Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol (+ inf)
мочь (+ инф, местоим); быть в состоянии, иметь возможность, тж основание (сделать что-л, тж случиться)
puedo hacerlo — я могу это сделать; я это могу
si puedo, iré a tu casa — если смогу, я приду к тебе
puede ser;
puede — разг возможно; может быть
bien poder — вполне мочь; иметь все основания; иметь (полное) право + инф
por lo que pueda, pudiera ocurrir, pasar, suceder — на случай непредвиденных обстоятельств; на всякий случай
2. vt + inf
1) tb terciopers que + Subj предположительно (сделать что-л, тж случиться)
puede | venir | que venga | todavía — он ещё может прийти; может быть, он ещё придёт
2) Imp; Pret Subj; Pot Compuesto
tb bien poder (желательное; но не осуществлённое действие в прошлом): bien podías habérmelo dicho;
hubieras | habrías | podido decérmelo — ты | должен был | мог | (бы) мне это сказать; жаль | плохо |, что ты мне этого не сказал
3) neg
no poder (por) menos de + inf — быть вынужденным + инф; не мочь не + инф
4) a uno разг, часто детск быть сильнее кого
mi hermano puede al tuyo — мой брат справится с твоим
3. vi gen neg разг
(con uno, algo) мочь совладать, справиться с кем; чем
no puedo con él — мне с ним не справиться
4. m
1) gen + adj, de + nc, inf, para + inf часто тех к-л способность, сила; потенциал; мощность
poder adquisitivo, de compra — эк покупательная способность
poder caloréfico — теплотворная способность; калорийность
poder de mercado — эк ёмкость рынка
poder especéfico — удельная мощность
poder óptico — оптическая сила
poder resistente — стойкость; прочность
poder resolutivo — разрешающая способность (линзы)
tener poder — а) contra algo быть действенным средством борьбы с чем б) para algo обладать способностью + инф, силой чего; быть действенным средством чего в) para algo быть способным, в силах + инф
2) тж воен сила; мощь; могущество
poder aéreo, militar, naval, nuclear — воздушная, военная, военно-морская, ядерная мощь
3) власть:
а) господствующее положение; господство
poder absoluto, real, supremo — абсолютная, реальная, верховная власть
bajo el poder, debajo del poder de uno — а) во власти, под властью кого б) во время правления, при власти кого
caer bajo el poder de uno — попасть в, под чью-л власть
estar bajo el poder de uno — быть во власти, под властью кого
tener poder (+ circ) — иметь власть (где)
б) властные полномочия; правление
asumir, tomar el poder;
llegar al poder — взять власть; прийти к власти
detentar, ocupar, ostentar el poder;
estar en el poder — быть, находиться, стоять у власти; иметь власть
delegar cierto poder en uno — передать к-л власть кому; облечь к-л властью кого
ejercer el poder — осуществлять к-л власть; быть носителем, тж органом власти
mantenerse en el poder — удерживаться у власти
renunciar al poder — отказаться от власти
в) ветвь, орган власти
poder ejecutivo, judicial, legislativo — исполнительная, судебная, законодательная власть
poder moderador — офиц глава государства; гарант государственных интересов; тж власть главы государства
poder público tb pl — государственная власть; правительство
división de poderes — разделение властей
4) владение; gen
estar, obrar (офиц) en poder de uno — быть, находиться у кого; в чьём-л владении
llegar, pasar a poder de uno — перейти к кому; в чьё-л владение
5) gen pl полномочия
poderes amplios — широкие полномочия
delegar poderes en uno;
otorgar poderes a uno — (пере)дать кому к-л полномочия; наделить кого к-л полномочиями
tener poderes para algo — иметь полномочия на что; для чего; + инф
6) (para algo) юр доверенность (на что)
por poder — по доверенности
- a más no poder
- de poder a poder
- no poder mismo
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 138 (258 ms)
medicina
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) медицина
medicina general, interna — терапия
medicina laboral, del trabajo — гигиена труда
medicina forense, legal — судебная медицина
medicina mental — психиатрия
2) врачебная практика; врачевание
ejercer la medicina — заниматься врачебной практикой
3) лекарство
recetar una medicina a uno — прописать кому лекарство
tomar una medicina — принять лекарство
1) медицина
medicina general, interna — терапия
medicina laboral, del trabajo — гигиена труда
medicina forense, legal — судебная медицина
medicina mental — психиатрия
2) врачебная практика; врачевание
ejercer la medicina — заниматься врачебной практикой
3) лекарство
recetar una medicina a uno — прописать кому лекарство
tomar una medicina — принять лекарство
afición
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (a;
hacia;
por uno;
algo):
а) = afecto
2. 1)
б) интерес, влечение, пристрастие (к чему); увлечение (чем)
de afición — (о специалисте) непрофессиональный
es pintora de afición — она - художник-любитель
por afición — (делать что-л) для развлечения, из любви к искусству
S: pegársele a uno — овладеть кем
cobrar, coger, tomar afición — см aficionarse
sentir, tener afición — а) см sentir afecto б) интересоваться, увлекаться чем; любить
2) colect болельщики (чаще футбола или корриды); чьи-л поклонники, приверженцы
1) (a;
hacia;
por uno;
algo):
а) = afecto
2. 1)
б) интерес, влечение, пристрастие (к чему); увлечение (чем)
de afición — (о специалисте) непрофессиональный
es pintora de afición — она - художник-любитель
por afición — (делать что-л) для развлечения, из любви к искусству
S: pegársele a uno — овладеть кем
cobrar, coger, tomar afición — см aficionarse
sentir, tener afición — а) см sentir afecto б) интересоваться, увлекаться чем; любить
2) colect болельщики (чаще футбола или корриды); чьи-л поклонники, приверженцы
velo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (лёгкое; тонкое) покрывало, накидка, занавеска
2) покрывало, мантилья (надеваемые в церковь)
3) вуаль; вуалетка
4) церк платок, покрывало монахини
tomar el velo — постричься в монахини
5) церк венчальное покрывало
6)
tb velo humeral, ofertorio — церк епитрахиль
7) вуаль (на фотоснимке)
8)
velo del paladar — нёбная занавеска
9) перен дымка; пелена
10) tb pl перен неясность; туманность; невнятность; невразумительность
11) (de + nc) перен завеса, пелена, покров, тж налёт, вуаль, флёр чего
velo de indulgencia — налёт снисходительности
velo de silencio — завеса молчания
correr, echar un (tupido) velo sobre algo — предать забвению что; опустить (густую) завесу молчания над чем
(des)correr el velo — раскрыть секрет; приоткрыть завесу
1) (лёгкое; тонкое) покрывало, накидка, занавеска
2) покрывало, мантилья (надеваемые в церковь)
3) вуаль; вуалетка
4) церк платок, покрывало монахини
tomar el velo — постричься в монахини
5) церк венчальное покрывало
6)
tb velo humeral, ofertorio — церк епитрахиль
7) вуаль (на фотоснимке)
8)
velo del paladar — нёбная занавеска
9) перен дымка; пелена
10) tb pl перен неясность; туманность; невнятность; невразумительность
11) (de + nc) перен завеса, пелена, покров, тж налёт, вуаль, флёр чего
velo de indulgencia — налёт снисходительности
velo de silencio — завеса молчания
correr, echar un (tupido) velo sobre algo — предать забвению что; опустить (густую) завесу молчания над чем
(des)correr el velo — раскрыть секрет; приоткрыть завесу
ritmo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) ритм
a cierto ritmo — в к-л ритме
2) ритмичность
3) перен скорость; темп тж мн
a un ritmo acelerado — в ускоренном темпе
aumentar, incrementar el ritmo — увеличить скорость; повысить темп
disminuir, retardar el ritmo — замедлить скорость; снизить темп
tomar un ritmo rápido — пойти в быстром темпе
1) ритм
a cierto ritmo — в к-л ритме
2) ритмичность
3) перен скорость; темп тж мн
a un ritmo acelerado — в ускоренном темпе
aumentar, incrementar el ritmo — увеличить скорость; повысить темп
disminuir, retardar el ritmo — замедлить скорость; снизить темп
tomar un ritmo rápido — пойти в быстром темпе
poder
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. v absol (+ inf)
мочь (+ инф, местоим); быть в состоянии, иметь возможность, тж основание (сделать что-л, тж случиться)
puedo hacerlo — я могу это сделать; я это могу
si puedo, iré a tu casa — если смогу, я приду к тебе
puede ser;
puede — разг возможно; может быть
bien poder — вполне мочь; иметь все основания; иметь (полное) право + инф
por lo que pueda, pudiera ocurrir, pasar, suceder — на случай непредвиденных обстоятельств; на всякий случай
2. vt + inf
1) tb terciopers que + Subj предположительно (сделать что-л, тж случиться)
puede | venir | que venga | todavía — он ещё может прийти; может быть, он ещё придёт
2) Imp; Pret Subj; Pot Compuesto
tb bien poder (желательное; но не осуществлённое действие в прошлом): bien podías habérmelo dicho;
hubieras | habrías | podido decérmelo — ты | должен был | мог | (бы) мне это сказать; жаль | плохо |, что ты мне этого не сказал
3) neg
no poder (por) menos de + inf — быть вынужденным + инф; не мочь не + инф
4) a uno разг, часто детск быть сильнее кого
mi hermano puede al tuyo — мой брат справится с твоим
3. vi gen neg разг
(con uno, algo) мочь совладать, справиться с кем; чем
no puedo con él — мне с ним не справиться
4. m
1) gen + adj, de + nc, inf, para + inf часто тех к-л способность, сила; потенциал; мощность
poder adquisitivo, de compra — эк покупательная способность
poder caloréfico — теплотворная способность; калорийность
poder de mercado — эк ёмкость рынка
poder especéfico — удельная мощность
poder óptico — оптическая сила
poder resistente — стойкость; прочность
poder resolutivo — разрешающая способность (линзы)
tener poder — а) contra algo быть действенным средством борьбы с чем б) para algo обладать способностью + инф, силой чего; быть действенным средством чего в) para algo быть способным, в силах + инф
2) тж воен сила; мощь; могущество
poder aéreo, militar, naval, nuclear — воздушная, военная, военно-морская, ядерная мощь
3) власть:
а) господствующее положение; господство
poder absoluto, real, supremo — абсолютная, реальная, верховная власть
bajo el poder, debajo del poder de uno — а) во власти, под властью кого б) во время правления, при власти кого
caer bajo el poder de uno — попасть в, под чью-л власть
estar bajo el poder de uno — быть во власти, под властью кого
tener poder (+ circ) — иметь власть (где)
б) властные полномочия; правление
asumir, tomar el poder;
llegar al poder — взять власть; прийти к власти
detentar, ocupar, ostentar el poder;
estar en el poder — быть, находиться, стоять у власти; иметь власть
delegar cierto poder en uno — передать к-л власть кому; облечь к-л властью кого
ejercer el poder — осуществлять к-л власть; быть носителем, тж органом власти
mantenerse en el poder — удерживаться у власти
renunciar al poder — отказаться от власти
в) ветвь, орган власти
poder ejecutivo, judicial, legislativo — исполнительная, судебная, законодательная власть
poder moderador — офиц глава государства; гарант государственных интересов; тж власть главы государства
poder público tb pl — государственная власть; правительство
división de poderes — разделение властей
4) владение; gen
estar, obrar (офиц) en poder de uno — быть, находиться у кого; в чьём-л владении
llegar, pasar a poder de uno — перейти к кому; в чьё-л владение
5) gen pl полномочия
poderes amplios — широкие полномочия
delegar poderes en uno;
otorgar poderes a uno — (пере)дать кому к-л полномочия; наделить кого к-л полномочиями
tener poderes para algo — иметь полномочия на что; для чего; + инф
6) (para algo) юр доверенность (на что)
por poder — по доверенности
- a más no poder
- de poder a poder
- no poder mismo
pie
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) нога; ступня; стопа
a pie;
pie ante pie;
por su pie;
un pie tras otro — пешком; своим ходом разг
a cuatro pies — а) на четырёх ногах б) на четвереньках
a pie enjuto — не замочив ног пр и перен; без риска, усилий, потерь; легко; играючи
a pie firme — а) неподвижно; твёрдо; не шелохнувшись б) перен стойко; мужественно
con un pie en el aire — а) стоя на одной ноге б) перен неустойчиво; шатко; неуверенно; в подвешенном состоянии
de pie — на ногах; стоя, не ложась, не присев и т п
de a pie — пеший
gen ciudadano de a pie — обычный, рядовой гражданин
S: érsele a uno: se le fueron los pies — а) ноги у него | заскользили | разъехались б) он | ошибся | промахнулся | дал маху
arrastrar los pies — (едва, с трудом) волочить ноги
arrastrarse a los pies de uno — валяться, ползать в ногах у кого пр и перен
caer de pie — а) упасть, приземлиться на ноги б) перен быть хорошо принятым (на новом месте); прийтись ко двору
caer de pie, tb salir a pie enjuto — перен легко отделаться; выйти сухим из воды; выкрутиться разг
echar pie a tierra — сойти с поезда, выйти из машины, спешиться и т п
echarse a los pies de uno — броситься, пасть к чьим-л ногам пр и перен
estar de, en pie — стоять (на ногах)
hacer pie — стоять (в воде); доставать ногами до дна
limpiarse los pies — вытереть ноги (входя в дом)
(man)tenerse, sostenerse en pie — стоять, держаться (на ногах); не падать
no tenerse en pie — (тж о предмете) не стоять (на ногах); падать; валиться
perder pie — не чувствовать дна под ногами
ponerse de, en pie — а) встать (на ноги) б) встать на задние лапы
ponerse de, en pie, tb poner los pies en el suelo — встать с постели пр и перен; выздороветь; встать на ноги
2) ножка; подпорка; подставка; штатив
3) основание; опора
4) низ; подножие; подошва
al pie de algo — внизу чего
al pie de la montaña — у подножия горы
al pie del árbol — под деревом
5) низ письма, документа: подпись, дата, адрес и т п
6) подпись (под картинкой и т п)
7) выходные данные (книги)
8) осадок (вина; масла); отстой; гуща
9) стопа (мера длины); фут
10) (поэтическая) стопа
11) + atr к-л метр, размер, стих
12) с-х ствол; стебель
13) с-х подвой
14) с-х саженец; frec
x pies — х корней, штук
15) para algo;
para que + Subj перен основание тж мн (+ инф), предлог, повод, мотив (для чего)
dar pie a uno — дать основание кому
tomar pie — найти основание
16) + atr к-л способ действия, манера, принцип
se puso sobre el pie antiguo — он зажил по старинке
estar en pie de guerra — быть в состоянии войны
tratar (con uno) sobre un pie de igualdad — быть, держаться (с кем) на равных, на равной ноге
17) pl de uno перен чья-л походка, поступь, тж прыть, ноги
tiene buenos pies — он может ходить много, не уставая, тж быстро; у него хорошие ноги
18) pl перен дальняя часть, дальний конец чего
estaba sentado en los pies de la cama — он сидел в ногах кровати
- a pie juntillas
- al pie de la letra
- asentar el pie
- buscarle tres pies al gato
- con buen pie
- con los pies delante
- con los pies de plomo
- de pies a cabeza
- echar pie atrás
- no dar pie con bola
- no poder tenerse en pie
- no poner los pies sitio
- no tener pies ni cabeza
- pies para qué os quiero
- poner pies en polvorosa
- por pies
- seguir en pie
- ser pies y manos
1) нога; ступня; стопа
a pie;
pie ante pie;
por su pie;
un pie tras otro — пешком; своим ходом разг
a cuatro pies — а) на четырёх ногах б) на четвереньках
a pie enjuto — не замочив ног пр и перен; без риска, усилий, потерь; легко; играючи
a pie firme — а) неподвижно; твёрдо; не шелохнувшись б) перен стойко; мужественно
con un pie en el aire — а) стоя на одной ноге б) перен неустойчиво; шатко; неуверенно; в подвешенном состоянии
de pie — на ногах; стоя, не ложась, не присев и т п
de a pie — пеший
gen ciudadano de a pie — обычный, рядовой гражданин
S: érsele a uno: se le fueron los pies — а) ноги у него | заскользили | разъехались б) он | ошибся | промахнулся | дал маху
arrastrar los pies — (едва, с трудом) волочить ноги
arrastrarse a los pies de uno — валяться, ползать в ногах у кого пр и перен
caer de pie — а) упасть, приземлиться на ноги б) перен быть хорошо принятым (на новом месте); прийтись ко двору
caer de pie, tb salir a pie enjuto — перен легко отделаться; выйти сухим из воды; выкрутиться разг
echar pie a tierra — сойти с поезда, выйти из машины, спешиться и т п
echarse a los pies de uno — броситься, пасть к чьим-л ногам пр и перен
estar de, en pie — стоять (на ногах)
hacer pie — стоять (в воде); доставать ногами до дна
limpiarse los pies — вытереть ноги (входя в дом)
(man)tenerse, sostenerse en pie — стоять, держаться (на ногах); не падать
no tenerse en pie — (тж о предмете) не стоять (на ногах); падать; валиться
perder pie — не чувствовать дна под ногами
ponerse de, en pie — а) встать (на ноги) б) встать на задние лапы
ponerse de, en pie, tb poner los pies en el suelo — встать с постели пр и перен; выздороветь; встать на ноги
2) ножка; подпорка; подставка; штатив
3) основание; опора
4) низ; подножие; подошва
al pie de algo — внизу чего
al pie de la montaña — у подножия горы
al pie del árbol — под деревом
5) низ письма, документа: подпись, дата, адрес и т п
6) подпись (под картинкой и т п)
7) выходные данные (книги)
8) осадок (вина; масла); отстой; гуща
9) стопа (мера длины); фут
10) (поэтическая) стопа
11) + atr к-л метр, размер, стих
12) с-х ствол; стебель
13) с-х подвой
14) с-х саженец; frec
x pies — х корней, штук
15) para algo;
para que + Subj перен основание тж мн (+ инф), предлог, повод, мотив (для чего)
dar pie a uno — дать основание кому
tomar pie — найти основание
16) + atr к-л способ действия, манера, принцип
se puso sobre el pie antiguo — он зажил по старинке
estar en pie de guerra — быть в состоянии войны
tratar (con uno) sobre un pie de igualdad — быть, держаться (с кем) на равных, на равной ноге
17) pl de uno перен чья-л походка, поступь, тж прыть, ноги
tiene buenos pies — он может ходить много, не уставая, тж быстро; у него хорошие ноги
18) pl перен дальняя часть, дальний конец чего
estaba sentado en los pies de la cama — он сидел в ногах кровати
- a pie juntillas
- al pie de la letra
- asentar el pie
- buscarle tres pies al gato
- con buen pie
- con los pies delante
- con los pies de plomo
- de pies a cabeza
- echar pie atrás
- no dar pie con bola
- no poder tenerse en pie
- no poner los pies sitio
- no tener pies ni cabeza
- pies para qué os quiero
- poner pies en polvorosa
- por pies
- seguir en pie
- ser pies y manos
artéculo
ChatGPT
Примеры
m
1) статья:
а) параграф, пункт (документа)
б) очерк; эссе; заметка
artéculo de fondo — редакционная, передовая статья
2) словарная статья
3) frec pl товар
artéculos de consumo, de escritorio, de ocasión — потребительские, канцелярские, уценённые товары
artéculos de lujo — предметы роскоши
artéculos de primera necesidad — товары первой необходимости
4) лингв артикль
artéculo cero, determinado, indeterminado — нулевой, определённый, неопределённый артикль
5)
artéculo de fe — рел и перен символ веры; кредо
tomar algo como artéculo de fe — принимать что как откровение, как истину в последней инстанции
- en artéculo de muerte
1) статья:
а) параграф, пункт (документа)
б) очерк; эссе; заметка
artéculo de fondo — редакционная, передовая статья
2) словарная статья
3) frec pl товар
artéculos de consumo, de escritorio, de ocasión — потребительские, канцелярские, уценённые товары
artéculos de lujo — предметы роскоши
artéculos de primera necesidad — товары первой необходимости
4) лингв артикль
artéculo cero, determinado, indeterminado — нулевой, определённый, неопределённый артикль
5)
artéculo de fe — рел и перен символ веры; кредо
tomar algo como artéculo de fe — принимать что как откровение, как истину в последней инстанции
- en artéculo de muerte
partido
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) участок (сельского врача)
2) округ; район
partido judicial — судебный округ
3) партия; группировка
el partido de la reforma — партия реформ
4) к-л сторона (в конфликте)
tomar partido — а) por uno (в)стать на чью-л сторону б) сделать выбор; занять позицию
5) colect чьи-л сторонники
formar partido — вербовать (себе) сторонников
tener mucho partido — иметь много сторонников
6) (спортивная) команда
7) (+ atr, nc) партия; матч; встреча
partido amistoso — товарищеская встреча
partido de fútbol — футбольный матч
8) = partida
7)
9) спорт гандикап; фора
dar partido a uno — дать фору кому
10) (buen;
mal) partido перен (хорошая; плохая) партия (в браке)
- sacar partido
1) участок (сельского врача)
2) округ; район
partido judicial — судебный округ
3) партия; группировка
el partido de la reforma — партия реформ
4) к-л сторона (в конфликте)
tomar partido — а) por uno (в)стать на чью-л сторону б) сделать выбор; занять позицию
5) colect чьи-л сторонники
formar partido — вербовать (себе) сторонников
tener mucho partido — иметь много сторонников
6) (спортивная) команда
7) (+ atr, nc) партия; матч; встреча
partido amistoso — товарищеская встреча
partido de fútbol — футбольный матч
8) = partida
7)
9) спорт гандикап; фора
dar partido a uno — дать фору кому
10) (buen;
mal) partido перен (хорошая; плохая) партия (в браке)
- sacar partido
asalto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (a uno;
a algo) нападение (на кого; что):
а) атака, штурм (чего)
lanzarse al asalto (de algo) — пойти, броситься в атаку (на что), на штурм, приступ (чего)
tomar algo por asalto — взять что штурмом, приступом
б) попытка ограбления (кого; чего)
cometer, perpetrar un asalto — совершить нападение
sufrir un asalto — подвергнуться нападению
2) спорт раунд, период (поединка)
1) (a uno;
a algo) нападение (на кого; что):
а) атака, штурм (чего)
lanzarse al asalto (de algo) — пойти, броситься в атаку (на что), на штурм, приступ (чего)
tomar algo por asalto — взять что штурмом, приступом
б) попытка ограбления (кого; чего)
cometer, perpetrar un asalto — совершить нападение
sufrir un asalto — подвергнуться нападению
2) спорт раунд, период (поединка)
comida
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) еда:
а) пища; питание
б) (любой) приём пищи
se debe tomar tres comidas al día — надо есть три раза в день
hacer la comida — готовить еду
2) Исп обед; Ам ужин
comida de despedida — прощальный обед, ужин
comida de gala — праздничный обед, ужин
celebrar, tener una comida con uno — обедать, ужинать с кем
dar, ofrecer una comida — дать обед, ужин
reposar la comida — отдохнуть после еды, обеда, ужина
3) перен пропитание; хлеб
ganarse la comida — зарабатывать себе на хлеб
1) еда:
а) пища; питание
б) (любой) приём пищи
se debe tomar tres comidas al día — надо есть три раза в день
hacer la comida — готовить еду
2) Исп обед; Ам ужин
comida de despedida — прощальный обед, ужин
comida de gala — праздничный обед, ужин
celebrar, tener una comida con uno — обедать, ужинать с кем
dar, ofrecer una comida — дать обед, ужин
reposar la comida — отдохнуть после еды, обеда, ужина
3) перен пропитание; хлеб
ganarse la comida — зарабатывать себе на хлеб
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз