Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 10 (1178 ms)
esmorecimiento
ChatGPT
Примеры
m; Вен., К.-Р., Куба
обморок, потеря сознания
обморок, потеря сознания
sirimba
ChatGPT
Примеры
f; Куба
обморок, внезапная потеря сознания
обморок, внезапная потеря сознания
entumición
ChatGPT
Примеры
f; Пан.
оцепенение, онемение, потеря чувствительности
оцепенение, онемение, потеря чувствительности
enceguecimiento
ChatGPT
Примеры
m; Арг.
1) слепота
2) потеря зрения
3) перен. ослепление, потеря контроля на собой
1) слепота
2) потеря зрения
3) перен. ослепление, потеря контроля на собой
achatamiento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Арг., М.
1) унижение, потеря чувства достоинства
2) упадок
1) унижение, потеря чувства достоинства
2) упадок
juagaza
ChatGPT
Примеры
f; Кол.
потери сока сахарного тростника на сахарном заводе
потери сока сахарного тростника на сахарном заводе
casualidades
ChatGPT
Примеры
f; pl; Ц.-Ам.
1) пострадавшие, потерпевшие (при аварии, несчастном случае)
2) потери, урон (в бою, сражении)
1) пострадавшие, потерпевшие (при аварии, несчастном случае)
2) потери, урон (в бою, сражении)
achocar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) Арг. задевать кого-л., придираться к кому-л.; провоцировать кого-л.
2) П.-Р. избивать до потери сознания
1) Арг. задевать кого-л., придираться к кому-л.; провоцировать кого-л.
2) П.-Р. избивать до потери сознания
bandear
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt; в соч.
1) Ам. сверлить; пробивать (напр. пулей) (что-л.)
2) пересекать (реку, ручей)
3) Ц. Ам. преследовать (кого-л.)
4) Арг. тяжело ранить (кого-л.)
5) Гват. добиваться любви, расположения (у женщины)
6) Ам. колебаться (во мнении)
7) Арг. переходить пределы, переходить границы (допустимого)
8) допускать промах
9) подчинять, побеждать (кого-л.)
10) Ур. задевать (кого-л.) за живое (своими словами)
см. тж. bandearse
bandeárselas Куба - выпутаться с минимальными потерями
1) Ам. сверлить; пробивать (напр. пулей) (что-л.)
2) пересекать (реку, ручей)
3) Ц. Ам. преследовать (кого-л.)
4) Арг. тяжело ранить (кого-л.)
5) Гват. добиваться любви, расположения (у женщины)
6) Ам. колебаться (во мнении)
7) Арг. переходить пределы, переходить границы (допустимого)
8) допускать промах
9) подчинять, побеждать (кого-л.)
10) Ур. задевать (кого-л.) за живое (своими словами)
см. тж. bandearse
bandeárselas Куба - выпутаться с минимальными потерями
clavo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) Арг., Пар., Ур., Ч. неходовой товар
2) неприятная вещь или ситуация
3) Арг., Ур. не подлежащая возврату ссуда
4) невозместимые денежные потери
5) К.-Р., Ник.; Сальв. проблема, нерешённое дело
6) М., Ч. беспокойство; неудобство
7) бремя, обуза
8) Кол. неудача, провал
9) К.-Р. обида; досада, неудовольствие
10) ненависть
11) Вен. изжога
clavo a clavo М.; ненормат.знач. - очень медленно (вести лошадь)
meterse uno en un clavo Арг. - заниматься тёмными делишками
ser uno un clavo П.-Р. - быть точным [пунктуальным]
см. тж. como un clavo
см. тж. sacarse uno el clavo
II m; горн.
1) Бол., Гонд., М. богатая часть рудной жилы
2) самородок
3) Бол. крупные залежи серебра
III m
1) Вен. клаво (монета = 0,5 боливара)
2) Кол. клаво (монета = 1 песо)
estar de clavo Арг. - разориться дотла
IV m; Экв.
клаво (комар, москит)
1) Арг., Пар., Ур., Ч. неходовой товар
2) неприятная вещь или ситуация
3) Арг., Ур. не подлежащая возврату ссуда
4) невозместимые денежные потери
5) К.-Р., Ник.; Сальв. проблема, нерешённое дело
6) М., Ч. беспокойство; неудобство
7) бремя, обуза
8) Кол. неудача, провал
9) К.-Р. обида; досада, неудовольствие
10) ненависть
11) Вен. изжога
clavo a clavo М.; ненормат.знач. - очень медленно (вести лошадь)
meterse uno en un clavo Арг. - заниматься тёмными делишками
ser uno un clavo П.-Р. - быть точным [пунктуальным]
см. тж. como un clavo
см. тж. sacarse uno el clavo
II m; горн.
1) Бол., Гонд., М. богатая часть рудной жилы
2) самородок
3) Бол. крупные залежи серебра
III m
1) Вен. клаво (монета = 0,5 боливара)
2) Кол. клаво (монета = 1 песо)
estar de clavo Арг. - разориться дотла
IV m; Экв.
клаво (комар, москит)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз