Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 3 (28 ms)
atracar
ChatGPT
Примеры
Moliner
I vt
1) Ам. бить, лупить, дубасить
2) хватать, схватывать
3) Кол. преследовать кого-л., оказывать давление на кого-л.
4) Ч. сурово обращаться с кем-л.
II vt; Ч.
приближать, придвигать
III vt; Ч.
ухаживать, волочиться за кем-л.
atracar le a uno, una el bote Ч.; ненормат.знач. - ухаживать, приударять за кем-л.
IV vi; Куба
1) бездельничать; бродяжничать
2) дурить, глупить, делать глупости
V vi; Арг.
парковать, машину, ставить в определённое место
1) Ам. бить, лупить, дубасить
2) хватать, схватывать
3) Кол. преследовать кого-л., оказывать давление на кого-л.
4) Ч. сурово обращаться с кем-л.
II vt; Ч.
приближать, придвигать
III vt; Ч.
ухаживать, волочиться за кем-л.
atracar le a uno, una el bote Ч.; ненормат.знач. - ухаживать, приударять за кем-л.
IV vi; Куба
1) бездельничать; бродяжничать
2) дурить, глупить, делать глупости
V vi; Арг.
парковать, машину, ставить в определённое место
bote
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Кол., К.-Р. большой сосуд, ведро
2) Вен., М. бурдюк для молока
3) Вен. переносная кормушка (для животных)
4) Ч. мороженица
5) М.; ненормат.знач. тюрьма, каталажка
atracar el bote a uno Ч.; ненормат.знач. - ухаживать за кем-л., завести роман с кем-л.
tocarle a uno amarrar el bote Вен.; ненормат.знач. - отдуваться за всех, кто-л. за всех в ответе
1) Кол., К.-Р. большой сосуд, ведро
2) Вен., М. бурдюк для молока
3) Вен. переносная кормушка (для животных)
4) Ч. мороженица
5) М.; ненормат.знач. тюрьма, каталажка
atracar el bote a uno Ч.; ненормат.знач. - ухаживать за кем-л., завести роман с кем-л.
tocarle a uno amarrar el bote Вен.; ненормат.знач. - отдуваться за всех, кто-л. за всех в ответе
papa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I adj; Арг., Ур., Ч.
1) красивый
2) приятный на вкус
3) великолепный, превосходный
II f
1) Ам. картофель, клубень
2) Куба еда
3) pl; Ч. пальцы, торчащие из рваной обуви
hacer papa Арг., Гват. - разрушать, уничтожать
las papas queman Ам. - запахло палёным, дело принимает плохой оборот
no me importa una papa П., П.-Р.; нн. - мне наплевать
no saber ni papa Дом. Р., П., П.-Р., Ур. - = ни в зуб ногой
pedir papa Ч. - выжить из ума (о старике)
ser una papa Арг. - быть аппетитной (о женщине)
atracarle a uno las papas П.-Р. - избивать (кого-л.) ногами
¡una papa partida! Бол. - (быть похожими) как две капли воды
III f; Куба, М.; нн.
лёгкое, прибыльное дело
IV f; М., Ч.
обман, ложь
echar papas нн. - врать
V f
1) Арг. столкновение, удар
2) Ч. удар волчком по монете (в игре)
1) красивый
2) приятный на вкус
3) великолепный, превосходный
II f
1) Ам. картофель, клубень
2) Куба еда
3) pl; Ч. пальцы, торчащие из рваной обуви
hacer papa Арг., Гват. - разрушать, уничтожать
las papas queman Ам. - запахло палёным, дело принимает плохой оборот
no me importa una papa П., П.-Р.; нн. - мне наплевать
no saber ni papa Дом. Р., П., П.-Р., Ур. - = ни в зуб ногой
pedir papa Ч. - выжить из ума (о старике)
ser una papa Арг. - быть аппетитной (о женщине)
atracarle a uno las papas П.-Р. - избивать (кого-л.) ногами
¡una papa partida! Бол. - (быть похожими) как две капли воды
III f; Куба, М.; нн.
лёгкое, прибыльное дело
IV f; М., Ч.
обман, ложь
echar papas нн. - врать
V f
1) Арг. столкновение, удар
2) Ч. удар волчком по монете (в игре)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз