Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 280 (5 ms)
A todo señor, todo honor   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Большому кораблю - большое плавание.
 
Traer margaritas a los puercos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Метать бисер перед свиньями.
 
A barba muerta, obligación cubierta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
После смерти взятки гладки.
 
Echar perlas a los cerdos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Метать бисер перед свиньями.
 
Júntate a los buenos y serás uno de ellos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Какову дружбу заведешь, такову жизнь проживешь. Какову дружбу заведешь, такову жизнь поведешь. 2) Скажи мне, кто друг твой, и я скажу, кто ты. 3) С кем хлеб-соль водишь, на того и похож. С кем хлеб-соль водишь, на того и походишь. 4) С кем поведешься, от того и наберешься.
 
A falta de pan, buenas son tortas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Кто горячего не видел, тот (и) холодному рад. 2) На безрыбье и рак рыба.
 
Tirar margaritas a los puercos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Метать бисер перед свиньями.
 
A gran barco, grandes espacios   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Большому кораблю - большое плавание.
 
A necedad no hay ley   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дуракам закон не писан.
 
Cada mochuelo a su olivo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Знай сверчок свой шесток.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 413     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...