Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 324 (23 ms)
Andar de tapera en galpón
ChatGPT
Примеры
1) Из кулька да в рогожку. 2) Из огня да в полымя.
¡Habla de perlas!
ChatGPT
Примеры
Вашими бы устами да мед пить.
pender de un hilo
ChatGPT
Примеры
быть у кого-либо под башмаком
Una hanega de sal ha de comer un hombre con su amigo, antes de fiarse de él
ChatGPT
Примеры
Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть.
De paja o de bueno, mi panza llena
ChatGPT
Примеры
Чем бы дитя ни тешилось - лишь бы не плакало.
De paja o de heno, mi panza llena
ChatGPT
Примеры
Чем бы дитя ни тешилось - лишь бы не плакало.
Ser la comidilla de todos
ChatGPT
Примеры
1) Быть на устах у всех. 2) Быть притчей во языцех.
Hallarse en boca de todos
ChatGPT
Примеры
1) Быть на устах у всех. 2) Быть притчей во языцех.
De la gente descuidada viven los ladrones
ChatGPT
Примеры
Не там вор крадет, где много, а там, где лежит плохо. Не там вор крадет, где много, а там, где плохо.
Tener cola de paja
ChatGPT
Примеры
На воре шапка горит.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз