Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) вырвать:
а) algo (de algo) выдернуть, выломать, выдрать что (из чего); оторвать, отломать, отодрать что (от чего); сорвать, сдёрнуть, содрать что (с чего)
arrancar una flor — сорвать цветок
arrancar una muela — вырвать зуб
arrancar de cuajo, de raíz — вырвать с корнем; выкорчевать пр и перен
б)
algo a uno, de las manos de uno — выхватить, отнять что у кого
в)
algo a uno — получить (обещание; признание и т п) у кого; добиться чего от кого
2) вызвать (чью-л эмоциональную реакцию); повлечь за собой что
arrancar risas — вызвать смех
arrancar un aplauso — сорвать аплодисменты
3) завести (мотор)
4) a uno de algo искоренить, вытравить (чью-л привычку и т п); отучить кого от чего
2. vi
1) двинуться, тронуться, рвануться (с места); (о моторе) завестись; (о ракете и т п) взлететь, стартовать
2) + circ броситься, кинуться + обст
arrancar contra uno — (на)броситься, (на)кинуться на кого
3) de un sitio (о к-л траектории) брать начало, начинаться откуда
4) de algo вести начало, происходить, проистекать от чего
5) a + inf (резко; неожиданно) начать + инф; рвануться, кинуться + инф
arrancóáa decir barbaridades — он | стал молоть | понёс | всякий вздор
arrancar a gritar — раскричаться
arrancar a llorar — расплакаться
6) спорт взять старт; стартовать
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 1274 (74 ms)
lesión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) травма; повреждение; увечье
lesión de estómago, en la pierna, lesión pulmonar — травма желудка, ноги, лёгкого
dejar, producir una lesión a uno — нанести травму кому; травмировать кого
sufrir una lesión — получить травму
2)
tb lesión corporal — юр телесное повреждение
lesión grave, leve — тяжкое, лёгкое телесное повреждение
3) юр ущерб; вред
lesión en los derechos de uno — ущемление чьих-л прав
causar, inferir una lesión — нанести, причинить ущерб
1) травма; повреждение; увечье
lesión de estómago, en la pierna, lesión pulmonar — травма желудка, ноги, лёгкого
dejar, producir una lesión a uno — нанести травму кому; травмировать кого
sufrir una lesión — получить травму
2)
tb lesión corporal — юр телесное повреждение
lesión grave, leve — тяжкое, лёгкое телесное повреждение
3) юр ущерб; вред
lesión en los derechos de uno — ущемление чьих-л прав
causar, inferir una lesión — нанести, причинить ущерб
arrebatar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo a uno
а) tb algo de las manos de uno вырвать, выхватить что у кого
б) сорвать что с кого
в) отнять, отбить что у кого; захватить (чью-л собственность)
2) увлечь; унести; утащить
le arrebató la corriente — его унесло течением
3) a uno;
algo (con algo) перен заворожить, пленить, покорить кого, (чьи-л чувства), взять кого в плен (чем)
arrebatar el corazón de uno — покорить, завоевать чьё-л сердце
arrebatar la mirada de uno — привлечь, приковать (к себе) чей-л взгляд
4) перен возмутить; взбесить; вывести кого из себя
5) Ам перен = atropellar
1. 1)
1) algo a uno
а) tb algo de las manos de uno вырвать, выхватить что у кого
б) сорвать что с кого
в) отнять, отбить что у кого; захватить (чью-л собственность)
2) увлечь; унести; утащить
le arrebató la corriente — его унесло течением
3) a uno;
algo (con algo) перен заворожить, пленить, покорить кого, (чьи-л чувства), взять кого в плен (чем)
arrebatar el corazón de uno — покорить, завоевать чьё-л сердце
arrebatar la mirada de uno — привлечь, приковать (к себе) чей-л взгляд
4) перен возмутить; взбесить; вывести кого из себя
5) Ам перен = atropellar
1. 1)
tú
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
pron
ты
creo que tú lo sabes — думаю, что ты это знаешь
él es más alto que tú — он выше тебя
entre tú y yo — между нами (говоря)
estar (con uno) tú por tú — держаться (с кем) запросто, на равных, без церемоний
hablar, llamar, tratar a uno de tú — быть с кем на "ты"; говорить кому "ты"
¡tú! — разг пренебр эй ты!; ну-ка, ты,...
- más eres tú
ты
creo que tú lo sabes — думаю, что ты это знаешь
él es más alto que tú — он выше тебя
entre tú y yo — между нами (говоря)
estar (con uno) tú por tú — держаться (с кем) запросто, на равных, без церемоний
hablar, llamar, tratar a uno de tú — быть с кем на "ты"; говорить кому "ты"
¡tú! — разг пренебр эй ты!; ну-ка, ты,...
- más eres tú
costa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
берег (моря); побережье
II f
1) pl (de algo) расходы, затраты, издержки (по чему, связанные с чем)
2) pl юр судебные издержки
con costas — с оплатой судебных издержек
condenar en costas a uno — присудить кого к оплате издержек
3)
a costa de algo — ценой чего
a costa de uno — за счёт кого
a costa de lo que sea;
a toda costa — любой ценой; чего бы это ни стоило
берег (моря); побережье
II f
1) pl (de algo) расходы, затраты, издержки (по чему, связанные с чем)
2) pl юр судебные издержки
con costas — с оплатой судебных издержек
condenar en costas a uno — присудить кого к оплате издержек
3)
a costa de algo — ценой чего
a costa de uno — за счёт кого
a costa de lo que sea;
a toda costa — любой ценой; чего бы это ни стоило
censura
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (резкая) критика, порицание, осуждение
dirigir una censura contra uno — подвергнуть кого критике, порицанию
fulminar, lanzar una censura contra uno — обрушиться с критикой на кого; раскритиковать
ser objeto de censura — подвергнуться критике, осуждению
2) цензура:
а) надзор
aplicar, ejercer la censura (de algo) — осуществлять, производить цензуру (чего), надзор (за чем)
б) цензурный комитет; надзорные органы
censura gubernativa, militar, postal — правительственная, военная, почтовая цензура
1) (резкая) критика, порицание, осуждение
dirigir una censura contra uno — подвергнуть кого критике, порицанию
fulminar, lanzar una censura contra uno — обрушиться с критикой на кого; раскритиковать
ser objeto de censura — подвергнуться критике, осуждению
2) цензура:
а) надзор
aplicar, ejercer la censura (de algo) — осуществлять, производить цензуру (чего), надзор (за чем)
б) цензурный комитет; надзорные органы
censura gubernativa, militar, postal — правительственная, военная, почтовая цензура
descuidado
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) заброшенный; неухоженный; запущенный
tener a uno;
algo descuidado — см descuidar
1.
2) беспечный; беззаботный
estar descuidado — см descuidar
2.
estar descuidado, tb ir, ser descuidado — вести себя беспечно; не знать забот
3) спокойный; не подозревающий об опасности
yo estaba descuidado, y de repente... — я ни о чём не подозревал, как вдруг...
coger, pillar descuidado a uno — застать, застичь кого врасплох
4) = dejado
2),
3)
1) заброшенный; неухоженный; запущенный
tener a uno;
algo descuidado — см descuidar
1.
2) беспечный; беззаботный
estar descuidado — см descuidar
2.
estar descuidado, tb ir, ser descuidado — вести себя беспечно; не знать забот
3) спокойный; не подозревающий об опасности
yo estaba descuidado, y de repente... — я ни о чём не подозревал, как вдруг...
coger, pillar descuidado a uno — застать, застичь кого врасплох
4) = dejado
2),
3)
arrancar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) вырвать:
а) algo (de algo) выдернуть, выломать, выдрать что (из чего); оторвать, отломать, отодрать что (от чего); сорвать, сдёрнуть, содрать что (с чего)
arrancar una flor — сорвать цветок
arrancar una muela — вырвать зуб
arrancar de cuajo, de raíz — вырвать с корнем; выкорчевать пр и перен
б)
algo a uno, de las manos de uno — выхватить, отнять что у кого
в)
algo a uno — получить (обещание; признание и т п) у кого; добиться чего от кого
2) вызвать (чью-л эмоциональную реакцию); повлечь за собой что
arrancar risas — вызвать смех
arrancar un aplauso — сорвать аплодисменты
3) завести (мотор)
4) a uno de algo искоренить, вытравить (чью-л привычку и т п); отучить кого от чего
2. vi
1) двинуться, тронуться, рвануться (с места); (о моторе) завестись; (о ракете и т п) взлететь, стартовать
2) + circ броситься, кинуться + обст
arrancar contra uno — (на)броситься, (на)кинуться на кого
3) de un sitio (о к-л траектории) брать начало, начинаться откуда
4) de algo вести начало, происходить, проистекать от чего
5) a + inf (резко; неожиданно) начать + инф; рвануться, кинуться + инф
arrancóáa decir barbaridades — он | стал молоть | понёс | всякий вздор
arrancar a gritar — раскричаться
arrancar a llorar — расплакаться
6) спорт взять старт; стартовать
pulso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) пульс; пульсация
arrétmico, filiforme, lento, rápido — аритмический, нитевидный, медленный, частый пульс
tomar el pulso a uno — пощупать пульс у кого
tomar el pulso a uno; tb a algo — перен см pulsar
3)
2) запястье
a pulso — а) на вытянутой руке; на весу б) перен без чужой помощи; своими силами
echar un pulso — помериться силой рук
3) перен твёрдость руки (при точной работе); твёрдая, уверенная рука
4) перен = prudencia
1) пульс; пульсация
arrétmico, filiforme, lento, rápido — аритмический, нитевидный, медленный, частый пульс
tomar el pulso a uno — пощупать пульс у кого
tomar el pulso a uno; tb a algo — перен см pulsar
3)
2) запястье
a pulso — а) на вытянутой руке; на весу б) перен без чужой помощи; своими силами
echar un pulso — помериться силой рук
3) перен твёрдость руки (при точной работе); твёрдая, уверенная рука
4) перен = prudencia
refugio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) убежище; укрытие
refugio antiaéreo — бомбоубежище
refugio contra la lluvia — укрытие от дождя
acogerse a un refugio;
guarecerse en un refugio — укрыться в убежище
brindar, ofrecer refugio a uno — предоставить кому убежище
servirle de refugio a uno — служить кому убежищем
2) ночлежный дом; ночлежка разг
3) домик; хижина
refugio alpino, de montaña — домик в горах (для альпинистов; туристов)
4) островок безопасности (на проезжей части улицы)
1) убежище; укрытие
refugio antiaéreo — бомбоубежище
refugio contra la lluvia — укрытие от дождя
acogerse a un refugio;
guarecerse en un refugio — укрыться в убежище
brindar, ofrecer refugio a uno — предоставить кому убежище
servirle de refugio a uno — служить кому убежищем
2) ночлежный дом; ночлежка разг
3) домик; хижина
refugio alpino, de montaña — домик в горах (для альпинистов; туристов)
4) островок безопасности (на проезжей части улицы)
espalda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) tb pl спина
cargado de espaldas — сутулый; сгорбленный
a las espaldas — а) (нести) на спине, плечах б) сзади; за спиной
a espaldas de uno — за чьей-л спиной пр и перен
volver la(s) espalda(s) a uno — повернуться к кому спиной, отвернуться от кого пр и перен
... donde la espalda pierde su honesto nombre — шутл (место) пониже спины, откуда ноги растут
2) спинка (одежды)
3) оборотная, задняя сторона чего
- caerse de espaldas
- echarse a la espalda
- guardarse las espaldas
- medir las espaldas
- por la espalda
- tener buenas espaldas
- tener espaldas muy anchas
- tener las espaldas bien cubiertas
- volver la espalda
1) tb pl спина
cargado de espaldas — сутулый; сгорбленный
a las espaldas — а) (нести) на спине, плечах б) сзади; за спиной
a espaldas de uno — за чьей-л спиной пр и перен
volver la(s) espalda(s) a uno — повернуться к кому спиной, отвернуться от кого пр и перен
... donde la espalda pierde su honesto nombre — шутл (место) пониже спины, откуда ноги растут
2) спинка (одежды)
3) оборотная, задняя сторона чего
- caerse de espaldas
- echarse a la espalda
- guardarse las espaldas
- medir las espaldas
- por la espalda
- tener buenas espaldas
- tener espaldas muy anchas
- tener las espaldas bien cubiertas
- volver la espalda
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз