Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 1624 (11 ms)
Ambos agarraron entonces el rollo de periódicos, y Pedro Vicario empezó a levantarse.
Тогда они вцепились в газетные свертки, а Педро Викарио приподнялся.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Estaba estaqueado en el suelo, en un piso de lajas helado y húmedo.
Он был привязан к земле, к ледяным, влажным каменным плитам.
Ночью на спине, лицом кверху. Хулио Кортасар.
 
Se quedaron callados, oyendo los pasos de alguien que subía.
Они замолчали, слушая шаги на лестнице: кто-то поднимался вверх.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Me hartan, los echaría a todos a empujones.
Они мне осточертели все, я бы их вытолкала отсюда взашей.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Pero la Maga tenía razón, era como siempre la única que tenía razón.
Но Мага оказалась права, как всегда, она единственная оказывалась права.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Dijo algo sobre la cruz roja, las farmacias de turno.
Он сказал что-то насчет Красного Креста, насчет дежурной аптеки.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Así iban bajo la lluvia hablando de diversas cosas.
И они шествовали дальше под дождем, разговаривая о всякой всячине.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
”Nos miraban como si lleváramos la cara pintada”, me dijo.
”Смотрели так, будто у нас лица разрисованы”, - сказал он мне.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Los hermanos fueron criados para ser hombres.
Братьев растили так, чтобы со временем они стали настоящими мужчинами.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Están bebiendo desde el sábado dijo Cristo Bedoya.
- Они пьют - не просыхают с субботы, - сказал Кристо Бедойя.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...