Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 487 (7 ms)
Emprestaste, perdiste el amigo
ChatGPT
Примеры
1) В долг давать - дружбу терять. 2) Кредит портит отношения.
El lobo muere lobo
ChatGPT
Примеры
Как волка ни корми, он все в лес смотрит.
Dice el borracho lo que tiene en el papo
ChatGPT
Примеры
Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Что у трезвого на душе, то у пьяного на языке.
El amor es ciego
ChatGPT
Примеры
iki
1) Любовь ни зги не видит. 2) Любовь слепа.
Tan bueno es como el rey o el Papa el que no tiene capa
ChatGPT
Примеры
1) Бедность не грех, а приходит в посмех. 2) Бедность не порок, а вдвое хуже. 3) Бедность не порок, а несчастье.
El trato es trato
ChatGPT
Примеры
Уговор дороже денег. Ума на деньги не купишь.
La ausencia es el amor lo que al fuego el aire: que apaga el pequeño y aviva el grande
ChatGPT
Примеры
Разлука для любви, что ветер для огня: маленькую она тушит, а большую еще сильней разжигает.
El zorro pierde el pelo, pero no pierde las mañas
ChatGPT
Примеры
Волк каждый год линяет, да обычай (нрав) меняет. Волк и каждый год линяет, а все сер бывает.
Nada enseña tanto como el sufrir y el llorar
ChatGPT
Примеры
1) Беда вымучит, беда и научит. 2) Беда научит (ум родит). 3) Что мучит, то и учит.
Azotar el aire
ChatGPT
Примеры
Толочь воду в ступе. Решетом воду носить.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз