Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 10 (16 ms)
estar de mala hostia
ChatGPT
Примеры
быть в плохом настроении, плохом расположении духа
Hoy estoy de muy mala hostia, no quiero ver a nadie. У меня сегодня ужасное настроение, я не хочу никого видеть.
Hoy estoy de muy mala hostia, no quiero ver a nadie. У меня сегодня ужасное настроение, я не хочу никого видеть.
la caja tonta
ChatGPT
Примеры
(букв. глупый ящик) телевизор
Hijo, ¿no tienes cosas más interesantes que hacer que ver la caja tonta? Чё, сынок, нет более интересных занятий, чем пялиться в телевизор?
Hijo, ¿no tienes cosas más interesantes que hacer que ver la caja tonta? Чё, сынок, нет более интересных занятий, чем пялиться в телевизор?
agilipollarse
ChatGPT
Примеры
отупеть, одуреть, сойти с ума, съехать с катушек, ебануться, ёбнуться
Te agilipollarás de ver tanta tele. Да ты съедешь с катушек от постоянного просмотра телевизора.
Te agilipollarás de ver tanta tele. Да ты съедешь с катушек от постоянного просмотра телевизора.
comemierdas
ChatGPT
Примеры
подлец, мерзавец, сволочь
No quiero tener nada que ver con ese comemierdas. Не хочу иметь ничего общего, даже видеться, с этим мерзавцем.
No quiero tener nada que ver con ese comemierdas. Не хочу иметь ничего общего, даже видеться, с этим мерзавцем.
cangue, canguelo
ChatGPT
Примеры
страх, испуг, измена
Al ver a la bofia, nos dio un cague de ta hostia. При виде полиции нас обуревает сильный страх.
Al ver a la bofia, nos dio un cague de ta hostia. При виде полиции нас обуревает сильный страх.
mollera
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. макушка) голова
Me duele la mollera de tanto ver la tele. У меня болит голова от того, что я много смотрела телевизор.
Me duele la mollera de tanto ver la tele. У меня болит голова от того, что я много смотрела телевизор.
verse negro
ChatGPT
Примеры
разрываться на части
Marisol se va a ver negra para reconciliar a sus hermanos. Марисоль разрывается на части, чтобы помирить своих братьев.
Marisol se va a ver negra para reconciliar a sus hermanos. Марисоль разрывается на части, чтобы помирить своих братьев.
microbio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. микроб) маленький ребёнок
¡So puedes ver un video pomo porque eres un microbio. Ты не должен смотреть порнофильмы, потому что ты — ребёнок.
¡So puedes ver un video pomo porque eres un microbio. Ты не должен смотреть порнофильмы, потому что ты — ребёнок.
hacer zapping
ChatGPT
Примеры
постоянно переключать, перещёлкивать телевизионные каналы
Odio ver la tele con mi hermano porque se pasa todo el tiempo haciendo zapping. Ненавижу смотреть телевизор с моим братом, потому что он всё время переключает каналы.
Odio ver la tele con mi hermano porque se pasa todo el tiempo haciendo zapping. Ненавижу смотреть телевизор с моим братом, потому что он всё время переключает каналы.
aquí no hay más cascaras
ChatGPT
Примеры
(букв. здесь больше нет скорлупы) нет другой возможности, больше не о чем думать, нет выхода
Ya he dicho que todos nos vamos a ver a la abuela y aquí no hay más cascaras. Я уже сказала, что мы все проведаем бабушку, и это больше не обсуждается.
Ya he dicho que todos nos vamos a ver a la abuela y aquí no hay más cascaras. Я уже сказала, что мы все проведаем бабушку, и это больше не обсуждается.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз