Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 487 (4 ms)
No hay peor ladrón que el doméstico   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
От домашнего вора не найдешь запора.
 
Como si no fuera con él   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
С него как с гуся вода.
 
El hombre propone (pero) y Dios dispone   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Человек предполагает, а Бог располагает.
 
El que sabe errar, qué sepa enmendar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Умел ошибиться, умей и поправиться.
 
Es el cuento del tío Turón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Это сказка про белого бычка.
 
Escapar como el diablo al agua bendita   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Бежать как черт (от) ладана.
 
Está la pelota en el tejado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Это еще бабушка надвое сказала.
 
hablar con el corazón en la mano   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
знать как свои пять пальцев
 
Комментарии:
Natalia Colesnichenco Natalia Colesnichenco
15/09/2016 19:49:00
Сообщение об ошибке:
знать как свои пять пальцев
Предложение по исправлению:
совершенно искренне
  0         Удалить
Ожидает исправления
Natalia Colesnichenco Natalia Colesnichenco
15/09/2016 19:47:54
Сообщение об ошибке:
голодный как волк
Предложение по исправлению:
положа руку на сердце
  0         Удалить
Ожидает исправления
Adonde va el caldero va la cuerda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Куда иголка, туда и нитка.
 
ponerse en el lugar de otro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
побывать в чьей-либо шкуре
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...