Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 106 (9 ms)
No es tan fiero el león como lo pintan
ChatGPT
Примеры
Не так страшен черт, как его малюют.
Salga como salga, con tal de salvar el pellejo
ChatGPT
Примеры
Не до жиру - быть бы живу.
Cuidar como a (la niña del ojo) una perla
ChatGPT
Примеры
Беречь как зеницу ока.
Como si se lo hubiese tragado la tierra
ChatGPT
Примеры
Как в воду канул.
Cuidar como las niñas de sus (de los) ojos
ChatGPT
Примеры
Беречь как зеницу ока.
Esto es tan viejo como el juego de la morra
ChatGPT
Примеры
Это уже имеет бороду.
Están a partir un piñón, son como uña y carne
ChatGPT
Примеры
Их водой не разольешь.
Cuidar como a una perla (la niña del ojo)
ChatGPT
Примеры
Беречь как зеницу ока.
La ley es como la telaraña: suelta el rato y la mosca apaña
ChatGPT
Примеры
1) Закон - паутина: шмель проскочит, муха увязнет. 2) Закон что дышло: куда повернул, туда и вышло. 3) Закон что конь: куда захочешь, туда поворотишь.
Tan bueno es como el rey o el Papa el que no tiene capa
ChatGPT
Примеры
1) Бедность не грех, а приходит в посмех. 2) Бедность не порок, а вдвое хуже. 3) Бедность не порок, а несчастье.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз