Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 138 (7 ms)
Décmo-primero. - Obligaciones de la arrendataria
11. Обязанности арендующей стороны
ДОГОВОР АРЕНДЫ НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ
Perderlas primero y después largarse atrás como un loco.
Сперва дать делу пропасть, сперва потерять, а потом нестись искать как сумасшедший.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Primero el negro. Después Ledesma. —Después Ledesma, claro.
-- Сперва -- про негра. А потом -- про Ледесму. -- Ну конечно, потом -- про Ледесму.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Ella no estuvo entonces tan segura como la primera vez.
На этот раз она была не так уверена, как вначале.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Resultaba espinoso explicarlo así de buenas a primeras.
С места в карьер довольно трудно объяснить.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Lo primero que lo inquietó fue la autopsia.
И потому первым делом забеспокоился насчет вскрытия.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
7. El Consejo de la Federación de la primera legislatura y la Duma del Estado de la primera legislatura serán elegidos por un período de dos años.
7. Совет Федерации первого созыва и Государственная Дума первого созыва избираются сроком на два года.
КОНСТИТУЦИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (статьи 126-137)
—Porque el primer cuarto de hora es siempre fasto —explicó Gregorovius.
-- Потому что первая четверть часа всегда самая везучая, -- сказал Грегоровиус.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Desde el otro lado del sueño, oyó sin despertar los primeros bramidos del buque del obispo.
За порогом сна, не просыпаясь, он услыхал первые крики епископского парохода.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Fue la primera vez que fuimos juntos a un hotel, ¿verdad?
Это когда мы первый раз пошли вместе в отель, так ведь?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз