Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 7 (12 ms)
falto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
adj
1) Арг. недалёкий; глупый
2) Кол. заносчивый, высокомерный
 
falte   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m; Ч.
лоточник; разносчик
 
faltarle a uno una chaucha para el peso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
le falta una chaucha para el peso Ч.; ненормат.знач. - он свихнулся, он со сдвигом (о человеке)
 
fuete   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) Ам.; гал. плеть, хлыст, кнут
2) Куба наказание плетью
comprar el fuete para cuando se tenga el coche М. - предаваться беспочвенными мечтаниям
repicar uno el fuete П.-Р. - командовать, верховодить; задавать тон
tener falta de fuete - заслуживать наказания
 
canoa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Ам. водосточный жёлоб
2) корыто, кормушка (для скота)
3) К.-Р., Ч. цинковый водосточный жёлоб
4) Кол., К.-Р., П.-Р. бадья, лохань, корыто (для мёда, для кормления скота)
5) деревянный жёлоб (для слива мёда)
6) Куба, Ник., Ч. колода, деревянное корыто
7) Ч. оросительный жёлоб
sacarle a uno de la canoa Кол. - выгнать, выставить, кого-л.
deja correr la canoa, que canalete no falta Кол. - нечего церемониться! не стесняйся!
см. тж. arrimarle la canoa a uno
 
buey   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) П.-Р. уйма денег, куча денег
2) М. парень, мужик
3) М. дурак, идиот
4) М. рогоносец
5) Куба; жАрг. ступня (ноги)
buey broco П.-Р.; ненормат.знач. - влиятельное лицо, шишка
buey muerto П.-Р. - ценная вещь, приобретённая по дешёвке
buey de saca Куба - сводник
como modo de ver volar bueyes [pintos] М. - если бы да кабы
como quiera se hace un buey, pariendo la vaca un toro М. - это обязательно будет сделано при малейшей возможности
conversar [hablar] de bueyes perdidos Арг., Ур. - говорить о пустяках, болтать, трепаться
dicen que un buey voló, como pué [puede] que sí, pué [puede] que no М. - верится с трудом
el buey lerdo bebe el agua tibia Арг., Ур. - = без труда не выловишь и рыбку из пруда
el que por su gusto es buey, hasta la coyunda lame М. - = рождённый ползать летать не может
nunca falta un buey corneta en la tropa Арг., Бол., Ур. - = в семье не без урода
pegar bueyes Ц. Ам. - заснуть
saber uno con los bueyes que ara Арг., П.-Р., Ур. - знать, с кем имеешь дело; видеть (кого-л.) насквозь
sacar al buey de la barranca М., П.-Р. - выполнять нелёгкую задачу; = "из болота тащить бегемота"
tener uno más mañas que el buey limón М. - быть самым хитрым, изворотливым
см. тж. buey corneta
 
pan   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Куба отдельно стоящий круглый холм
2) Ам. кусок (мыла, сахара)
3) Кол.; нн. ≈ женские половые органы
pan caliente Дом. Р., Куба, М., П.-Р. - = ладушки (детская игра)
pan comido Арг., Пар., Ур. - = раз плюнуть, пара пустяков
¡pan francés! interj; Арг. - восклицание, выражающее восторг, восхищение певцом, танцором
pan grande Арг. - лёгкое и выгодное дело
pan de monos Куба; бот.; нн. - баобаб
pan de tierra Ам. - земля, которую оставляют между корней при пересадке растения
pan de la tierra Куба - лепёшка из юкки или маниоки
pan con pan Куба; нн. - ≈ лесбиянка
pan quemado П. - детская игра "горячо-холодно"
pan y quesillo Кол., М., Пан. - детская игра "печь блины" (бросать плоские камешки по поверхности воды)
a falta de pan, buenas son tortas Куба - = на безрыбье и рак - рыба
andar [estar] como pan que no se vende Арг.; нн. - = чувствовать себя не в своей тарелке
coger pan grande - = выиграть по трамвайному билету
echar panes Арг., Бол. - хвастаться
comerse un pan Куба; нн. - разочароваться
estar a pan con nada - сидеть на хлебе и воде
sacar pan y pedazo Ч.; нн. - получить прибыль, окупить затраты с лихвой
venderle a uno pan caliente - льстить кому-л.
venderse como pan caliente М., П., П.-Р., Ч.; нн. - быстро раскупаться, не залёживаться (о товаре)
¡ni qué pan caliente! interj; Ц.-Ам., Кол., Куба, П.-Р., Экв.; нн. - вот ещё (выдумал)! (восклицание при категорическом отказе)
cada pan tiene su queso П.-Р.; нн. - = по Сеньке и шапка
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...