Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 6 (14 ms)
clavar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. вбивать гвозди) получать деньги за противозаконную деятельность
¿Cuánto te han clavado por las bebidas? Сколько ты получил за спиртное?
¿Cuánto te han clavado por las bebidas? Сколько ты получил за спиртное?
chocar esos cinco
ChatGPT
Примеры
(букв. столкнуть этих пятерых) жать руку, дать пять
Ramiro, ¡cuánto tiempo sin verte! ¡Choca esos cinco! Рамиро, сколько же мы не виделись! Дай пять!
Ramiro, ¡cuánto tiempo sin verte! ¡Choca esos cinco! Рамиро, сколько же мы не виделись! Дай пять!
ser duro de mollera
ChatGPT
Примеры
быть твердолобым, упрямым
Por mucho que le expliques no va a cambiar de opinión porque es duro de mollera. Сколько бы ты ни объяснял, он не изменит своего мнения, потому что упрям, как осёл.
Por mucho que le expliques no va a cambiar de opinión porque es duro de mollera. Сколько бы ты ни объяснял, он не изменит своего мнения, потому что упрям, как осёл.
camello
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. верблюд) наркодилер, поставщик или продавец наркотиков, барыга
En la Gran Vía encuentras tantos camellos que parece el zoo. На Гран Виа ты увидишь столько барыг (букв. верблюдов), сколько и в зоопарке.
En la Gran Vía encuentras tantos camellos que parece el zoo. На Гран Виа ты увидишь столько барыг (букв. верблюдов), сколько и в зоопарке.
marrón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. каштан, каштанового цвета)
1) проблема
¡Menudo marrón me ha dejado mi padre! Сколько же проблем из-за отца!
2) член национальной гражданской полиции
Cuando la policía armada se transformó en policía nacional, en las manifestaciones se gritaba: "¡De gris o de marrón, un cabrón es un cabrón!". Когда вооружённая полиция трансформировалась в национальную гражданскую полицию, на манифестациях кричали: "Серый или коричневый, козёл есть козёл!"
1) проблема
¡Menudo marrón me ha dejado mi padre! Сколько же проблем из-за отца!
2) член национальной гражданской полиции
Cuando la policía armada se transformó en policía nacional, en las manifestaciones se gritaba: "¡De gris o de marrón, un cabrón es un cabrón!". Когда вооружённая полиция трансформировалась в национальную гражданскую полицию, на манифестациях кричали: "Серый или коричневый, козёл есть козёл!"
basca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. тошнота)
1) люди
¡Cuánta basca ha venido este año a Alicante! Сколько народу приехало в этом году в Аликанте!
2) компания друзей, тусовка
Iré a tu fiesta, pero si me dejas llevar a alguien de mi basca. Я пойду на твой праздник, если разрешишь мне привести моих друзей.
1) люди
¡Cuánta basca ha venido este año a Alicante! Сколько народу приехало в этом году в Аликанте!
2) компания друзей, тусовка
Iré a tu fiesta, pero si me dejas llevar a alguien de mi basca. Я пойду на твой праздник, если разрешишь мне привести моих друзей.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз