Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 60 (2 ms)
—¿De quién?
-- Чье?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Quién sabe —dijo Gregorovius—.
-- Как знать, -- сказал Грегоровиус.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—¿Para quién, si no?
-- А для кого же еще?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—¿Quién te ha iniciado?
-- Кто тебя надоумил?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
¿Quién llora, che?
Э-эй, ты плачешь?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—¿Quién es usted, señor?
-- Простите, вы кто?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Quién sabe, Ronald.
-- Как знать, Рональд.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Quién sabe —dijo la Maga—.
-- Кто его знает, -- сказала Мага.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Hasta entonces nadie sabía quién era.
До сих пор было неизвестно, кто же он на самом деле.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
La Maga no sabe quién es Spinoza.
Мага не знает, кто такой Спиноза.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз