Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 332 (3 ms)
Perro del hortelano, que ni come ni deja comer al amo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Ни себе, ни людям.
 
Lo que no se va en lágrimas, se va en suspiros   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не мытьем, так катаньем.
 
Al puerco y al yerno, mostradle la puerta, que él subirá la escalera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Служить Богу и черту.
 
¡Hola! ¿Conque cantabas cuando yo andaba al remo? Pues, ahora que yo como, baila, pese a tu cuerpo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Ты все пела, это дело! Так пойди же попляши.
 
En buenas manos está el pandero que lo sabrán bien tañer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дело мастера боится.
 
Quien echa agua en la garrafa de golpe, más derrama que ella coge   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Поспешишь - людей насмешишь.
 
Lo que en capillo se toma, con la mortaja se deja   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Привычка - вторая натура.
 
El comer y el rascar todo eso (no quieren más que) empezar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Лиха беда начало.
 
Cuando me desaprobaba la mona, llegué a dudar, mas ya que el cerdo me alaba, muy mal he de bailar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
От иной хвалы хоть в землю уйти.
 
Del lobo un pelo, y ése de la cabeza (frente) Del mal pagador toma lo que puedas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
С лихого пса хоть шерсти клок.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...