Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) (estar, реже ser) сумасшедший; безумный; помешанный
loco furioso — буйнопомешанный
volverse loco — сойти с ума; помешаться
2)
estar, ponerse loco — а) de nc не помнить себя, обезуметь от (сильного чувства) б) con;
por uno;
algo быть без ума от кого; чего; души не чаять в ком; бредить чем
tener, traer, volver loco a uno — сводить с ума кого
3) разг (о чувстве) безумный; неистовый; безудержный
4) разг (об удаче; везении) невероятный; страшный; жуткий
tiene una suerte loca — ему страшно, чертовски везёт
2. m, f tb comp, pred
сумасшедш|ий, -ая; помешанн|ый, -ая
loco de atar — разг псих; психопат, -ка; полоумн|ый, -ая
como un loco — разг как оглашенный; очертя голову
- a lo loco
- cada loco con su tema
- hacer el loco
- hacerse el loco
1. adj
1) (para uno;
algo) (очень; слишком) широкий (кому; для кого; чего); (об одежде) свободный
el sombrero te | está | viene | ancho — шляпа тебе широка
ancho de algo — широкий в чём; с широким чем
ancho de hombros — широкоплечий
a lo ancho (de algo) — а) поперёк (чего) б) во всю ширину чего
2) pl
estar, ir anchos (en un espacio) — ощущать себя свободно (где)
ébamos anchos en el coche — нам в машине | не было тесно | было просторно
3) перен
estar, quedarse, sentirse ancho — почувствовать облегчение, легко вздохнуть, перевести дух (после чего-л)
4) разг самодовольный; спесивый
estar, ponerse (muy) ancho — раздуться от важности; напыжиться
2. m
1) ширина
2) = paño
7)
- despacharse a anchas
- venirle ancho
1. adv
напротив; на противоположой стороне
de enfrente — противоположный; (стоящий и т п) напротив
la casa de enfrente — дом напротив
2. enfrente de prep
1) (на)против кого; чего
estaba sentado enfrente de mí — он сидел (на)против меня
2) перен против кого
estar enfrente de uno — быть, выступать против кого
ponerse enfrente de uno — выступать против кого
- tener enfrente
1. adj
1) истерический
2) истеричный:
а) больной истерией
б) неистовый; исступлённый
estar histérico — неистовствовать; бесноваться
ponerse histérico — впасть в неистовство; войти в раж; закатить истерику разг
3) книжн маточный
2. m, f
1) больн|ой, -ая истерией; истер|ик, -ичка
2) крику|н, -нья; скандалист, -ка; истеричка, кликуша ж разг
1. f
1) голова
de cabeza — а) головой (вперёд, вниз) б) перен не раздумывая; очертя голову
alzar, enderezar, erguir, levantar la cabeza — а) поднять голову б) перен разогнуть спину; встать во весь рост в) перен оправиться от болезни г) перен выбиться из нищеты; встать на ноги
bajar, doblar la cabeza — а) наклонить, опустить голову б) опустить голову, глаза (от стыда); потупиться
bajar, doblar la cabeza, tb abatir la cabeza ante uno;
delante de uno — перен склонить голову перед кем; подчиниться, покориться кому
2) голова; череп
abrir, romper la cabeza a uno — разбить, размозжить голову, череп кому
darse con la cabeza, de cabeza contra la pared — биться головой об стену пр и перен
quebrarse, romperse la cabeza — покалечиться; сломать себе шею
3) перен голова (сознание; самочувствие)
S: cargársele , embotársele , obscurecérsele , ofuscársele , ponérsele pesada a uno — наливаться тяжестью, тяжелеть у кого
darle vueltas a uno — кружиться у кого
érsele a uno: se le va la cabeza — его мутит, тошнит
4) tb pred ум; голова; мозги разг
es una gran cabeza;
tiene cabeza — он - голова
mala cabeza — а) дырявая голова; куриная память б) бездельни|к, -ца; прожигатель, -ница жизни
calentar, hinchar la cabeza;
llenar la cabeza de aire, de pájaros, de viento, meter cosas en la cabeza a uno — а) донимать разговорами; капать на мозги кому б) кружить голову, сулить златые горы кому
estar mal de la cabeza — быть не в своём уме
irse de la cabeza — сойти с ума
meter algo en la cabeza a uno — вбить кому в голову что
meterse, ponerse en la cabeza a uno — (о мысли) засесть в голове у кого; втемяшиться кому прост
no caber en la cabeza a uno — не укладываться в голове у кого
pasar(se) por la cabeza, venir a la cabeza a uno — прийти в голову кому
perder la cabeza (por uno) — потерять голову (от кого)
quebrarse, romperse la cabeza con algo — ломать (себе) голову над чем
tb calentarse la cabeza — забивать себе голову чем
sentar la cabeza — взяться за ум
subirse a la cabeza a uno — (о вине) ударить в голову, (об успехе) вскружить голову кому
5) перен жизнь; голова; gen
costar la cabeza a uno — стоить жизни, головы кому
pedir la cabeza de uno — требовать головы кого
6)
x cabezas — x голов (скота)
7)
por cabeza — на каждого (при дележе); на брата
8) головная, верхняя, передняя, ведущая часть; головка; верхушка
cabeza de ajo(s), de flor — головка чеснока, цветка
cabeza de montaña — вершина горы
cabeza de olla — навар
cabeza de partido — (о городе) окружной, районный центр
a la cabeza;
en cabeza — во главе
9) тех головка; наконечник; насадка; шляпка (гвоздя)
cabeza magnética — магнитная головка
10)
tb cabeza de combate — воен (бое)головка
2. com
1) главн|ый, -ая; старш|ий, -ая; глава
cabeza de familia — глава семьи
los cabezas de la nación — отцы нации
2) pred
cabeza cuadrada, dura, redonda — а) тупица, дубина м и ж б) твердолоб|ый,- ая
- cabeza de turco
- hacer ir de cabeza
- ir de cabeza
- llevar de cabeza
- meter la cabeza
- no tener donde volver la cabeza
- sacar la cabeza
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 80 (131 ms)
triste
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) грустный; унылый; печальный
es triste oérlo — грустно это слышать
estar triste — а) грустить б) иметь грустный, печальный вид
ponerse triste — загрустить; опечалиться
2) (о пейзаже и т п) унылый; тоскливый
3) достойный сожаления; печальный; прискорбный
es la triste verdad — как ни прискорбно, но это правда
es triste que + Subj — достойно сожаления, что...
4) перен вялый, увядший, отцветший
5) перен выцветший; блёклый
6) antepos перен всего лишь, не более чем кто; что; какой
queda en la cajetilla un triste cigarro — в пачке (осталась) всего одна (несчастная) сигарета
ni un triste + s — ни одного, ни единого кого; чего
1) грустный; унылый; печальный
es triste oérlo — грустно это слышать
estar triste — а) грустить б) иметь грустный, печальный вид
ponerse triste — загрустить; опечалиться
2) (о пейзаже и т п) унылый; тоскливый
3) достойный сожаления; печальный; прискорбный
es la triste verdad — как ни прискорбно, но это правда
es triste que + Subj — достойно сожаления, что...
4) перен вялый, увядший, отцветший
5) перен выцветший; блёклый
6) antepos перен всего лишь, не более чем кто; что; какой
queda en la cajetilla un triste cigarro — в пачке (осталась) всего одна (несчастная) сигарета
ni un triste + s — ни одного, ни единого кого; чего
loco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) (estar, реже ser) сумасшедший; безумный; помешанный
loco furioso — буйнопомешанный
volverse loco — сойти с ума; помешаться
2)
estar, ponerse loco — а) de nc не помнить себя, обезуметь от (сильного чувства) б) con;
por uno;
algo быть без ума от кого; чего; души не чаять в ком; бредить чем
tener, traer, volver loco a uno — сводить с ума кого
3) разг (о чувстве) безумный; неистовый; безудержный
4) разг (об удаче; везении) невероятный; страшный; жуткий
tiene una suerte loca — ему страшно, чертовски везёт
2. m, f tb comp, pred
сумасшедш|ий, -ая; помешанн|ый, -ая
loco de atar — разг псих; психопат, -ка; полоумн|ый, -ая
como un loco — разг как оглашенный; очертя голову
- a lo loco
- cada loco con su tema
- hacer el loco
- hacerse el loco
ancho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) (para uno;
algo) (очень; слишком) широкий (кому; для кого; чего); (об одежде) свободный
el sombrero te | está | viene | ancho — шляпа тебе широка
ancho de algo — широкий в чём; с широким чем
ancho de hombros — широкоплечий
a lo ancho (de algo) — а) поперёк (чего) б) во всю ширину чего
2) pl
estar, ir anchos (en un espacio) — ощущать себя свободно (где)
ébamos anchos en el coche — нам в машине | не было тесно | было просторно
3) перен
estar, quedarse, sentirse ancho — почувствовать облегчение, легко вздохнуть, перевести дух (после чего-л)
4) разг самодовольный; спесивый
estar, ponerse (muy) ancho — раздуться от важности; напыжиться
2. m
1) ширина
2) = paño
7)
- despacharse a anchas
- venirle ancho
enfrente
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adv
напротив; на противоположой стороне
de enfrente — противоположный; (стоящий и т п) напротив
la casa de enfrente — дом напротив
2. enfrente de prep
1) (на)против кого; чего
estaba sentado enfrente de mí — он сидел (на)против меня
2) перен против кого
estar enfrente de uno — быть, выступать против кого
ponerse enfrente de uno — выступать против кого
- tener enfrente
histérico
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
1) истерический
2) истеричный:
а) больной истерией
б) неистовый; исступлённый
estar histérico — неистовствовать; бесноваться
ponerse histérico — впасть в неистовство; войти в раж; закатить истерику разг
3) книжн маточный
2. m, f
1) больн|ой, -ая истерией; истер|ик, -ичка
2) крику|н, -нья; скандалист, -ка; истеричка, кликуша ж разг
circular
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. adj
круглый; круговой; кольцевой
sala circular — круглый зал
2. f tb
carta circular — циркуляр
II
1. vi
1) (en;
por;
algo) обращаться, двигаться, течь (по замкнутой кривой); циркулировать (по чему)
2) двигаться, ходить, ездить, летать и т п (взад-вперёд)
mucha gente circula por las calles — на улицах большое движение народа
3) (непрерывно) двигаться, проходить, проезжать и т п
circulen, señores, no se estacionen en la puerta — проходите, господа, не стойте в дверях
4) (о деньгах; ценных бумагах) быть, находиться в обращении; (о товаре) быть, иметься в продаже
empezar, ponerse a circular — выйти в обращение
5) (о новости) расходиться, распространяться; (о слухе) ходить
2. vt
направить, послать, разослать (приказ; инструкцию и т п)
1. adj
круглый; круговой; кольцевой
sala circular — круглый зал
2. f tb
carta circular — циркуляр
II
1. vi
1) (en;
por;
algo) обращаться, двигаться, течь (по замкнутой кривой); циркулировать (по чему)
2) двигаться, ходить, ездить, летать и т п (взад-вперёд)
mucha gente circula por las calles — на улицах большое движение народа
3) (непрерывно) двигаться, проходить, проезжать и т п
circulen, señores, no se estacionen en la puerta — проходите, господа, не стойте в дверях
4) (о деньгах; ценных бумагах) быть, находиться в обращении; (о товаре) быть, иметься в продаже
empezar, ponerse a circular — выйти в обращение
5) (о новости) расходиться, распространяться; (о слухе) ходить
2. vt
направить, послать, разослать (приказ; инструкцию и т п)
rodilla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) колено
a media rodilla — стоя на одном колене
doblar, hincar la rodilla — а) встать на одно колено б) ante uno перен унижаться перед кем
doblar, hincar las rodillas;
hincarse, ponerse de rodillas — встать на колени; преклонить колени
estar de rodillas — стоять на коленях
2) половая тряпка
1) колено
a media rodilla — стоя на одном колене
doblar, hincar la rodilla — а) встать на одно колено б) ante uno перен унижаться перед кем
doblar, hincar las rodillas;
hincarse, ponerse de rodillas — встать на колени; преклонить колени
estar de rodillas — стоять на коленях
2) половая тряпка
habla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) речь:
а) дар речи
adquirir el habla — овладеть речью
perder el habla, quedarse sin habla: perdió el habla — у него отнялся язык пр и перен
recobrar el habla: recobró el habla — к нему вернулся дар речи
б) манера говорить
в) наречие; говор
paéses de habla española — страны испанского языка
2)
estar al habla — а) con uno быть в контакте, общаться с кем б) говорить по телефону (в данный момент) с кем
López al habla — говорит Лопес
ponerse al habla — а) con uno поговорить; побеседовать с кем б) подойти к телефону; ответить
1) речь:
а) дар речи
adquirir el habla — овладеть речью
perder el habla, quedarse sin habla: perdió el habla — у него отнялся язык пр и перен
recobrar el habla: recobró el habla — к нему вернулся дар речи
б) манера говорить
в) наречие; говор
paéses de habla española — страны испанского языка
2)
estar al habla — а) con uno быть в контакте, общаться с кем б) говорить по телефону (в данный момент) с кем
López al habla — говорит Лопес
ponerse al habla — а) con uno поговорить; побеседовать с кем б) подойти к телефону; ответить
a
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
pl aes "a" (1-я буква испанского алфавита)
II prep
1) [направление] к кому; чему; во что; на что
ir al teatro — пойти в театр
subir al techo — подняться на крышу
mirar a la cara — смотреть в лицо
¿a dónde? — куда?
2) [положение в пространстве] у чего; за чем; на чём
a la puerta — у двери; в дверях
a la mesa — за столом
a la orilla — на берегу
a mi derecha — справа от меня
3) x чего; на расстоянии в (скольких метрах и т п)
a cien metros de aquí — в ста метрах отсюда
4) [нахождение под воздействием окружающей среды]
al aire (libre) — на воздухе; на улице
al sol — на солнце
5) к-л числа
a diez de octubre — десятого октября
6) в (к-л время суток)
a las cinco de la tarde — в пять часов вечера
7) через (x времени); на (который день)
a los cinco días — через пять дней
al quinto día — на пятый день
8) [одновременность]
a la salida del sol — с восходом солнца
9) до (к-л момента)
de, desde las cinco a las diez — с пяти до десяти (часов)
10) в (определённый момент к-л процесса)
al fin — наконец
a los veinte años — в возрасте двадцати лет
11) [последовательность; чередование]
día a día — день за днём
línea a línea — строчка за строчкой
12) [распределительное значение] по x чего
a tres pesetas a la cabeza — по три песеты на человека
13) по (к-л цене)
a cuarenta pesetas la pieza — по сорок песет за штуку
14) с помощью (какого-л орудия)
escribir a lápiz, a máquina — писать карандашом, на машинке
15) [образ действия]
a la italiana — по-итальянски; на итальянский манер
vender a peso — продавать на вес
16) [в составе наречных; предложных и союзных оборотов]
al amparo de la ley — под защитой закона
a fin de que — чтобы; с целью
17) [в атрибутивном сочет s + a + s]
cocina a gas — газовая плита
18) [в сочет s + a + inf со значением долженствования]
un modelo a imitar — пример для подражания
un problema a resolver — проблема, требующая разрешения
19) [цель действия]
salió a despedirme — он вышел попрощаться со мной
20)
a no + inf — если бы не
a no ser tan tarde, iría a pasear — если бы не было так поздно, я бы пошёл гулять
21) a + inf [приказ]
¡a dormir! — иди спать!
¡a callar! — молчать!
22) al + inf [одновременность или последовательность двух действий]
al salir, cierra la puerta — закрой дверь, когда будешь выходить
al no encontrarle, le dejé un recado — не застав его, я оставил ему записку
23) [начало действия; намерение; ближайшее будущее]
ponerse a escribir — начать писать
voy a telefonearle — я сейчас позвоню ему
24) [вводит прямое дополнение]:
а) [обозначающее человека или любой объект; воспринимаемый как одушевлённый]
querer a sus padres — любить своих родителей
no ver a nadie — никого не видеть
acariciar al gato — гладить кота
amar a la patria — любить Родину
temer (a) la muerte — бояться смерти
б) [обозначающее любой предмет - для устранения двусмысленности]
alcanzó el vapor al yate — пароход догнал яхту
25) [вводит косвенное дополнение адресата]
dar una manzana al niño — дать ребёнку яблоко
26) [показатель управления при сущ, прил и глаг]
odio a uno — ненависть к кому
fácil a contar — лёгкий для пересказа
renunciar a algo — отказаться от чего
27)
a por — [цель движения] за чем
ir a por agua, pan — пойти за водой, хлебом
28)
a que — а) [вводит придаточные цели после глаг движения] чтобы б) (а) вдруг; (а) что если в) вот увидишь; спорим (что)
vengo a que me des un consejo — я пришёл к тебе за советом
¿a que no viene? — а если он не придёт?
¡a que llueve! — спорим, что будет дождь!
29) ¿a qué? зачем?; для чего?
pl aes "a" (1-я буква испанского алфавита)
II prep
1) [направление] к кому; чему; во что; на что
ir al teatro — пойти в театр
subir al techo — подняться на крышу
mirar a la cara — смотреть в лицо
¿a dónde? — куда?
2) [положение в пространстве] у чего; за чем; на чём
a la puerta — у двери; в дверях
a la mesa — за столом
a la orilla — на берегу
a mi derecha — справа от меня
3) x чего; на расстоянии в (скольких метрах и т п)
a cien metros de aquí — в ста метрах отсюда
4) [нахождение под воздействием окружающей среды]
al aire (libre) — на воздухе; на улице
al sol — на солнце
5) к-л числа
a diez de octubre — десятого октября
6) в (к-л время суток)
a las cinco de la tarde — в пять часов вечера
7) через (x времени); на (который день)
a los cinco días — через пять дней
al quinto día — на пятый день
8) [одновременность]
a la salida del sol — с восходом солнца
9) до (к-л момента)
de, desde las cinco a las diez — с пяти до десяти (часов)
10) в (определённый момент к-л процесса)
al fin — наконец
a los veinte años — в возрасте двадцати лет
11) [последовательность; чередование]
día a día — день за днём
línea a línea — строчка за строчкой
12) [распределительное значение] по x чего
a tres pesetas a la cabeza — по три песеты на человека
13) по (к-л цене)
a cuarenta pesetas la pieza — по сорок песет за штуку
14) с помощью (какого-л орудия)
escribir a lápiz, a máquina — писать карандашом, на машинке
15) [образ действия]
a la italiana — по-итальянски; на итальянский манер
vender a peso — продавать на вес
16) [в составе наречных; предложных и союзных оборотов]
al amparo de la ley — под защитой закона
a fin de que — чтобы; с целью
17) [в атрибутивном сочет s + a + s]
cocina a gas — газовая плита
18) [в сочет s + a + inf со значением долженствования]
un modelo a imitar — пример для подражания
un problema a resolver — проблема, требующая разрешения
19) [цель действия]
salió a despedirme — он вышел попрощаться со мной
20)
a no + inf — если бы не
a no ser tan tarde, iría a pasear — если бы не было так поздно, я бы пошёл гулять
21) a + inf [приказ]
¡a dormir! — иди спать!
¡a callar! — молчать!
22) al + inf [одновременность или последовательность двух действий]
al salir, cierra la puerta — закрой дверь, когда будешь выходить
al no encontrarle, le dejé un recado — не застав его, я оставил ему записку
23) [начало действия; намерение; ближайшее будущее]
ponerse a escribir — начать писать
voy a telefonearle — я сейчас позвоню ему
24) [вводит прямое дополнение]:
а) [обозначающее человека или любой объект; воспринимаемый как одушевлённый]
querer a sus padres — любить своих родителей
no ver a nadie — никого не видеть
acariciar al gato — гладить кота
amar a la patria — любить Родину
temer (a) la muerte — бояться смерти
б) [обозначающее любой предмет - для устранения двусмысленности]
alcanzó el vapor al yate — пароход догнал яхту
25) [вводит косвенное дополнение адресата]
dar una manzana al niño — дать ребёнку яблоко
26) [показатель управления при сущ, прил и глаг]
odio a uno — ненависть к кому
fácil a contar — лёгкий для пересказа
renunciar a algo — отказаться от чего
27)
a por — [цель движения] за чем
ir a por agua, pan — пойти за водой, хлебом
28)
a que — а) [вводит придаточные цели после глаг движения] чтобы б) (а) вдруг; (а) что если в) вот увидишь; спорим (что)
vengo a que me des un consejo — я пришёл к тебе за советом
¿a que no viene? — а если он не придёт?
¡a que llueve! — спорим, что будет дождь!
29) ¿a qué? зачем?; для чего?
cabeza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
1) голова
de cabeza — а) головой (вперёд, вниз) б) перен не раздумывая; очертя голову
alzar, enderezar, erguir, levantar la cabeza — а) поднять голову б) перен разогнуть спину; встать во весь рост в) перен оправиться от болезни г) перен выбиться из нищеты; встать на ноги
bajar, doblar la cabeza — а) наклонить, опустить голову б) опустить голову, глаза (от стыда); потупиться
bajar, doblar la cabeza, tb abatir la cabeza ante uno;
delante de uno — перен склонить голову перед кем; подчиниться, покориться кому
2) голова; череп
abrir, romper la cabeza a uno — разбить, размозжить голову, череп кому
darse con la cabeza, de cabeza contra la pared — биться головой об стену пр и перен
quebrarse, romperse la cabeza — покалечиться; сломать себе шею
3) перен голова (сознание; самочувствие)
S: cargársele , embotársele , obscurecérsele , ofuscársele , ponérsele pesada a uno — наливаться тяжестью, тяжелеть у кого
darle vueltas a uno — кружиться у кого
érsele a uno: se le va la cabeza — его мутит, тошнит
4) tb pred ум; голова; мозги разг
es una gran cabeza;
tiene cabeza — он - голова
mala cabeza — а) дырявая голова; куриная память б) бездельни|к, -ца; прожигатель, -ница жизни
calentar, hinchar la cabeza;
llenar la cabeza de aire, de pájaros, de viento, meter cosas en la cabeza a uno — а) донимать разговорами; капать на мозги кому б) кружить голову, сулить златые горы кому
estar mal de la cabeza — быть не в своём уме
irse de la cabeza — сойти с ума
meter algo en la cabeza a uno — вбить кому в голову что
meterse, ponerse en la cabeza a uno — (о мысли) засесть в голове у кого; втемяшиться кому прост
no caber en la cabeza a uno — не укладываться в голове у кого
pasar(se) por la cabeza, venir a la cabeza a uno — прийти в голову кому
perder la cabeza (por uno) — потерять голову (от кого)
quebrarse, romperse la cabeza con algo — ломать (себе) голову над чем
tb calentarse la cabeza — забивать себе голову чем
sentar la cabeza — взяться за ум
subirse a la cabeza a uno — (о вине) ударить в голову, (об успехе) вскружить голову кому
5) перен жизнь; голова; gen
costar la cabeza a uno — стоить жизни, головы кому
pedir la cabeza de uno — требовать головы кого
6)
x cabezas — x голов (скота)
7)
por cabeza — на каждого (при дележе); на брата
8) головная, верхняя, передняя, ведущая часть; головка; верхушка
cabeza de ajo(s), de flor — головка чеснока, цветка
cabeza de montaña — вершина горы
cabeza de olla — навар
cabeza de partido — (о городе) окружной, районный центр
a la cabeza;
en cabeza — во главе
9) тех головка; наконечник; насадка; шляпка (гвоздя)
cabeza magnética — магнитная головка
10)
tb cabeza de combate — воен (бое)головка
2. com
1) главн|ый, -ая; старш|ий, -ая; глава
cabeza de familia — глава семьи
los cabezas de la nación — отцы нации
2) pred
cabeza cuadrada, dura, redonda — а) тупица, дубина м и ж б) твердолоб|ый,- ая
- cabeza de turco
- hacer ir de cabeza
- ir de cabeza
- llevar de cabeza
- meter la cabeza
- no tener donde volver la cabeza
- sacar la cabeza
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз