Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 41 (14 ms)
Escapar de trueno y dar en el relámpago
ChatGPT
Примеры
Из огня да в полымя.
De amigo a amigo, sangre en el ojo
ChatGPT
Примеры
Дружба вместе, а табачок врозь.
En cada lengua hay pedazo de mal camino
ChatGPT
Примеры
Нет дороги без изъяна.
En boca de los niños está la verdad
ChatGPT
Примеры
Устами младенца глаголет истина.
En el país de los ciegos el tuerto es rey
ChatGPT
Примеры
Кривой среди слепых - король.
En cada legua hay un pedazo de mal camino
ChatGPT
Примеры
Нет дороги без изъяна.
Amigo en la adversidad es amigo de verdad
ChatGPT
Примеры
Друзья познаются в беде.
Hay de todo en la viña del Señor (uvas, pámpanos y agraz)
ChatGPT
Примеры
1) Всякого добра по лопате. 2) Всякого жита по лопате.
Si quieres buena fama, no te dé el sol en la cama
ChatGPT
Примеры
Пеняй на соседа, что спишь до обеда.
Aparta tu amistad de la persona que si te ve en el peligro te abandona
ChatGPT
Примеры
Друзья познаются в беде.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз