Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 96 (8 ms)
Salir del purgatorio para caer en el infierno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Из кулька да в рогожку. 2) Из огня да в полымя.
 
Escapar del trueno y dar en el relámpago   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Из кулька в рогожку. 2) Из огня да в полымя.
 
No cuentes la cosecha en el campo triguero   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не тот урожай, что на полях, а тот, что в закромах.
 
En esta vida caduca, el que no trabaja no manduca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кто пахать ленится, у того и хлеб не родится.
 
El dinero no convierte en sabio al que tonto nació   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Богатством ума не купишь. Ума на деньги не купишь.
 
En esta vida caduca el que no trabaja, no manduca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кто пахать ленится, у того и хлеб не родится.
 
El que no piensa pagar, no repara en inconvenientes   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Берет, так кланяется, а возьмет, так чванится.
 
Oír el gallo cantar y no saber en qué mulador   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Слышал звон, да не знает, где он.
 
Con él es lo mismo que majar en hierro frío   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
От него толку как от козла молока.
 
Dios existe para los que creen en él   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Бог у того, кто верит в Него.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...