Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 111 (19 ms)
Por lo menos no saca a relucir la xenofobia, el apartheid y otras segregaciones.
Во всяком случае, тебя он не стращает ксенофобией, не поминает апартеид и прочую дискриминацию.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Por lo menos en España eso se aprende en el burdel y en los toros, coño.
В Испании этому учатся в обычных борделях или на корриде, черт возьми.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Le había dado por lo menos tres veces y no había una gota de sangre.
- Я ударил его не меньше трех раз, а крови не упало ни капли.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Los puñetazos le dolían menos porque sabía que eran por él.
- И стало не так больно, потому что это было: за него.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Sabés muy bien que voy a volver, por lo menos esta noche.
Ты прекрасно знаешь, что я вернусь, во всяком случае сегодня.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Qué fiebre tiene todavía, por lo menos treinta y nueve cinco.
-- А жар не спадает, тридцать девять и пять, не меньше.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Miralo a Ossip, tus amenos recuerdos le han sacado por lo menos veinte años de encima.
Посмотри на Осипа, ты ему годков двадцать добавила своими милыми воспоминаниями.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Y mucho menos porque vos y yo tengamos todavía algo en común.
Или потому, что нас с тобой якобы что-то еще связывает.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Ya sé que no se gana. Los recuerdos sólo pueden cambiar el pasado menos interesante.
-- Тут ничего не поделаешь, воспоминания меняют в прошлом только самое неинтересное.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Estos tipos de antes del long play tenían menos de tres minutos para tocar.
-- До появления долгоиграющих в распоряжении артиста было всего три минуты.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз