вызревать; наливаться (соком)
2)
pintar bien, mal — а) (о карандаше и т п) хорошо, плохо писать, рисовать б) разг идти, складываться удачно, отлично, неудачно, скверно
la pluma no pinta — ручка не пишет
el asunto pinta mal — дело принимает дурной оборот
3)
pintar mucho, poco en algo gen neg — много, немного значить для (к-л дела)
él no pinta nada aquí — он здесь | ничего не решает | мелкая сошка
 
café   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
m
1) sing кофе (Coffea sp); кофейное дерево
2) sing кофе (зёрна; порошок; напиток)
café con leche — а) кофе с молоком б) цвета кофе с молоком
café cortado — кофе, забелённый молоком
café crudo — кофе в кожуре
café de recuelo — напиток из кофейной гущи
café instantáneo, soluble — растворимый кофе
café molido — молотый кофе
café negro, solo — чёрный кофе
café tostado, natural, torrefacto — жареный, в меру поджаренный, сильно поджаренный кофе
madre de café — кофейная гуща
3) [pl cafés] кафе; ресторанчик
café cantante, concierto — кафешантан

2.
atr invar tb
color café — кофейного цвета; кофейный
traje (color) café — костюм кофейного цвета
- de mal café
 
pena   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) (душевная) боль; горечь; печаль
pena negra поэт горькая, чёрная печаль
pena profunda;
honda pena — глубокая, безысходная печаль
ahogar las penas — забыть печали, горести; забыться
avivar la pena — растравить, разбередить душу
causar, dar, producir pena a uno — огорчить, опечалить кого
sentir, tener pena (por algo) — горевать, печалиться (о чём; из-за чего)
2) жалость; сожаление
me da pena esa gente — мне жаль этих людей
da pena que un niño tan listo no estudie — жаль, что такой сообразительный ребёнок не учится
¡qué pena! — как жаль!; какая жалость!
3) тж юр наказание
pena capital;
pena de muerte, de la vida;
última pena — смертная казнь; высшая мера наказания юр
pena grave — строгое, суровое наказание
pena leve — лёгкое наказание
pena pecuniaria — штраф
bajo, so pena de nc — под страхом чего
imponer una pena a uno — вынести, определить к-л наказание кому
4) pl трудности; тяготы; испытания
pasó | padeció | muchas penas — он пережил | на его долю выпало | множество испытаний
5) pl усилия; заботы; труды
- a duras penas
- merecer la pena
- sin pena ni gloria
 
tierra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1)
Tierra — (планета) Земля
2) земля; мир; свет
en la tierra — а) на земле; на свете б) перен в земной жизни; на этом свете
3) + atr высок к-л; чья-л страна, земля, край, сторона
Tierra de Promisión;
Tierra Prometida библ и перен земля обетованная
tierra natal — родная земля, сторона
Tierra Santa рел Святая Земля; Палестина
4)
tb tierra firme — суша; материк; земля
de tierra adentro — удалённый от побережья; континентальный
tomar tierra — а) пристать к берегу б) приземлиться
ver tierra мор завидеть землю
5) frec sin art земля (под ногами)
en tierra (упасть; уронить) на землю
besar la tierra перен упасть ничком; уткнуться лицом в землю
caer por tierra — рухнуть (оземь)
dormir en tierra — спать на голой земле
echar algo a, por tierra — а) свалить; повалить; обрушить б) перен разрушить, расстроить (планы и т п)
pisar tierra patria — ступить на родную землю
quedarse en tierra — а) упустить (к-л транспорт); остаться
перен: se quedó en tierra — его поездка | не состоялась | расстроилась
6) земля (пространство)
tierra campa — пригодная для обработки (ровная; безлесная) земля; долина; поле
tierra de labor — пахотная земля; пашня
7) frec pl чья-л земля тж мн, владения, угодья
tierras comunales — общинные, муниципальные земли, угодья
8) земля; грунт
tierra firme — твёрдый грунт
tierra pisada — утоптанная, утрамбованная земля
puñado de tierra — горсть земли
9) земля; почва
tierra arcillosa — суглинок
tierra negra — чернозём
tierra vegetal — а) перегной; гумус б) перегнойная почва
    10) тех глина
tierra de alfareros — гончарная глина
    11)
tb toma de tierra тех заземление; земля
    12) gen pl хим земля
tierras raras — редкие земли
- ¡trágame, tierra!
- echar tierra
- faltarle tierra debajo de los pies
- poner tierra por medio
- sacar de debajo de la tierra
 
arma   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) tb pl оружие пр и перен
arma arrojadiza, automática, blanca, contundente, de fuego, de repetición, defensiva, ofensiva — метательное, автоматическое, холодное, ударное, огнестрельное, магазинное, оборонительное, наступательное оружие
arma afilada — острое оружие пр и перен
arma de doble filo, de dos filos — обоюдоострое оружие пр и перен
arma homicida — орудие убийства
arma negra — учебное (холодное) оружие
armas atómicas, nucleares — атомное, ядерное оружие
armas clásicas, convencionales — обычное оружие
armas de exterminio masivo — оружие массового уничтожения
armas disuasorias — оружие сдерживания
hecho de armas — а) сражение; битва б) высок подвиг
hombre de armas — герой
tb seguir la carrera de las armas — пойти, поступить на военную службу
tb llegar a las armas, empuñar, tomar las armas — прибегнуть к оружию, к силе оружия; взяться за оружие
alzarse en armas — поднять восстание; восстать
arrojar las armas — бросить оружие
tb deponer, rendir las armas — сложить оружие; сдаться
estar en armas — быть готовым к бою
hacer armas, medir las armas (con uno) — мериться силами, состязаться (с кем)
llamar a uno a las armas — призвать кого к оружию
pasar a uno por las armas — казнить
poner en armas a uno — поднять на бой кого
publicar armas — вызвать кого на дуэль, поединок
¡a las armas! — к оружию!; в ружьё! воен
2) род войск
arma aérea — военно-воздушные силы
arma de artillería — артиллерия
arma de caballería — а) кавалерия б) бронетанковые войска
3) pl доспехи
4) pl герб
5) pl высок войска; воинство (к-л страны)
- áde armas tomar
- hacer las primeras armas
 
mitad   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
f
1) половина; пол-
mitad у mitad разг а) пополам; наполовину б) отчасти; не совсем
por mitades — а) (делить) пополам б) (смешивать) (в пропорции) один к одному
comprar algo a mitad de precio — купить что за полцены
dividir, partir algo por (la) mitad, mitad por mitad — разделить что пополам
2) середина; центр
ir por (la) mitad de la carretera — идти по середине дороги
a, en (la) mitad de algo — посреди, в середине чего
en mitad del día — в середине дня
llegar a la mitad del camino — пройти полпути
detenerse, quedarse a (la) mitad del camino — остановиться на полдороге, полпути
3)
tb cara mitad разг (дражайшая) половина

2.
adv antepos gen
mitad... mitad... — наполовину
mitad hombre mitad bestia — получеловек-полузверь
mitad blanco y mitad negro — наполовину белый, наполовину чёрный
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...