Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 82 (15 ms)
La comunidad científica se vio sorprendida en marzo de 2000, por el descubrimiento por parte de un equipo de astrónomos ingleses, de planetas flotantes, es decir, planetas que no giraban alrededor de ninguna estrella. Estos planetas que se localizaron en la Nebulosa de Orión eran grandes gigantes gaseosos de entre 5 y 15 veces la masa de Júpiter. Muchos investigadores recibieron la noticia con escepticismo hasta que un equipo de internacional de investigadores; españoles del Instituto de Astrofísica de Canarias (IAC), estadounidenses del Instituto de Tecnología de California y alemanes del Instituto Max Planck de Astronomía, coordinados por el investigador español Rafael Rebolo descubrieron en esa misma región de Orión otros tres planetas gigantes flotantes.
В марте 2000 года ученых всего мира потрясло открытие группы британских астрономов, обнаруживших т.н. “свободно плавающие планеты”. Эти планеты, обнаруженные в туманности Ориона, по своему весу от 5 до 15 раз превосходящие Юпитер, оказались гигантскими скоплениями газов. Многие ученые скептически относились к этому открытию до тех пор, пока группа астрономов из Канарского института астрофизики (Испания), калифорнийского Института технологии (США) и Макс-Планк Института (Германия) под руководством испанского ученого Рафаэля Реболо (Rafael Rebolo) не открыла в том же районе Ориона еще три гигантские «свободно плавающие планеты».
Новые планеты за пределами Солнечной системы
 


7. CASOS DE FUERZA MAYOR
Los casos de fuerza mayor, es decir: incendio, inundación, terremoto, guerra, huelga, guerra civil, serían admitidos como causa de retraso de la entrega de la mercancía, si realmente afectaran el cumplimiento del Contrato total o parcialmente.


7. ФОРС-МАЖОР
Обстоятельства непреодолимой силы, а именно: пожар, наводнение, землетрясение, война, забастовка, гражданская война задерживают дату поставки товара, соответственно, если они полностью или частично влияют на выполнение Контракта.
КОНТРАКТ № ___ <<___>> _________199_ г., г. Ташкент
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 104     2     0    10 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 146     2     0    36 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 63     2     0    17 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...