Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 96 (11 ms)
una gota de agua en el mar
ChatGPT
Примеры
камня на камне не оставить
En el corazón no se manda
ChatGPT
Примеры
Насильно мил не будешь.
Como el lobo en un redil
ChatGPT
Примеры
Как волк в овчарне.
De hombres es errar
ChatGPT
Примеры
de necios, insistir en el error*Умел ошибиться, умей и поправиться.
Más sabe el necio en su casa que el cuerdo en la ajena
ChatGPT
Примеры
Всяк господин (хозяин) в своем доме.
con el corazón en la mano
ChatGPT
Примеры
iki
голодный как волк
Una gota de agua en el mar
ChatGPT
Примеры
Капля в море.
Con el corazón en la mano
ChatGPT
Примеры
iki
Душа нараспашку.
La verdad, como el óleo, siempre anda (nada) en somo
ChatGPT
Примеры
1) Правда в воде не тонет и в огне не горит. 2) Правда со дна моря вынесет. 3) Правду со дна моря выносит. 4) Правда тяжелее золота, а на воде всплывает.
Cebo haya en el palomar, que palomas no faltarán
ChatGPT
Примеры
1) Было бы болото, а черти будут. 2) Было бы корыто, а свиньи будут. 3) Были бы крошки, а мышки будут.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз