Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 119 (2 ms)
Usted tiene que cuidarse, señora.
Вы должны беречь себя, мадам.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Podemos seguir hablándonos de usted.
Лучше продолжать, как прежде, на "вы".
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Por favor, si usted supiera...
-- Ради бога, если бы вы знали...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Lucía, usted no comprendió que...
Лусиа, вы не поняли, что...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
No, usted no lo conoció.
Нет, вы его не знаете.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Y usted está borracho, Horacio.
-- Да вы пьяны, Орасио.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
usted debe ser poeta, ¿verdad?
Вы наверняка поэт, правда?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
¿Pero cómo se llama usted?
А как вас зовут?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Usted se lo buscó, amigazo.
-- Сами напросились, приятель.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Pero usted dijo que no la conocía.
-- Но вы сказали, что не знакомы с нею.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз