Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 119 (3 ms)
Usted tiene que cuidarse, señora.
Вы должны беречь себя, мадам.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Podemos seguir hablándonos de usted.
Лучше продолжать, как прежде, на "вы".
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Por favor, si usted supiera...
-- Ради бога, если бы вы знали...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Lucía, usted no comprendió que...
Лусиа, вы не поняли, что...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
No, usted no lo conoció.
Нет, вы его не знаете.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Y usted está borracho, Horacio.
-- Да вы пьяны, Орасио.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
usted debe ser poeta, ¿verdad?
Вы наверняка поэт, правда?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
¿Pero cómo se llama usted?
А как вас зовут?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Usted se lo buscó, amigazo.
-- Сами напросились, приятель.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Pero usted dijo que no la conocía.
-- Но вы сказали, что не знакомы с нею.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...