Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 23 (13 ms)
chocar esos cinco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. столкнуть этих пятерых) жать руку, дать пять
Ramiro, ¡cuánto tiempo sin verte! ¡Choca esos cinco! Рамиро, сколько же мы не виделись! Дай пять!
 
dar una zurra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
побить кого-то, дать взбучку
Les dimos una zurra de la hostia. Мы им сильно надавали.
 
calada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
(букв. промокание, ныряние) затяжка (обычно от папиросы с наркотическим веществом)
¿Me das una calada? Дашь затянуться?
 
manchado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. пятнистый) молоко с кофе
¡Camarero, por favor, déme un manchado! Официант, пожалуйста, дайте мне молоко с кофе!
 
porfa, porfi   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(сокращение от por favor) пожалуйста (при просьбе)
Porfi, dame un vaso de agua. Пожалуйста, дайте стаканчик воды.
 
espuela   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. шпора) последний выпиваемый бокал; "на посошок", "посошок"
Camarero, por favor, pónganos la espuela. Официант, дайте, пожалуйста, "на посошок".
 
dar una hostia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) дать пощёчину
Por llegar a las cinco de la madrugada, mi padre me dio dos hostias. За то, что я вернулась в пять утра, отец дал мне две пощёчины.
2) ударить кулаком
Le dio una hostia tan grande que le partió todos los piños. Он так сильно ударил кулаком, что выбил все зубы.
 
dar en el clavo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. дать гвоздь) попадать в цель, в яблочко
Es un analista perfecto, sus diagnósticos siempre dan en el clavo. Он отличный аналитик, его прознозы всегда попадают в яблочко.
 
dar a alguien en la cresta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. дать кому-то по гребню) поставить на место, осадить
Con tal cumulo de datos, le dio en la cresta. Он поставил его на место, сообщив огромное количество данных.
 
partir la cara a alguien, romper la cara a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. разбивать кому-то лицо) давать пощёчину, бить, ударять по лицу
Le voy a partir la cara a ese sinvergüenza. Я дам пощёчину этому бесстыднику.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 26     0     0    3 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 121     2     0    28 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 35     2     0    9 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...