Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 96 (7 ms)
Como pedrada en el ojo sano   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не в бровь, а в глаз.
 
En el pecado llevar la penitencia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Грех несет в себе и наказание.
 
Está la pelota en el tejado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Это еще бабушка надвое сказала.
 
hablar con el corazón en la mano   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
знать как свои пять пальцев
 
Комментарии:
Natalia Colesnichenco Natalia Colesnichenco
15/09/2016 19:49:00
Сообщение об ошибке:
знать как свои пять пальцев
Предложение по исправлению:
совершенно искренне
  0         Удалить
Ожидает исправления
Natalia Colesnichenco Natalia Colesnichenco
15/09/2016 19:47:54
Сообщение об ошибке:
голодный как волк
Предложение по исправлению:
положа руку на сердце
  0         Удалить
Ожидает исправления
ponerse en el lugar de otro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
побывать в чьей-либо шкуре
 
cogerle con el dedo en la boca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
ловить кого-либо на слове
 
Esto está todavía en el aire   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Это еще бабушка надвое сказала.
 
Meter las palabras en el cuerpo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Разжевать и в рот положить.
 
Aún queda pólvora en el polvorín   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Есть еще порох в пороховницах.
 
Cogerle con el dedo en la boca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Ловить кого-либо на слове.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...