Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) = lanzar 1)
2) = echar
3),
4)
3) (вы)пускать, извергать
arrojar brotes — давать ростки
arrojar (bocanadas, columnas de) humo — дымить; пускать, выбрасывать клубы дыма
arrojar lava — (о вулкане) извергаться
arrojar mal olor, pestilencia, etc — вонять; смердеть
arrojar sombra (sobre algo) — отбрасывать тень (на что)
4) чаще эк давать (к-л результат); характеризоваться чем; (о факторах) давать в сумме что
arrojar déficit — иметь дефицит; быть убыточным
5) чаще эк давать основания для (к-л вывода)
2. v absol
извергнуть (съеденное)
está arrojando — его рвёт
ganas de arrojar — позыв тж мн к рвоте
1. vt
1) натянуть; растянуть
2) расстелить
3) развесить (одежду)
4) протянуть, тж проложить (кабель); провести, проложить (дорогу); уложить (рельс; трубу); навести (мост)
5) algo a uno протянуть, подать что кому
6) a uno + circ уложить кого где
lo tendieron sobre la cama — его уложили на кровать
2. vi
1) a;
hacia un sitio тянуться, вытягиваться, устремляться куда
2) a algo иметь, проявлять тенденцию, стремиться к чему
tender a cero — мат стремиться к нулю
3) a + adj быть почти, в основном, скорее каким
4) a + inf быть склонным, стремиться, предпочитать + инф; тяготеть к чему
5) a + inf иметь обыкновение + инф; часто (делать что-л)
1. v absol algo, que... (a uno);
ante uno; + circ
дать клятву, поклясться (кому) в чём, + инф, что...; в присутствии, перед лицом кого; + обст
jurar en falso — дать ложную клятву
jurar por su honor — поклясться своей честью
jurar sobre la Biblia — поклясться на Библии
2. vt
принести присягу, присягнуть (на верность) чему
jurar el cargo — принести присягу при вступлении в должность
jurar fidelidad a la Constitución — присягнуть Конституции
3. vi (contra uno)
1) осыпать проклятиями, поносить кого; ругаться; браниться
2) поносить (священные понятия); богохульствовать; святотатствовать
- jurársela
1. p de suponer
dar algo por supuesto см suponer 1)
2. adj antepos
1) предполагаемый
2) так называемый; мнимый
3. m
предположение; предпосылка
bajo, en, sobre el supuesto, partiendo del supuesto de que + Subj — исходя из предположения о том, что...; основываясь на том, что…
4. adv
por supuesto (que...) — очевидно, (само собой) разумеется (что...); конечно
5. conj
supuesto que:
1) + Ind поскольку; если; раз (уж) разг
2) + Subj (в том случае) если (бы)
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 134 (119 ms)
arancel
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) тариф; расценка; такса
establecer un arancel a algo — установить тариф, расценку на что
2)
tb arancel aduanero, de aduana — таможенный тариф
3) таможенная пошлина
cobrar un arancel sobre algo — обложить пошлиной что
1) тариф; расценка; такса
establecer un arancel a algo — установить тариф, расценку на что
2)
tb arancel aduanero, de aduana — таможенный тариф
3) таможенная пошлина
cobrar un arancel sobre algo — обложить пошлиной что
repensar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) [чаще в сочет с pensar] ещё раз подумать о чём
no hago más que pensar y repensar sobre el asunto — я всё думаю и думаю об этом деле
2) (как следует) обдумать; (глубоко) продумать
1) [чаще в сочет с pensar] ещё раз подумать о чём
no hago más que pensar y repensar sobre el asunto — я всё думаю и думаю об этом деле
2) (как следует) обдумать; (глубоко) продумать
acción
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) действие; поступок; акт, акция книжн
mala acción — а) дурной поступок; подлость б) действие в ущерб кому; удар по кому
efectuar, realizar una acción;
llevar a cabo una acción — совершить к-л действие, поступок
2) действие тж мн; дело; деятельность; активность
hombre de acción — человек действия, дела
entrar, ponerse en acción — начать действовать; взяться за дело
poner algo en acción — привести что в действие, в движение
3)
tb acción dramática — сюжет; (драматическое) действие
pelécula de acción — остросюжетный фильм
4)
tb acción de armas, de guerra — вооружённое столкновение; бой; pl боевые действия
5)
acción de gracias — рел благодарение Богу: благодарственный акт, молебен и т п
6) (воз)действие; влияние
ejercer, producir acción sobre uno;
algo — оказывать (воз)действие, (воз)действовать на кого; что
extender, hacer llegar su acción sobre uno;
algo — распространять своё влияние на кого; что
exponer, someter a uno;
algo a cierta acción — подвергать кого; что к-л (воз)действию
7)
acción directa — применение силы (в политич. целях); "прямое действие"; террор
8) юр действие; деяние
acción imputable, punible — наказуемое деяние
9) юр иск
deducir, ejercer, ejercitar, intentar una acción contra uno — предъявить иск кому
10) ком акция; пай
1) действие; поступок; акт, акция книжн
mala acción — а) дурной поступок; подлость б) действие в ущерб кому; удар по кому
efectuar, realizar una acción;
llevar a cabo una acción — совершить к-л действие, поступок
2) действие тж мн; дело; деятельность; активность
hombre de acción — человек действия, дела
entrar, ponerse en acción — начать действовать; взяться за дело
poner algo en acción — привести что в действие, в движение
3)
tb acción dramática — сюжет; (драматическое) действие
pelécula de acción — остросюжетный фильм
4)
tb acción de armas, de guerra — вооружённое столкновение; бой; pl боевые действия
5)
acción de gracias — рел благодарение Богу: благодарственный акт, молебен и т п
6) (воз)действие; влияние
ejercer, producir acción sobre uno;
algo — оказывать (воз)действие, (воз)действовать на кого; что
extender, hacer llegar su acción sobre uno;
algo — распространять своё влияние на кого; что
exponer, someter a uno;
algo a cierta acción — подвергать кого; что к-л (воз)действию
7)
acción directa — применение силы (в политич. целях); "прямое действие"; террор
8) юр действие; деяние
acción imputable, punible — наказуемое деяние
9) юр иск
deducir, ejercer, ejercitar, intentar una acción contra uno — предъявить иск кому
10) ком акция; пай
pie
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) нога; ступня; стопа
a pie;
pie ante pie;
por su pie;
un pie tras otro — пешком; своим ходом разг
a cuatro pies — а) на четырёх ногах б) на четвереньках
a pie enjuto — не замочив ног пр и перен; без риска, усилий, потерь; легко; играючи
a pie firme — а) неподвижно; твёрдо; не шелохнувшись б) перен стойко; мужественно
con un pie en el aire — а) стоя на одной ноге б) перен неустойчиво; шатко; неуверенно; в подвешенном состоянии
de pie — на ногах; стоя, не ложась, не присев и т п
de a pie — пеший
gen ciudadano de a pie — обычный, рядовой гражданин
S: érsele a uno: se le fueron los pies — а) ноги у него | заскользили | разъехались б) он | ошибся | промахнулся | дал маху
arrastrar los pies — (едва, с трудом) волочить ноги
arrastrarse a los pies de uno — валяться, ползать в ногах у кого пр и перен
caer de pie — а) упасть, приземлиться на ноги б) перен быть хорошо принятым (на новом месте); прийтись ко двору
caer de pie, tb salir a pie enjuto — перен легко отделаться; выйти сухим из воды; выкрутиться разг
echar pie a tierra — сойти с поезда, выйти из машины, спешиться и т п
echarse a los pies de uno — броситься, пасть к чьим-л ногам пр и перен
estar de, en pie — стоять (на ногах)
hacer pie — стоять (в воде); доставать ногами до дна
limpiarse los pies — вытереть ноги (входя в дом)
(man)tenerse, sostenerse en pie — стоять, держаться (на ногах); не падать
no tenerse en pie — (тж о предмете) не стоять (на ногах); падать; валиться
perder pie — не чувствовать дна под ногами
ponerse de, en pie — а) встать (на ноги) б) встать на задние лапы
ponerse de, en pie, tb poner los pies en el suelo — встать с постели пр и перен; выздороветь; встать на ноги
2) ножка; подпорка; подставка; штатив
3) основание; опора
4) низ; подножие; подошва
al pie de algo — внизу чего
al pie de la montaña — у подножия горы
al pie del árbol — под деревом
5) низ письма, документа: подпись, дата, адрес и т п
6) подпись (под картинкой и т п)
7) выходные данные (книги)
8) осадок (вина; масла); отстой; гуща
9) стопа (мера длины); фут
10) (поэтическая) стопа
11) + atr к-л метр, размер, стих
12) с-х ствол; стебель
13) с-х подвой
14) с-х саженец; frec
x pies — х корней, штук
15) para algo;
para que + Subj перен основание тж мн (+ инф), предлог, повод, мотив (для чего)
dar pie a uno — дать основание кому
tomar pie — найти основание
16) + atr к-л способ действия, манера, принцип
se puso sobre el pie antiguo — он зажил по старинке
estar en pie de guerra — быть в состоянии войны
tratar (con uno) sobre un pie de igualdad — быть, держаться (с кем) на равных, на равной ноге
17) pl de uno перен чья-л походка, поступь, тж прыть, ноги
tiene buenos pies — он может ходить много, не уставая, тж быстро; у него хорошие ноги
18) pl перен дальняя часть, дальний конец чего
estaba sentado en los pies de la cama — он сидел в ногах кровати
- a pie juntillas
- al pie de la letra
- asentar el pie
- buscarle tres pies al gato
- con buen pie
- con los pies delante
- con los pies de plomo
- de pies a cabeza
- echar pie atrás
- no dar pie con bola
- no poder tenerse en pie
- no poner los pies sitio
- no tener pies ni cabeza
- pies para qué os quiero
- poner pies en polvorosa
- por pies
- seguir en pie
- ser pies y manos
1) нога; ступня; стопа
a pie;
pie ante pie;
por su pie;
un pie tras otro — пешком; своим ходом разг
a cuatro pies — а) на четырёх ногах б) на четвереньках
a pie enjuto — не замочив ног пр и перен; без риска, усилий, потерь; легко; играючи
a pie firme — а) неподвижно; твёрдо; не шелохнувшись б) перен стойко; мужественно
con un pie en el aire — а) стоя на одной ноге б) перен неустойчиво; шатко; неуверенно; в подвешенном состоянии
de pie — на ногах; стоя, не ложась, не присев и т п
de a pie — пеший
gen ciudadano de a pie — обычный, рядовой гражданин
S: érsele a uno: se le fueron los pies — а) ноги у него | заскользили | разъехались б) он | ошибся | промахнулся | дал маху
arrastrar los pies — (едва, с трудом) волочить ноги
arrastrarse a los pies de uno — валяться, ползать в ногах у кого пр и перен
caer de pie — а) упасть, приземлиться на ноги б) перен быть хорошо принятым (на новом месте); прийтись ко двору
caer de pie, tb salir a pie enjuto — перен легко отделаться; выйти сухим из воды; выкрутиться разг
echar pie a tierra — сойти с поезда, выйти из машины, спешиться и т п
echarse a los pies de uno — броситься, пасть к чьим-л ногам пр и перен
estar de, en pie — стоять (на ногах)
hacer pie — стоять (в воде); доставать ногами до дна
limpiarse los pies — вытереть ноги (входя в дом)
(man)tenerse, sostenerse en pie — стоять, держаться (на ногах); не падать
no tenerse en pie — (тж о предмете) не стоять (на ногах); падать; валиться
perder pie — не чувствовать дна под ногами
ponerse de, en pie — а) встать (на ноги) б) встать на задние лапы
ponerse de, en pie, tb poner los pies en el suelo — встать с постели пр и перен; выздороветь; встать на ноги
2) ножка; подпорка; подставка; штатив
3) основание; опора
4) низ; подножие; подошва
al pie de algo — внизу чего
al pie de la montaña — у подножия горы
al pie del árbol — под деревом
5) низ письма, документа: подпись, дата, адрес и т п
6) подпись (под картинкой и т п)
7) выходные данные (книги)
8) осадок (вина; масла); отстой; гуща
9) стопа (мера длины); фут
10) (поэтическая) стопа
11) + atr к-л метр, размер, стих
12) с-х ствол; стебель
13) с-х подвой
14) с-х саженец; frec
x pies — х корней, штук
15) para algo;
para que + Subj перен основание тж мн (+ инф), предлог, повод, мотив (для чего)
dar pie a uno — дать основание кому
tomar pie — найти основание
16) + atr к-л способ действия, манера, принцип
se puso sobre el pie antiguo — он зажил по старинке
estar en pie de guerra — быть в состоянии войны
tratar (con uno) sobre un pie de igualdad — быть, держаться (с кем) на равных, на равной ноге
17) pl de uno перен чья-л походка, поступь, тж прыть, ноги
tiene buenos pies — он может ходить много, не уставая, тж быстро; у него хорошие ноги
18) pl перен дальняя часть, дальний конец чего
estaba sentado en los pies de la cama — он сидел в ногах кровати
- a pie juntillas
- al pie de la letra
- asentar el pie
- buscarle tres pies al gato
- con buen pie
- con los pies delante
- con los pies de plomo
- de pies a cabeza
- echar pie atrás
- no dar pie con bola
- no poder tenerse en pie
- no poner los pies sitio
- no tener pies ni cabeza
- pies para qué os quiero
- poner pies en polvorosa
- por pies
- seguir en pie
- ser pies y manos
arrojar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) = lanzar 1)
2) = echar
3),
4)
3) (вы)пускать, извергать
arrojar brotes — давать ростки
arrojar (bocanadas, columnas de) humo — дымить; пускать, выбрасывать клубы дыма
arrojar lava — (о вулкане) извергаться
arrojar mal olor, pestilencia, etc — вонять; смердеть
arrojar sombra (sobre algo) — отбрасывать тень (на что)
4) чаще эк давать (к-л результат); характеризоваться чем; (о факторах) давать в сумме что
arrojar déficit — иметь дефицит; быть убыточным
5) чаще эк давать основания для (к-л вывода)
2. v absol
извергнуть (съеденное)
está arrojando — его рвёт
ganas de arrojar — позыв тж мн к рвоте
tender
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) натянуть; растянуть
2) расстелить
3) развесить (одежду)
4) протянуть, тж проложить (кабель); провести, проложить (дорогу); уложить (рельс; трубу); навести (мост)
5) algo a uno протянуть, подать что кому
6) a uno + circ уложить кого где
lo tendieron sobre la cama — его уложили на кровать
2. vi
1) a;
hacia un sitio тянуться, вытягиваться, устремляться куда
2) a algo иметь, проявлять тенденцию, стремиться к чему
tender a cero — мат стремиться к нулю
3) a + adj быть почти, в основном, скорее каким
4) a + inf быть склонным, стремиться, предпочитать + инф; тяготеть к чему
5) a + inf иметь обыкновение + инф; часто (делать что-л)
jurar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol algo, que... (a uno);
ante uno; + circ
дать клятву, поклясться (кому) в чём, + инф, что...; в присутствии, перед лицом кого; + обст
jurar en falso — дать ложную клятву
jurar por su honor — поклясться своей честью
jurar sobre la Biblia — поклясться на Библии
2. vt
принести присягу, присягнуть (на верность) чему
jurar el cargo — принести присягу при вступлении в должность
jurar fidelidad a la Constitución — присягнуть Конституции
3. vi (contra uno)
1) осыпать проклятиями, поносить кого; ругаться; браниться
2) поносить (священные понятия); богохульствовать; святотатствовать
- jurársela
motivo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) para algo мотив, причина чего; повод к чему
con motivo de algo — в связи с чем; по поводу, случаю чего
sin motivo — беспричинный
no sin motivo — не без причины
dar motiv(s) para algo — дать повод к чему
encontrar un motivo para algo — найти повод для чего
2) pl обоснование; доводы
aducir, exponer motivs — привести, изложить доводы
3) иск лейтмотив; (основная) тема
fantasía sobre cierto motivo — фантазия на к-л тему
motivo ornamental — орнаментальный мотив
1) para algo мотив, причина чего; повод к чему
con motivo de algo — в связи с чем; по поводу, случаю чего
sin motivo — беспричинный
no sin motivo — не без причины
dar motiv(s) para algo — дать повод к чему
encontrar un motivo para algo — найти повод для чего
2) pl обоснование; доводы
aducir, exponer motivs — привести, изложить доводы
3) иск лейтмотив; (основная) тема
fantasía sobre cierto motivo — фантазия на к-л тему
motivo ornamental — орнаментальный мотив
modo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m de algo
1) способ, манера чего, + инф
modo de obrar — образ действий
modo de producción — способ производства
modo de ser — характер; индивидуальность
modo de ver — точка зрения; мнение
modo de vestir — манера одеваться
modo de vida — образ жизни
a modo de algo — (использовать что-л) в качестве, вместо чего
a(l) modo de uno — в подражание, подобно кому; на манер кого
a mí, tu, etc modo — а) по-моему, по-твоему и т п б) на свой лад; по-своему
de cualquier modo — а) как-нибудь; как придётся; как получится б) кое-как
de cualquier modo, tb de todos modos — во всяком случае; в любом случае
de este modo — таким образом
de igual modo;
del mismo modo — а) подобным (же) образом; так же б) также; к тому же
de igual modo que;
del mismo modo que — подобно тому, как; так же, как и
del mismo modo — равным образом; таким же образом; точно так же
de modo que — так что; таким образом; поэтому
de ningún modo;
en modo alguno — никоим образом; ни в коем случае
de otro modo — иначе; в противном случае
de tal, un modo ... que — до такой степени..., что; так..., что
de un modo + adj — к-л образом
de un modo o de otro — а) во что бы то ни стало; так или иначе б) во всяком случае; как бы там ни было
en cierto modo — в известной, определённой степени; некоторым образом
sobre modo — крайне; чрезвычайно; чересчур
recomendar algo sobre modo — настоятельно рекомендовать что
¡qué modo de + inf! — а) что за манера + инф! б) что за...!; ну и...!
¡qué modo de llover! — ну и дождь!
2)
pl buenos, malos modos — хорошие, плохие манеры
con modo(s) — а) вежливо; учтиво б) осторожно; деликатно
aprender modos — усвоить правила вежливости
3) муз тональность
modo mayor, menor — мажорная, минорная тональность
4) лингв наклонение (глагола)
5) лингв выражение; оборот
1) способ, манера чего, + инф
modo de obrar — образ действий
modo de producción — способ производства
modo de ser — характер; индивидуальность
modo de ver — точка зрения; мнение
modo de vestir — манера одеваться
modo de vida — образ жизни
a modo de algo — (использовать что-л) в качестве, вместо чего
a(l) modo de uno — в подражание, подобно кому; на манер кого
a mí, tu, etc modo — а) по-моему, по-твоему и т п б) на свой лад; по-своему
de cualquier modo — а) как-нибудь; как придётся; как получится б) кое-как
de cualquier modo, tb de todos modos — во всяком случае; в любом случае
de este modo — таким образом
de igual modo;
del mismo modo — а) подобным (же) образом; так же б) также; к тому же
de igual modo que;
del mismo modo que — подобно тому, как; так же, как и
del mismo modo — равным образом; таким же образом; точно так же
de modo que — так что; таким образом; поэтому
de ningún modo;
en modo alguno — никоим образом; ни в коем случае
de otro modo — иначе; в противном случае
de tal, un modo ... que — до такой степени..., что; так..., что
de un modo + adj — к-л образом
de un modo o de otro — а) во что бы то ни стало; так или иначе б) во всяком случае; как бы там ни было
en cierto modo — в известной, определённой степени; некоторым образом
sobre modo — крайне; чрезвычайно; чересчур
recomendar algo sobre modo — настоятельно рекомендовать что
¡qué modo de + inf! — а) что за манера + инф! б) что за...!; ну и...!
¡qué modo de llover! — ну и дождь!
2)
pl buenos, malos modos — хорошие, плохие манеры
con modo(s) — а) вежливо; учтиво б) осторожно; деликатно
aprender modos — усвоить правила вежливости
3) муз тональность
modo mayor, menor — мажорная, минорная тональность
4) лингв наклонение (глагола)
5) лингв выражение; оборот
supuesto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. p de suponer
dar algo por supuesto см suponer 1)
2. adj antepos
1) предполагаемый
2) так называемый; мнимый
3. m
предположение; предпосылка
bajo, en, sobre el supuesto, partiendo del supuesto de que + Subj — исходя из предположения о том, что...; основываясь на том, что…
4. adv
por supuesto (que...) — очевидно, (само собой) разумеется (что...); конечно
5. conj
supuesto que:
1) + Ind поскольку; если; раз (уж) разг
2) + Subj (в том случае) если (бы)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз