Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 23 (185 ms)
ver candelillas
ChatGPT
Примеры
Кол., Ч.; нн.
1) быть ослеплённым ярким светом
2) быть вне себя от ярости
1) быть ослеплённым ярким светом
2) быть вне себя от ярости
ver burros negros
ChatGPT
Примеры
vio burros negros Ч.; нн. - у него искры из глаз посыпались
alzar
ChatGPT
Примеры
Moliner
в соч.
alzar a ver К.-Р., Ник., Экв. - смотреть
alzar le el clavo a uno К.-Р. - разозлиться на кого-л.
alzar a ver К.-Р., Ник., Экв. - смотреть
alzar le el clavo a uno К.-Р. - разозлиться на кого-л.
brújula
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Вен.; карт.
очко (на игральной карте)
no verle ni la brújula a uno Вен. - совершенно не видеться с кем-л., полностью потерять кого-л. из вида
очко (на игральной карте)
no verle ni la brújula a uno Вен. - совершенно не видеться с кем-л., полностью потерять кого-л. из вида
aprietos
ChatGPT
Примеры
m; pl; в соч.
dejar [estar, ver] aprietos en amarillentos [amarillos] Ч.; вульг. - быть в крайне стеснённом положении, быть в пиковом [аховом] положении
dejar [estar, ver] aprietos en amarillentos [amarillos] Ч.; вульг. - быть в крайне стеснённом положении, быть в пиковом [аховом] положении
aprovechar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt; в соч.
aprovechar la bolada Арг.; ненормат.знач. - воспользоваться благоприятным [удобным] случаем
aprovéchate gaviota que no te verás en otra - = лучше синица в руки, чем журавль в небе
aprovechar la bolada Арг.; ненормат.знач. - воспользоваться благоприятным [удобным] случаем
aprovéchate gaviota que no te verás en otra - = лучше синица в руки, чем журавль в небе
argolla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) Арг., Бол., Гват., Кол., Ч. обручальное кольцо
2) М. простое кольцо (без камня)
II f; Экв.; перен.
группировка, блок
III f; Арг., Пар., Ур.
≈ женские половые органы
formar argolla Ц. Ам. - взять монополию, стать монополистом
darle a uno la argolla М.; ненормат.знач. - посмеяться, подшутить над кем-л.
verle a uno la argolla - одурачить, разыграть кого-л.; посмеяться над кем-л.
см. тж. tener argolla
1) Арг., Бол., Гват., Кол., Ч. обручальное кольцо
2) М. простое кольцо (без камня)
II f; Экв.; перен.
группировка, блок
III f; Арг., Пар., Ур.
≈ женские половые органы
formar argolla Ц. Ам. - взять монополию, стать монополистом
darle a uno la argolla М.; ненормат.знач. - посмеяться, подшутить над кем-л.
verle a uno la argolla - одурачить, разыграть кого-л.; посмеяться над кем-л.
см. тж. tener argolla
pinta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) Арг., П., П.-Р. масть (животных)
2) Ам. род, порода
3) Вен., М. погода в первые 24 дня января (по которой в народе делают прогноз на весь год)
no dejarse ver la pinta Кол., П., П.-Р. - скрывать свои намерения
II f; Бол., П., Ч.
игра в кости
hacer la pinta М.; irse de pinta Ц. Ам. - прогуливать уроки в школе
1) Арг., П., П.-Р. масть (животных)
2) Ам. род, порода
3) Вен., М. погода в первые 24 дня января (по которой в народе делают прогноз на весь год)
no dejarse ver la pinta Кол., П., П.-Р. - скрывать свои намерения
II f; Бол., П., Ч.
игра в кости
hacer la pinta М.; irse de pinta Ц. Ам. - прогуливать уроки в школе
lado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
lado del lazo Арг., Пар., Ур. - правый бок лошади
echárselas uno de lado М.; ненормат.знач. - хвастаться, хвалиться
ganarle a uno el lado de las casas Арг. - завоевать чьё-л. доверие
ver el buen lado de la taba Арг. - видеть положительную сторону дела
lado del lazo Арг., Пар., Ур. - правый бок лошади
echárselas uno de lado М.; ненормат.знач. - хвастаться, хвалиться
ganarle a uno el lado de las casas Арг. - завоевать чьё-л. доверие
ver el buen lado de la taba Арг. - видеть положительную сторону дела
corno
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I ¡corno!
interj; Арг., Пар.
чёрт побери!, чёрт возьми!
¡para qué corno! Арг., Пар. - какого чёрта!
II m; в соч.
importarle un corno a uno Арг., Ур. - иметь большое значение для кого-л.
no valer [no ver] un corno Арг., Ур. - ничего не стоить; не иметь никакого смысла
interj; Арг., Пар.
чёрт побери!, чёрт возьми!
¡para qué corno! Арг., Пар. - какого чёрта!
II m; в соч.
importarle un corno a uno Арг., Ур. - иметь большое значение для кого-л.
no valer [no ver] un corno Арг., Ур. - ничего не стоить; не иметь никакого смысла
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз