Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 299 (8 ms)
Yo les tenía un poco de asco, prefería jugar en la calle.
Мне они всегда были немножко противны, и я старалась уходить играть на улицу.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Yo estoy en el suelo —dijo Ronald— y nada cómodo para decirte la verdad.
-- Лично я, -- на полу, -- сказал Рональд, -- и совсем не удобно, по правде говоря.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Se cansa de mí porque yo no sé pensar, eso es todo.
-- Он устает от меня, потому что я не умею думать, вот и все.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Che, este mate es una porquería, yo me voy un rato a la calle.
-- Послушай, ну и грязи от этого мате. Пойду-ка я прогуляюсь по улице.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
«Ahora ella va a decir esto y afuera va a ocurrir lo otro y yo...
-- Сейчас она скажет это, а там, за дверью, произойдет то, и я...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Yo tenía mis razones muy reales para creer que ya no corría ningún peligro, me dijo.
У меня были веские причины считать, что опасность позади, - сказал он мне.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Sentí que era yo la que me iba a morir, dijo mi hermana.
Я почувствовала себя так, будто это я должна умереть, - сказала мне сестра.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Yo también soy del Sur, somos pánicos, joven, somos pánicos los dos.
Я тоже -- дитя Юга, молодой человек, мы с вами оба -- приверженцы Пана.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Vos sos como yo, y por eso no me vas a pegar.
Ты такой же, как и я, а потому бить меня не будешь.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Yo me llamo Lucía pero vos no tenés que llamarme así —dijo la Maga—.
-- Я, конечно, Лусиа, но ты меня не должен так называть, -- сказала Мага.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз